007 (Исправлено)

007 (Исправлено)

Мяо Жуйань не мог не возразить Чжэн Цуйфэнь:

— Шэньэр, репутацию на хлеб не намажешь, не нужно придавать ей такое значение. Главное, чтобы с Хэ Мяо всё было хорошо. К тому же, мы все знаем, что Хэ Мяо не такая, как о ней говорят снаружи.

Он откинулся на спинку стула и упрямо добавил:

— Хэ Мяо ещё мала, сейчас точно нельзя говорить о браке!

— Шэньэр, если уж вам так хочется устроить чью-то свадьбу, так устройте свадьбу Цинцин. Цинцин на несколько месяцев старше Хэ Мяо!

Он почти прямо сказал: «Занимайтесь своей дочерью и не трогайте мою сестру».

Мяо Жуйхэ бросила на него восхищённый взгляд. Вот это брат!

Почувствовав себя униженной, Чжэн Цуйфэнь очень рассердилась. Её лицо вытянулось, и она гневно сказала:

— Ладно, это я полезла не в своё дело («собака ловит мышей»). Не стоило мне слушать Цинцин и приходить сюда!

— Отныне делами вас, брата и сестры, я больше не занимаюсь!

Сказав это, она с силой поставила эмалированную кружку на стол и, оттолкнув руку Мяо Жуйхэ, собралась уходить.

Мяо Жуйхэ обменялась взглядом с Мяо Жуйанем, а затем поспешила за Чжэн Цуйфэнь, взяла её за руку и принялась успокаивать:

— Шэньэр, Хэ Мяо знает, что вы всё делаете ради меня. Мой брат просто такой человек, он вам надерзил, я прошу за него прощения. Не принимайте близко к сердцу.

Чжэн Цуйфэнь замедлила шаг.

— Ты посмотри на своего брата, что он такое говорит?

— Я твоя тётя, разве я могу тебе навредить?

— Из-за него я и там и тут не угодила («ливай буши жэнь»).

Мяо Жуйхэ подумала про себя: «Вы действительно мне не вредите, но у вас есть дочь, которая не хочет, чтобы я жила хорошо».

— Шэньэр, я знаю, что вы не причините мне вреда, но замужество — это важное событие в жизни, нельзя принимать решение поспешно, — мягко сказала Мяо Жуйхэ. — Не волнуйтесь, я вернусь и ещё поговорю с братом, мы внимательно обдумаем ваши слова.

Чжэн Цуйфэнь холодно фыркнула:

— Это я зря беспокоюсь («сянь чи лобо дань цаосинь»). Делайте, что хотите. Я, тётя из другого поколения, больше вмешиваться не буду.

— Что значит «из другого поколения»? — улыбнулась Мяо Жуйхэ. — Вы моя родная тётя. Если даже вы не будете обо мне заботиться, что же мне тогда делать?

— Ладно, ладно, ты-то девочка разумная, — выражение лица Чжэн Цуйфэнь немного смягчилось. — Хэ Мяо, хорошенько подумай над словами тёти. В такой ситуации выйти замуж — лучший для тебя выбор.

Мяо Жуйхэ с улыбкой согласилась, но делать этого не собиралась. Она скорее умрёт, чем выйдет замуж.

Она проводила Чжэн Цуйфэнь со двора и перед её уходом попросила передать кое-что Мяо Цинцин.

— Шэньэр, спросите, пожалуйста, у сестры Цинцин, где она купила свою одежду?

— Она ей так идёт, очень красиво. Даже люди из пункта для чжицин говорят, что красиво. И несколько парней-чжицин хвалили сестру Цинцин.

— Я тоже хочу купить себе такую же одежду, как у сестры Цинцин.

Взгляд Чжэн Цуйфэнь стал острым. Она рассеянно ответила:

— Хорошо, я спрошу у неё, когда вернусь.

Затем она развернулась и зашагала прочь так быстро, будто очень торопилась домой.

Мяо Жуйхэ прищурилась, в её глазах мелькнула хитринка.

Действовать чужими руками («цзе дао ша жэнь»)? Она тоже так умеет.

Из воспоминаний оригинальной героини Мяо Жуйхэ знала, что Чжэн Цуйфэнь на самом деле не любила вмешиваться в её дела, поддерживала лишь видимость хороших отношений. То, что она на этот раз вмешалась в её сватовство, было не в её стиле.

Учитывая информацию, которую она только что неосторожно выдала, Мяо Жуйхэ была уверена, что этот визит Чжэн Цуйфэнь был подстроен Мяо Цинцин.

Мяо Жуйхэ похолодела. Ей стало обидно за оригинальную героиню, которая считала Мяо Цинцин родной сестрой, но та не отвечала ей тем же.

Внезапно её настроение испортилось. Повесив голову («дала чжэ наодай»), она вошла во двор и вяло поздоровалась с Мяо Жуйанем, собираясь уйти в свою комнату.

Мяо Жуйань посмотрел на неё и сжал кулаки.

— Хэ Мяо, не волнуйся. Если ты не хочешь, никто не сможет тебя заставить.

— Я знаю, спасибо, брат, — Мяо Жуйхэ улыбнулась ему.

В прошлой жизни Мяо Жуйхэ была сиротой, выросла в детском доме («гуэрюань») и никогда не знала, каково это — иметь брата. Теперь она это почувствовала. Это было кисло-сладкое чувство, похожее на вкус клубники.

--

Дом бригадира.

Чжэн Цуйфэнь торопливо вернулась домой и ворвалась в комнату Мяо Цинцин. Увидев, что та перешивает («гай ифу») одежду, она пришла в ярость, подскочила, выхватила одежду и бросила её на пол.

— Мама, что ты делаешь?! — взвизгнула Мяо Цинцин, поспешно подняла одежду, стала отряхивать с неё пыль и недовольно посмотрела на Чжэн Цуйфэнь.

— Я что делаю?

— Это я хочу спросить, что ты делаешь!

— Нормальную одежду ты не носишь, а перешиваешь её так, что ни на человека, ни на чёрта не похоже! Зачем ты это делаешь?

— Конечно, чтобы было красиво. Не лезь не в своё дело, — недовольно ответила Мяо Цинцин.

Она помнила яркую и разнообразную жизнь будущего. Переродившись, она не могла смотреть на нынешнюю одежду — вся она была мешковатой, бесформенной и ужасно некрасивой, совершенно не подчёркивала фигуру («сянь шэньцай»). Конечно, она должна была её перешить.

— Красиво, как же! — не сдержавшись, выругалась («бао цукоу») Чжэн Цуйфэнь. — По-моему, тебя просто испортили эти девицы-чжицин!

— Посмотри, какая порядочная девушка ведёт себя так, как ты? Чтобы больше не смела перешивать одежду и пудриться («мо фэнь»)!

— Почему это?! — возмутилась Мяо Цинцин.

— Потому что я твоя мать! Потому что я тебя родила! — Чжэн Цуйфэнь свирепо посмотрела на Мяо Цинцин. — Сиди дома и не высовывайся! Чтобы я тебя больше на улице не видела!

— Почему? — не сдавалась Мяо Цинцин.

— Почему?

— У тебя ещё хватает наглости спрашивать почему?! — Чжэн Цуйфэнь пришла в ярость, схватила стоявшую в углу метлу («саоба») и замахнулась на Мяо Цинцин.

Мяо Цинцин ловко увернулась и забегала по комнате, крича:

— Мама, ты что, с ума сошла («фа шэньцзин»)?!

Чжэн Цуйфэнь разозлилась ещё больше и погналась за ней.

— Я сошла с ума?

— Ах ты, неблагодарная дочь («бусяо нюй»)!

— Если я сегодня тебя не прибью, я тебе не мать!

Получив пару ударов, Мяо Цинцин рассердилась, выхватила метлу и отбросила её в сторону.

— Неужели нельзя нормально поговорить?

— Зачем сразу руки распускать?!

Она поправила растрепавшиеся во время беготни волосы и одёрнула одежду.

Чжэн Цуйфэнь, тяжело дыша, села на стул. Она уставилась на прихорашивающуюся Мяо Цинцин и гневно сказала:

— Мяо Цинцин, у тебя совесть есть?

— Ты перешила эту одежду так, чтобы она обтягивала, и разгуливаешь в ней перед парнями-чжицин?

— Ты совершенно бесстыжая («бу чжи сючи»)!

— Ты же опозоришь нас с отцом на всю деревню! — Чжэн Цуйфэнь не удержалась и утёрла слёзы.

— Мама, кто тебе это сказал? Хэ Мяо? — Мяо Цинцин сразу догадалась, что это Мяо Жуйхэ что-то наговорила матери. Ведь мать ходила к Мяо Жуйхэ сватать её, как она могла, вернувшись, сразу наброситься на неё?

Чжэн Цуйфэнь холодно усмехнулась:

— У твоей матери есть глаза, я не слепая!

— Цинцин, ты моя единственная дочь, не совершай глупостей!

— Посмотри на Хэ Мяо: из-за несчастного случая, из-за того, что упала в воду и её спас Цянцзы, её репутация испорчена. Я не хочу, чтобы ты, как она, непонятно из-за чего была вынуждена выйти замуж!

— К тому же, ты думаешь, эти чжицин — хорошие люди?

— Они просто увидели, что твой отец — бригадир («дадуйчжан»), и хотят тебе угодить, чтобы поменьше работать. Посмотри, если бы твой отец не был бригадиром, кто бы на тебя вообще обратил внимание!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение