Глава 12. Дела в Наньяне

Войдя в город Наньян, Сюэ Лян снова выбрал неприметный маленький постоялый двор, где они остановились в Общем спальном месте.

Все очень устали и, едва добравшись до кровати, тут же уснули.

Только Ши Бинь все еще не мог полностью привыкнуть к такой обстановке и ворочался час-другой, прежде чем заснуть.

Когда он уже почти уснул, услышал движение на другом конце Общего спального места. Невольно взглянув, он увидел, что Сюэ Лян, завернувшись в плащ, тихонько встает и выходит.

«Наверное, днем много воды выпил», — подумал он.

Самое необъяснимое — это психологическое внушение. Стоило ему подумать о туалете, как вскоре у него тоже возникло желание, и пришлось встать.

По дороге обратно в комнату он увидел Сюэ Ляна, разговаривающего с человеком, похожим на слугу, в углу.

Любопытство убило кошку. При мысли о том, что это хитрый старый секретный агент, Ши Биня пробрала дрожь, и он поспешил прочь.

Идя, он, будучи атеистом, принялся "молиться", лишь бы Сюэ Лян не заметил, что он был поблизости.

На следующий день Сюэ Лян взял Ши Биня и Ван Саня на "дело", оставив остальных четверых присматривать за товарами и искать на рынке наньянские деликатесы, чтобы продать их на севере и заработать.

В городе Наньян они снова кружили больше получаса, прежде чем с двумя цзинями Билочунь и десятью цзинями очищенной соли вошли через боковую дверь в большой особняк.

В таких особняках явно жили чиновники. Обычные люди не могли войти через главную дверь, не говоря уже о торговцах низкого положения.

Едва они вошли во двор, как несколько слуг провели Сюэ Ляна и остальных в небольшой зал для приемов и каждому подали чашку превосходного зеленого чая.

Вскоре вошел человек, похожий на управляющего, с мальчиком.

Увидев приближающегося человека, Сюэ Лян тут же принял вид подобострастного слуги. Не успел тот подойти, как он сунул ему в руку Банкноту.

— Управляющий Цянь, давно не виделись. Как вы и Господин Префект? — с улыбкой спросил Сюэ Лян.

— Спасибо, Лавочник Лю, за заботу, у меня все хорошо.

Господин Префект часто вспоминает Билочунь с озера Дунтин, который вы присылали, ха-ха! — рассмеялся Управляющий Цянь.

Словно внезапно обнаружив в руке Банкноту, управляющий тут же вздрогнул, как от удара током, и Банкнота упала на пол.

С улыбкой он сказал:

— Прошу прощения, прошу прощения. Вот, уронил Банкноту.

Но эти Желтый и белый металл не нужны, верно?

— Как так можно?

Если бы не Управляющий Цянь, мне, Лю Чжаню, было бы трудно выжить в эти смутные времена, о каких уж там делах говорить?

Вы не принимаете этот скромный дар, потому что презираете меня?

— сказав это, он тут же достал еще две Банкноты и протянул их.

На этот раз Управляющий Цянь нахмурился и с гневом сказал:

— Лю Чжань!

Неужели я такой человек, который забывает о долге ради выгоды? Неужели я настолько не знаю Принципы морали и чести?

Я все-таки читал Книги мудрецов несколько дней. Ты обязательно должен оскорблять меня этим Желтый и белый металл, чтобы почувствовать себя хорошо?

Услышав это, Сюэ Лян лишь покорно склонил голову и попросил прощения.

Однако он явно был опытным человеком и снова начал рассуждать перед Управляющим Цянем о великой добродетели. Он сказал, что если тот примет эти деньги, то сможет использовать их для почитания родителей, а также для помощи простым людям. Если же он не примет, то это будет неуважением к родителям и к страждущим людям.

Управляющий Цянь снова попытался отказаться, но в конце концов был убежден великой добродетелью Сюэ Ляна и принял деньги.

Мальчик тоже был очень смышленым и смотрел в другую сторону, явно привык к таким сценам.

После того, как Сюэ Лян и Управляющий Цянь разыграли эту сцену, они сели и стали неторопливо пить чай и беседовать.

Из слов Управляющего Цяня можно было смутно понять, что Префект Ван очень недоволен, похоже, он сильно пострадал от монгольской стороны, но ничего не мог поделать и вынужден был служить, поджав хвост.

Одно неосторожное движение могло стоить ему жизни. Многие богатые семьи в городе тоже дрожали от страха каждый день, боясь лишиться головы.

Торговля соломенными циновками в городе в последнее время процветала, потому что бедные люди были Хуже травы. Каждый день в городе от голода и болезней умирало неизвестно сколько людей.

Услышав это, Ши Бинь вспыхнул от гнева, лицо его покраснело. Чайный столик, на который он опирался ладонью, непрерывно скрипел. Ван Сань дернул его, и он пришел в себя.

Увидев эту сцену, Управляющий Цянь рассмеялся:

— Лавочник Лю, ваши двое помощников действительно хороши.

Один Обеспокоенный за страну и народ, другой Умный и бдительный.

— Что вы, что вы, два никчемных парня.

Только и знают, что доставлять мне неприятности.

Вот и заставили Управляющего Цяня посмеяться, — Сюэ Лян улыбался, одновременно бросив взгляд на Ши Биня.

Сказав это, Сюэ Лян поспешно покинул особняк вместе с Ши Бинем и Ван Санем.

Всю дорогу Сюэ Лян шел с мрачным лицом, не говоря ни слова.

Ван Сань беспомощно качал головой, а у Ши Биня дрожали ноги.

Проходя мимо переулка, Сюэ Лян резко затащил Ши Биня туда и тихонько крикнул:

— У тебя что, каша в голове?

Это территория юаньцев. Здесь показывать такое возмущение — ты что, думаешь, что жизнь слишком длинная?

Страшны не юаньцы, а эти собаки!

Эти скоты, забывшие своих предков!

— Что делать?

Управляющий Цянь уже все понял, — встревоженно спросил Ван Сань.

— Ничего, Управляющий Цянь труслив и жаден до денег, я уже заткнул ему рот Банкнота.

Думаю, в следующий раз, когда я принесу деньги, он не будет болтать.

Тот мальчик тоже получил от меня хорошее, — сказал Сюэ Лян.

Услышав это, Ван Сань вздохнул с облегчением и сказал:

— Старший брат, командир старался ради нас, братьев, особенно ради тебя.

Если такое повторится, мы окажемся в опасности.

— Посмотри на А Саня, тебе нужно у него поучиться.

Нужно сопротивляться Юань, но не показывать эмоций на лице.

Мы сейчас на территории юаньцев, — сказав это, Сюэ Лян снова и снова напоминал Ши Биню, на что нужно обращать внимание, чтобы быть в безопасности.

Выйдя из переулка, трое отправились в постоялый двор, взяли немного чая и продали его на рынке.

А четверо Чжао Гана тем временем купили на рынке немного чая Маоцзянь, несколько изделий из фарфора Цзюнь и Жу.

Вернувшись в постоялый двор и подсчитав, они обнаружили, что только на чае Прибыль составила тысячу лянов серебра. Это была настоящая сверхприбыль.

Хотя юаньцы уже дошли до юга Хуанхэ, они не освоили технологии производства товаров, которых не хватало в степи, и по-прежнему очень нуждались в этих товарах.

Ши Бинь невольно подумал, насколько дорогими станут чугун, очищенная соль и чай За заставой.

Разве это не лучшее прикрытие для работы во Вражеская территория?

Думая об этом, он с нетерпением ждал того, что произойдет дальше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Дела в Наньяне

Настройки


Сообщение