Глава восьмая

— Наложница Лань, слушайте указ.

Низкий и величественный голос императора снова эхом отозвался в сердцах каждого.

Наложница Лань с радостным лицом изящно опустилась на колени.

— Наложница Лань глубоко постигла природу дзен, ее мудрость достойна похвалы. Пожаловать Бай Жолань титул Лань Чжаожун.

— Ваша наложница благодарит Ваше Величество за милость!

— В течение этого года, любимая наложница Лань, вам придется потрудиться.

Император прищурил свои проницательные глаза-фениксы и без малейшей эмоции сказал:

— После возвращения во дворец с жертвоприношения Небу, любимая наложница, вам придется здесь, вместо будущей императрицы, совершенствоваться в течение года. Только когда новая императрица взойдет на трон, это будет считаться полным заслуг.

— К тому времени Я снова оценю заслуги и награжу.

Лань Чжаожун с недоверием смотрела на императора, который уже не хотел на нее смотреть. Все ее тело слегка дрожало от страха.

Су Мэй Эр тоже глубоко посмотрела на этого мужчину, на этого высокомерного, непостижимого императора. Впервые она почувствовала этот невыразимый ужас. Неужели он уже давно все понял, но не показывал этого?

В его гневе не было ни искры, но он мог так легко обречь человека на вечные муки.

— Госпожа Хуэй Фэй, прошу вас пройти.

Больше не колеблясь, она последовала за евнухом Ли, покинув это удушающее поле боя.

— Госпожа, мы прибыли.

Оказывается, дорога к вершине горы была такой ровной. Дворец Священного Лотоса был построен на вершине горы, в отдельном белом дворике, священный и уединенный.

Все убранство внутри было очень изящным и простым, но не лишенным благородства.

— Старый раб поздравляет госпожу, — Евнух Ли, этот умный человек, который умел говорить с каждым на его языке, почтительно поклонился.

— С чем же поздравляете, господин управляющий?

Су Мэй Эр равнодушно посмотрела на него.

Его слова стали еще более почтительными:

— Госпожа не знает, но в этом Дворце Священного Лотоса всегда могли проживать только императрицы прошлых поколений.

— Юэ Эр, скорее помоги мне приготовить одежду для умывания. Моя одежда уже испачкана.

Она не хотела больше играть в эти игры разума с евнухом Ли. Сегодня произошло слишком много неожиданностей, и сейчас ей хотелось просто побыть в тишине и подумать.

— Госпожа Хуэй Фэй, пожалуйста, подождите немного. Вскоре дворцовые служанки проводят вас для омовения и переодевания, а одежда будет доставлена специально дворцовыми служанками, — Евнух Ли снова принял свой прежний, ответственный вид.

Пруд Священного Лотоса.

Это был открытый небесный пруд на вершине горы Цинлун. Вокруг пруда все было вымощено белым нефритом. Ступени из нефритовых лестниц вели прямо на дно пруда. Вода, окутанная лунным светом, слегка поднимала клубы легкого тумана... Это было поистине сказочное, поэтическое зрелище.

Хуэй Фэй быстро подошла к краю пруда и протянула руку, чтобы попробовать... Оказывается, температура воды была такой же, как у кожи. Не холодно, не горячо, просто удивительно!

Самое чудесное, что в этой теплой воде могли расти лотосы!

Эти белые лотосы тоже были полны жизни, но, поскольку была ночь, цветы не раскрылись.

— Госпожа, прошу вас надеть это.

Дворцовая служанка торжественно поднесла желтый шелковый ларец. Хуэй Фэй подняла глаза и увидела внутри прозрачный браслет из белого хрусталя с выгравированным узором феникса. Она позволила им надеть его.

— Время пришло, прошу госпожу переодеться.

Хуэй Фэй с сомнением посмотрела на дворцовых служанок, которые все еще стояли там.

— Прошу вас повернуться!

Голос был тихим, но не допускал отказа.

Дворцовые служанки послушно повернулись.

Она уже собиралась войти в воду, когда голос снова остановил Су Мэй Эр на месте...

— Госпожа, прошу вас снять и нижнее белье.

Хуэй Фэй осторожно погрузилась в воду. Под ногами были гладкие гальки, наступать на которые было очень приятно. Она погрузилась по плечи, и все ее тело было окутано мягкой теплой водой. Это было неописуемо приятно. Она прищурила глаза, зачерпнула немного воды и вылила себе на лицо. Вода даже имела легкий аромат... Поднятая рука, и хрустальный браслет сверкал в лунном свете странным блеском...

— Мастер действительно обладает проницательным взглядом! Хуэй Фэй действительно Избранная Небом.

Легкий вздох с улыбкой.

Чей это голос?

Су Мэй Эр чуть не подпрыгнула от испуга, поспешно открыв глаза...

Вокруг уже тихо стояли на коленях люди, а на нефритовых ступенях, скрестив руки, стоял Цзян И. Впервые он показал улыбку, которую Су Мэй Эр сочла нормальной, и задумчиво смотрел на нее.

— Ваше Величество проницательны, но ваша наложница действительно не видит в себе никакой Избранности Небом. Однако я знаю, что все зависит от человека.

Хуэй Фэй равнодушно и мягко ответила с сарказмом, но незаметно старалась погрузиться как можно глубже.

— Хуэй Фэй не нужно скромничать. Смотрите, все священные лотосы в пруду расцвели для вас.

Аромат лотосов плотно окутал ее.

Он был прав. Все лотосы, которые еще спали, были разбужены и наперебой расцветали.

— Хе-хе, — Цзян И, вероятно, глядя на ее задумчивое лицо, почувствовал удовлетворение и победно рассмеялся.

— Наши священные лотосы Тяньцзэ могут расцвести с гордостью только для императрицы, Избранной Небом для нашей страны.

— С тех пор как Я взошел на трон, эти священные лотосы никогда не цвели, кроме как сегодня вечером.

Он пристально смотрел на лицо Хуэй Фэй, не пропуская ни одного выражения.

— Ха-ха-ха-ха.

— По возвращении во дворец, Я объявлю всему миру, что Хуэй Фэй — Избранная Небом, указанная священными лотосами, и станет императрицей, обладающей Достоинством Феникса над миром для нашей страны Тяньцзэ.

Цзян И победно засмеялся, слегка запрокинув голову.

— Хорошо прислуживайте госпоже.

Возможно, равнодушная реакция Су Мэй Эр показалась ему скучной, или он не увидел того выражения, которое хотел увидеть. Он бросил фразу и, махнув рукавом, удалился.

Глядя на его удаляющуюся спину, Хуэй Фэй вздохнула с облегчением.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение