Глава семнадцатая

— Со спины выглядит так, что можно дать волю воображению.

С легкой насмешкой раздалось за спиной Юань Юань.

— Молодой господин Мин, ваш черный роскошный наряд тоже. Он еще больше подчеркивает ваш исключительный темперамент.

Сквозь вуаль она увидела его задумчивый взгляд.

Сев в карету, она инстинктивно захотела откинуть занавеску, чтобы посмотреть, насколько оживлены и процветают древние улицы. Но его взгляд... Она действительно не осмеливалась льстить его глазам, которые пристально смотрели на ее вуаль.

— Тебе не интересно, куда Я тебя везу?

— Какая разница, куда? Могу ли я выбирать? Если нет, зачем спрашивать? Потому что вам совершенно не нужна моя воля.

Наконец они прибыли. Она поспешно, словно убегая, выскочила из кареты и встала на каменные ступени у входа в какое-то поместье или сад.

Мужчина, которого называли "Молодой господин Мин", вышел из кареты следом, немного задержался рядом с ней и направился прямо к воротам.

Этот парень, похоже, имел довольно высокий статус, он держался с достоинством всю дорогу.

Край одежды Юань Юань легонько дернули. Кто?

Другой слуга молодого господина Мина, стоявший рядом, подмигнул ей. Оказывается, молодой господин Мин уже сидел на почетном месте и опасно смотрел на нее, а Юань Юань стояла в стороне, замечтавшись. Она поспешно подошла и встала за ним.

— Интересно, молодой господин Мин Цзин, какие исключительные чаи вы приготовили в этом году для состязания, чтобы все могли широко раскрыть глаза?

Кто-то из толпы, любитель сплетен, бросил такой вызов.

Она про себя подумала: оказывается, его зовут Мин Цзин.

— Молодой господин Мин каждый год привозит, конечно, хорошие вещи. Однако "Юй Лу" и "Ми Цюань", которые привезли только что молодые господа Цянь и Чжу, тоже можно назвать шедевром!

Громко сказал пожилой человек, казавшийся весьма авторитетным.

— Слышал, у их чайной плантации украли лучший дань-чай. Как же они могли привезти что-то хорошее?

— Вы говорите о лучшем "Жуйсюэ"? Что это за дань-чай? Говорят, его уже давно продают в Восточных землях. Вчера я еще слышал...

Мин Цзин бросил пронзительный взгляд на тех, кто только что говорил. Те тут же съежились в толпе и замолчали.

— Цзы Е, ты наш новый Чайный мастер в "Люй Цяо" и "Чжун Ли". Сегодня ты покажешь им, на что способна.

Он слегка повернул голову. Эти слова, кажется, были адресованы тому, кто стоял за ним?

За ним стояли только она и его слуга-мужчина!

— Эй, Цзы Е, тебя зовут.

Слуга-мужчина дернул ее за рукав.

Он странно посмотрел на Юань Юань, но она не двигалась.

Когда это ее имя изменилось? Она даже сама не знала?

— Ли Мин, отведи ее вниз, чтобы подготовиться.

Мин Цзин безэмоционально приказал, ни разу не взглянув на нее прямо.

Он явно хотел выставить ее на посмешище?

Она не взяла с собой никаких материалов!

Глубоко вздохнув, она оглядела цветы и фруктовые деревья в саду. В голове появилась идея.

— Брат Ли, можешь помочь мне найти помидоры и огурцы? И заодно немного меда.

Большая клумба роз в саду цвела в полную силу, и сорта были разные по размеру. Она поспешно набрала корзину цветов разного размера и формы, как распустившихся, так и полураспустившихся, половину крупных, половину мелких роз.

Но не хватало самого главного. Есть ли это здесь?

Ли Мин, видя ее нахмуренные брови, сочувственно спросил:

— Цзы Е, что случилось?

— Все еще не хватает одной вещи.

— Скажи, я принесу.

Это, кажется, трудно найти даже во дворце. Она с некоторым разочарованием посмотрела на него и произнесла два слова:

— Лимон.

— В этом нет ничего сложного. На кухне есть. Тебе еще что-нибудь нужно?

— Да, конечно, нужно!

...

Свежий аромат чая, сопровождаемый клубами поднимающегося пара, окутал ее.

— Чайная плантация молодого господина Мина действительно место, где скрываются драконы и тигры! Не думал, что такая маленькая чашка цветочного чая может обладать такой наукой цвета, аромата и вкуса!

Пожилой человек, которому было за пятьдесят, попробовав чай, слегка поклонился в сторону Мин Цзина и вежливо сказал.

— Господа, цвет, аромат и вкус есть, но самое главное — это действие чая, верно?

Когда мы пьем чай, самое главное — это забота о здоровье! Нельзя ставить телегу впереди лошади и превозносить что-то пустое.

Мин Цзин слегка отпил чаю, и на его губах появилась едва заметная улыбка.

— Этот чай обладает мягким характером, способствует обмену веществ в коже, уменьшает поверхностную пигментацию, делая кожу нежной и белой. Он также регулирует ци и кровь, снимает усталость.

Юань Юань с улыбкой повернулась к тому, кто только что бросил вызов, и искренне сказала:

— На самом деле, он очень подходит вам, господин. Цзы Е забыла добавить, что у него есть еще одно чудесное свойство — он снижает жар и помогает похудеть.

В толпе раздался легкий смех. Тот человек выглядел немного раздосадованным и только хотел что-то возразить, как Мин Цзин заговорил:

— Цзы Е права. Ее красота, способная затмить город, — это тоже результат многолетнего употребления этого чая.

Она почувствовала, как взгляды всех присутствующих, кажется, вот-вот подожгут ее вуаль...

— Чудесно, чудесно!

Пожилой господин, выглядевший весьма знатным, хлопнул в ладоши и с легкой улыбкой сказал:

— Хороший чай, конечно, должен иметь чудесное название. Как же называется этот чай?

— Ань Сян.

Она снова села в карету.

— Только что ты хорошо себя показала, — равнодушно сказал он, притворившись, что отдыхает с закрытыми глазами.

— Тогда когда вы меня отпустите?

— После того, как ты отдашь вещь.

— Тогда я умею заваривать только такие цветочные чаи. Завтра я приготовлю вам еще несколько лучших. Можно?

Мин Цзин открыл глаза и серьезно посмотрел на нее, сказав:

— Честно говоря, эти твои хитрости могут вызвать лишь временное любопытство, но не могут представлять истинное Искусство чая.

Ее сердце забилось быстрее, она нервно смотрела на него.

— Хозяин сказал, что может пока оставить тебя.

— Однако ты должна проработать Чайным мастером в "Люй Цяо" полный год. Если за этот год ты сможешь удвоить прибыль "Люй Цяо", то все, что ты нам должна, будет погашено.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение