Он ласкал её, и лишь когда его рука уже потянулась к её нижней рубашке, он вдруг обмяк и потерял сознание.
Юй Ванчжи, охваченная стыдом и гневом, со слезами на глазах с трудом оттолкнула его тяжёлое тело. Обернувшись, она со злостью отвесила ему две пощёчины, чтобы хоть немного выплеснуть свою ярость.
Её нежные пальцы оставили лишь едва заметные красные пятна на его горячих щеках. Юй Ванчжи больше не оборачивалась. Она скатилась с кровати, быстро завязала одежду и, спотыкаясь, выбежала за дверь.
В эту ночь все в логове Бай Мэншань были пьяны. Красная фигура ловко спустилась по лестнице, с трудом вылезла в окно и упала в сугроб. Затем она осторожно пробралась в конюшню, взяла лошадь и, несколько раз неуклюже попытавшись взобраться, наконец, села в седло — умное животное, словно понимая её, опустилось на передние колени.
Лунный свет заливал горы серебром. Юй Ванчжи, тяжело дыша, даже не оглядываясь, поскакала прочь из логова.
Копыта лошади били по снегу, оставляя следы на извилистой горной дороге. Вскоре она скрылась из виду, и лишь отпечатки копыт на снегу напоминали о её бегстве.
—
После того, как её лошадь скрылась, пьяные бандиты в логове начали один за другим просыпаться. Один из них, самый смышлёный, подбежал к двери спальни на втором этаже и, не решаясь войти, крикнул:
— Старший брат, она ушла!
Ляо Иншань уже давно проснулся.
Он сидел у кровати и, услышав шум, даже не взглянул на дверь, продолжая хмуро смотреть перед собой.
Красные свечи в комнате всё ещё горели, но девушки уже не было. Игра света и тени на его лице создавала контраст: свет выхватывал его губы, делая их влажно-блестящими, а тень скрывала напряжённые мышцы и мощное телосложение. В этом контрасте он походил на дикого демона, скрывающегося в горах, — опасного, но в то же время обладающего дикой, мужественной красотой.
Не дождавшись ответа, молодой бандит снова тихо сказал:
— Старший брат, лошадь знает дорогу, она не заблудится. Люди внизу уже готовы встретить её.
Говоря это, он недоумевал: старший брат прекрасно знал, что девчонка собирается сбежать, но не стал её останавливать, даже наоборот, словно помог ей. Почему?
Если женщина не слушается, её нужно наказать!
Но он не смел спрашивать старшего брата, понимая, что тот, хоть и не тронул девчонку, точно накажет его.
Наконец Ляо Иншань ответил:
— Угу.
Он поднял глаза и посмотрел на зеркало, словно снова видя в нём яркое, прекрасное лицо Юй Ванчжи.
Глупая девчонка, раз так хочет вернуться — пусть возвращается.
Когда она завтра вернётся в поместье Линь и увидит, что там происходит, то наверняка пожалеет и захочет вернуться к нему в качестве жены главаря.
—
Ночью Юй Ванчжи скакала по лесным тропинкам. Она никогда не была в горах и не знала, куда её ведёт лошадь, но та, казалось, знала дорогу и вскоре спустилась с горы.
Ей повезло: у подножия горы она встретила торговый караван. Купцы не только спасли её, но и великодушно согласились отвезти её обратно в Бай Мэнсянь.
Юй Ванчжи, с побелевшим от холода лицом и слезами на глазах, поблагодарила главаря каравана и спросила, не отправлял ли уездный судья Бай Мэнсяня людей на поиски бандитов или пропавшей девушки.
Главарь каравана странно посмотрел на неё и покачал головой:
— Ничего подобного не слышал. Никто не поднимался в горы на поиски.
Юй Ванчжи была поражена. Как такое возможно?!
Она пропала, а её жених даже не искал её?
Она подумала, что, возможно, этот караван только недавно прибыл, а горы Бай Мэншань так велики, что купцы, проезжая мимо, просто ничего не слышали.
Но тут главарь каравана прервал её размышления:
— Девушка, садитесь в повозку и отдохните, чтобы не простудиться. Завтра утром мы будем в Бай Мэнсяне. Хоть это и не по пути, но, видя ваши страдания, я готов вас подвезти.
Юй Ванчжи была тронута до глубины души.
Она сказала, что в этом мире так много добрых людей, и только тот бандит — настоящее исчадие ада!
Когда она вернётся, то обязательно попросит своего жениха уничтожить это проклятое логово и отомстить за неё!
Мысль о женихе придала ей сил. Поблагодарив купцов, она забралась в повозку и, прежде чем провалиться в сон, подумала: её жених, должно быть, очень переживал и волновался за неё все эти полмесяца, пока она была в плену.
Её жених...
Юй Ванчжи погрузилась в сладкие грёзы.
Караван всю ночь ехал по лесной дороге и на следующее утро добрался до Бай Мэнсяня. Купцы даже купили Юй Ванчжи новую одежду, чтобы она могла переодеться из свадебного платья, и доставили её к воротам поместья Линь.
Юй Ванчжи хотела пригласить их в дом, чтобы отблагодарить за доброту, но купцы, сославшись на то, что им нужно срочно доставить товар, сразу же уехали. Юй Ванчжи ничего не оставалось, как вернуться в поместье одной.
Она вернулась в поместье Линь в час чэньши (7-9 утра). Густой снег лежал на крышах и вдоль дорог. Повозки медленно двигались по улицам, издавая скрип, а прохожие, закутанные с ног до головы, шли ещё медленнее. Ворота поместья Линь были распахнуты, и у входа стояли повозки и лошади, словно в гости приехали важные персоны.
Когда Юй Ванчжи подошла к воротам, из поместья вышел статный юноша в лунно-белом одеянии учёного. На нём был дачан, а голову украшал юйгуань. Его лицо было прекрасно, словно луна. Лучи утреннего солнца, пробиваясь сквозь тонкие ветви деревьев, освещали его, придавая ему неземную красоту. Вокруг него витал лёгкий аромат сосны, подчёркивая его холодную неприступность.
Это был жених Юй Ванчжи, Линь Хэинь.
Увидев Линь Хэиня, Юй Ванчжи почувствовала, как к горлу подступает комок. Радость от возвращения и волнение от встречи с любимым смешались со щемящей болью, и на глаза навернулись слёзы.
Она бросилась к нему, желая обнять и рассказать о всех пережитых страданиях. Но, сделав всего пару шагов, она увидела, как её жених идёт навстречу другой повозке.
Из повозки вышла изящная девушка, свежая и грациозная, как ива, склоняющаяся на ветру. На ней был белый, как мех лисы, дачан, а её лицо, нежное, как лотос в чистой воде, казалось ещё более хрупким на фоне снега. Увидев Линь Хэиня, она застенчиво опустила глаза и протянула ему руку.
Они выглядели прекрасной парой.
Юй Ванчжи замерла, и сердце её болезненно сжалось.
Средь бела дня её жених взял за руку другую женщину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|