Я — его невеста (Часть 2)

Повозка поместья Линь простояла у магазина тканей около получаса, а затем вернулась обратно. Лю Юйцзяо отправилась в Двор Весеннего Равноденствия, а Юй Ванчжи — в Двор Тихой Осени.

Она вернулась с испачканной и мокрой одеждой и ссадиной на лице. Хотя она и пыталась скрыть это, её личная служанка всё же заметила.

Служанки, приставленные к Юй Ванчжи, были лично выбраны Линь Хэинем и не питали к ней тёплых чувств. Увидев ссадину, они лишь осторожно спросили пару раз, что случилось, и Юй Ванчжи ответила, что просто упала.

Служанка тут же рассказала об этом слуге Линь Хэиня. Слуга Линь Хэиня специально дежурил у ворот поместья, и когда Линь Хэинь вечером вернулся, сразу же доложил ему об этом.

Было уже почти конец часа Сюй (9-11 вечера). Зимняя ночь в Мобэе была черна, как чернила. Северный ветер завывал, а луна сегодня ленилась и спряталась за облаками. В небе не было ни лучика света. Фонарь, который нёс слуга снаружи, несколько раз гас, и пришлось заменить его на факел, обёрнутый промасленной тканью.

Линь Хэинь только что вышел из повозки, как порыв холодного ветра ударил ему в лицо. В этот момент к нему подбежал слуга, которого он оставил в поместье, и рассказал о том, что произошло за день.

— Сегодня госпожа двоюродная сестра и госпожа Лю вместе ходили в Двор Зимней Сливы приветствовать госпожу. Госпожа решила проучить двоюродную сестру и заставила её изрядно помёрзнуть.

— Потом двоюродная сестра отправилась в город с госпожой Лю. Вернулась она с ссадиной на лбу и испачканной одеждой, но сказала, что просто упала.

— Сегодня вечером госпожа Лю прислала двоюродной сестре немного сладостей и еды. Похоже, у них хорошие отношения.

Пока слуга говорил, Линь Хэинь уже вошёл в поместье. Он на мгновение задумался, а затем направился в Двор Весеннего Равноденствия.

Ему нужно было показать, что Лю Юйцзяо для него важнее. Если он сразу пойдёт к Юй Ванчжи, Лю Юйцзяо может что-то заподозрить.

На окнах Двора Весеннего Равноденствия были новые занавески. Снаружи дежурили личные солдаты семьи Лю. Возможно, из-за нехватки служанок у входа в дом никого не было. Звукоизоляция в доме была плохая. Внутри горел дилун, было очень жарко, поэтому окна были открыты. Из-за этого разговоры в комнате были слышны снаружи.

Линь Хэинь подошёл к дому и уже хотел позвать кого-нибудь, как вдруг услышал, как служанка внутри спрашивает:

— Госпожа, слова этой Юй Ванчжи сегодня так расстроили меня! Зачем вы это терпите?

— Я ещё раньше говорила, что этот брак — плохая идея. Если бы у господина Линя не было никого на стороне, то ладно. Но теперь у него появилась ещё одна женщина, что же вам делать?

Линь Хэинь замер, сердце его тревожно сжалось.

Судя по их разговору… Юй Ванчжи что-то рассказала Лю Юйцзяо?

— Линь-гэгэ давно сказал, что эта Юй Ванчжи — его двоюродная сестра. Мне кажется, это она сама что-то к нему испытывает, а не он к ней. Давайте просто не будем обращать внимания на её провокации.

В комнате Лю Юйцзяо, казалось, вздохнула:

— За то время, что я знакома с Линь-гэгэ, я поняла, что он очень хороший человек.

— Посмотрите на этих молодых господ из знатных семей, все они проводят время в увеселительных заведениях, на прогулочных лодках. Только Линь-гэгэ — настоящий учёный муж, с амбициями, заботящийся о людях. Я готова быть с ним даже в этом маленьком уезде Мобэй.

— Если бы не семейные обстоятельства, разве Линь-гэгэ оказался бы здесь? Моя семья не выдала бы меня за него замуж, если бы не ценила его способности.

Ночь была тихой и безветренной. Услышав полный восхищения женский голос, Линь Хэинь почувствовал, как в груди поднимается волна гордости, а затем — безграничной нежности.

Раньше он думал, что Лю Юйцзяо вышла за него замуж только по воле родителей и им не о чем говорить. Но теперь он видел, что Лю Юйцзяо действительно понимает его.

Она знала о его гордости и способностях, ценила его характер, считала его лучше других — Лю Юйцзяо действительно любила его.

Линь Хэинь выпрямил спину.

Такая разумная женщина больше подходила ему в жёны, чем Юй Ванчжи.

Раз она решила промолчать, значит, ситуация ещё под контролем. Лучше сейчас всё выяснить, пока дело не зашло слишком далеко.

Поэтому, немного подумав, он решил спросить напрямую. Он решительно толкнул дверь и спросил:

— Что сегодня случилось с Юй Ванчжи? Что она тебе наговорила?

Его чистый голос разнёсся по ветру и снегу. Лю Юйцзяо и её служанка в комнате, казалось, испугались. Служанка поспешно закрыла дверь и вышла. Лю Юйцзяо вздохнула, встала, мягко поклонилась Линь Хэиню и сказала:

— Ничего особенного. Просто двоюродная сестра Ванчжи наговорила сегодня какой-то вздор. Я ей не поверила.

Помолчав, Лю Юйцзяо изобразила на лице замешательство и печаль.

Линь Хэинь вспомнил нежные слова, которые он подслушал, и его сердце смягчилось:

— Что всё-таки сказала Юй Ванчжи? Расскажи мне всё, я обязательно разберусь.

— Двоюродная сестра Ванчжи сказала… сказала, что вы не родственники, что вы любите её и хотите взять её в жёны. А мне посоветовала уйти, пока не поздно.

Лю Юйцзяо, казалось, ещё больше расстроилась. Она подняла своё нежное лицо и с грустью спросила Линь Хэиня:

— Линь-гэгэ, это правда?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение