Так хотела, чтобы я тебя тронул? (Часть 1)

Так хотела, чтобы я тебя тронул?

В комнате находились только Лю Юйцзяо и Линь Хэинь. Лицо девушки выражало печаль, а мужчина нахмурился.

«И правда», — подумал Линь Хэинь. — «С таким характером, как у Юй Ванчжи, разве могла она так легко сдаться?»

Она поняла, что Линь Хэинь не отступит, поэтому решила надавить на Лю Юйцзяо, чтобы заставить её уйти.

Если Лю Юйцзяо действительно уйдёт, Юй Ванчжи снова станет его женой.

Подумав об этом, Линь Хэинь почувствовал раздражение по отношению к Юй Ванчжи: эта женщина готова на всё, чтобы заполучить его!

— Не верьте ей. Она всего лишь моя двоюродная сестра.

Линь Хэинь мгновенно придумал, как решить эту проблему. Он вздохнул и сказал Лю Юйцзяо:

— Ванчжи — девушка из деревни. Увидев меня, она захотела выйти за меня замуж. Но она мне не нравится, я отношусь к ней как к сестре. Наверняка она сказала вам это, чтобы разрушить наш брак. Не верьте ей.

Услышав это, Лю Юйцзяо, чьё лицо до этого выражало печаль, слегка повеселела. Застенчиво глядя на него, она сказала:

— Линь-гэгэ — благородный человек, вы бы не стали меня обманывать.

Услышав это, Линь Хэинь проникся ещё большим уважением к добродетели Лю Юйцзяо и ещё большим отвращением к коварству Юй Ванчжи. В то же время в его сердце зародилась жестокость.

Юй Ванчжи больше нельзя было оставлять здесь. Нужно было отправить её куда-нибудь подальше и запереть.

Он сказал Лю Юйцзяо:

— Госпожа Лю, не расстраивайтесь. Я сейчас же велю ей уехать.

Лицо Лю Юйцзяо просияло, но затем на нём появилось беспокойство. Она мягко сказала Линь Хэиню:

— Не будьте с ней слишком строги! Сядьте, выпейте чаю, спокойно поговорите с ней. Ей тоже пришлось нелегко.

Сердце Линь Хэиня смягчилось, и он почувствовал угрызения совести.

Лю Юйцзяо была из хорошей семьи, обладала прекрасным характером и ради него даже поссорилась с родителями, чтобы приехать сюда издалека. Как он мог пренебречь такими чувствами?

Линь Хэинь почувствовал, что обидел Лю Юйцзяо.

А она не держала на него зла. Это было очень трогательно.

— Госпожа Лю, отдыхайте, — сказал Линь Хэинь. — Я сейчас схожу в Двор Тихой Осени.

Лю Юйцзяо ответила: «Хорошо», — и добавила: — Я вас не провожаю.

Она сказала, что не провожает, но всё же стояла у окна, с нежностью провожая его взглядом.

Когда Линь Хэинь скрылся из виду, лицо Лю Юйцзяо стало холодным.

В Дворе Весеннего Равноденствия Лю Юйцзяо стояла у окна, хмуро глядя на ветер, и поглаживала свой живот. Служанка рядом методично готовилась к осуществлению следующего этапа плана.

План Лю Юйцзяо вращался вокруг Линь Хэиня и Юй Ванчжи, словно искусный механизм, приводящий в движение бесчисленные рычаги и меняющий судьбы всех участников.

Покинув Двор Весеннего Равноденствия Лю Юйцзяо, Линь Хэинь направился к двору Юй Ванчжи.

Двор Юй Ванчжи назывался Двор Тихой Осени. Он был самым унылым местом в поместье. Когда Линь Хэинь пришёл туда, луна уже поднялась высоко в небо.

Дом в лунном свете выглядел мрачным. Внутри стояли стол, стул и кан, больше ничего.

Хотя, благодаря тому, что Юй Ванчжи смягчилась, в комнате был затоплен дилун, других удобств не было. Единственным, что можно было назвать хорошим, был чай, присланный Лю Юйцзяо.

Чай принесли вместе со сладостями. Слуги не подозревали Лю Юйцзяо ни в чём дурном, поэтому подарки не проверяли и без проблем пропустили в Двор Тихой Осени.

Юй Ванчжи сидела у камина и кипятила чай. От жара камина распространялся аромат чая, и ей становилось теплее.

В этот момент Юй Ванчжи только что вскипятила воду и, поставив чайник на стол, медленно начала добавлять в него порошок.

Мелкий порошок растворялся в кипящей воде. Юй Ванчжи смотрела на него и вспоминала слова Лю Юйцзяо в повозке.

— У меня есть снадобье, которое может погрузить человека в сон. Сегодня вечером я сделаю так, чтобы Линь Хэинь пришёл в Двор Тихой Осени. Вам нужно будет подсыпать это снадобье в его чай. Когда он уснёт, я прикажу служанкам устроить пожар снаружи, чтобы отвлечь внимание и помочь вам сбежать.

— Когда Линь Хэинь проснётся, он подумает, что вы опоили его и сбежали. Вина будет лежать на нём, он никого не сможет обвинить, а я буду в безопасности.

— Запомните, вы должны сделать всё точно так, как я сказала. Ни шагу в сторону.

Голос Лю Юйцзяо звучал в голове Юй Ванчжи. Она смотрела на чайник перед собой и на растворяющийся в нём порошок, и её сердце билось всё быстрее.

Как раз в этот момент она услышала, как слуга у входа докладывает о прибытии Линь Хэиня. Она сделала глубокий вдох, выпрямила спину и пошла открывать дверь.

Открыв дверь, Юй Ванчжи увидела холодное и безразличное лицо Линь Хэиня.

Сегодня он, похоже, был не в духе.

Юй Ванчжи не знала, почему он был недоволен. Но, увидев Линь Хэиня, она изобразила на своём прекрасном лице улыбку и, сделав шаг назад, сказала:

— Линь-гунцзы, входите. Попробуйте мой чай.

Сейчас она испытывала к нему такое отвращение, что не хотела даже разговаривать с ним, а лишь мечтала поскорее сбежать из этого места.

А Линь Хэинь пришёл, чтобы отчитать Юй Ванчжи. Увидев её заискивающую улыбку, он проглотил готовые сорваться с языка упрёки, лишь нахмурился и, войдя в комнату, подошёл к столу. На столе он увидел превосходный Лунцзин.

Это был его любимый чай. Один его вид вызывал у него аппетит.

Он нахмурился, сел и взял чашку.

Юй Ванчжи только и успела, что закрыть дверь. Обернувшись, она увидела, что он уже взял чашку и пьёт. Её розовые губы сжались.

Всё шло так гладко!

Её сердце бешено колотилось. Она не сводила глаз с Линь Хэиня, даже не моргая, и молча наблюдала за ним.

А Линь Хэинь ничего не замечал. Сделав пару глотков чая, он спросил:

— Ты сегодня ходила с госпожой Лю покупать ткани. Как всё прошло?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение