Давай разорвём помолвку (Часть 2)

Такая прекрасная девушка, как Лю Юйцзяо, была перед ним, но он остался равнодушен, приложив все усилия, чтобы устроить её судьбу, только потому, что любил её.

А она?

Она хотела разорвать с ним помолвку!

Разорвать помолвку!

Чувство раздражения сдавило ему грудь, словно ком в горле.

Нежность, которую Линь Хэинь испытывал к Юй Ванчжи, постепенно угасала, сменяясь нарастающим гневом. Его холодные глаза пристально смотрели в лицо Юй Ванчжи, и он спросил:

— Чжичжи, что ты имеешь в виду?

— А что ещё? — Юй Ванчжи слегка нахмурилась. — Лю Юйцзяо уже здесь, все знают, что вы собираетесь пожениться. Она станет твоей главной женой, и ты хочешь на ней жениться. Зачем мне тогда оставаться?

Линь Хэинь понял.

«Значит, всё из-за неё», — подумал он. Тяжесть в груди стала ещё сильнее. Слова о том, почему он женится на Лю Юйцзяо, вертелись на языке, но так и не были произнесены.

Он не мог рассказать Юй Ванчжи истинную причину женитьбы на Лю Юйцзяо. Юй Ванчжи была всего лишь простолюдинкой, не понимающей придворных дел. Если она начнёт болтать лишнее, это может навлечь беду.

Он закрыл глаза и сказал лишь:

— Ванчжи, я женюсь на ней по приказу матери. Поверь мне, в моём сердце только ты одна. Оставайся в поместье, пусть даже как наложница, ты всё равно будешь моей самой любимой женщиной. Ты всегда будешь особенной.

Линь Хэинь до сих пор помнил, как он пришёл свататься в дом Юй Ванчжи, и как она смотрела на него с радостью.

У них всё было так хорошо, как они могли расстаться из-за временной обиды, из-за небольшого недоразумения?

Но сердце Юй Ванчжи уже окончательно остыло.

Она холодно посмотрела в лицо Линь Хэиня и сказала:

— В этой жизни я никогда не стану наложницей.

Вина на лице Линь Хэиня постепенно исчезла.

Он посмотрел на Юй Ванчжи, мгновение помолчал, затем медленно поставил чашку и сказал:

— Раз так, то я отвечу тебе: невозможно.

Услышав эти слова, Юй Ванчжи застыла.

Сидевший напротив красивый мужчина тяжело посмотрел на неё и снова сказал:

— Ванчжи, ты мне действительно нравишься. Я могу позволить тебе иметь собственных детей, позволить тебе вернуться домой со славой, стать женой чиновника, а не деревенской простушкой. Я изменю всю твою жизнь.

— Ты неграмотна, твой кругозор узок, ты не понимаешь, что я делаю. Тебе достаточно знать, что я люблю тебя, и слушаться меня. Спустя долгое время ты поймёшь, как много я для тебя сделал, и узнаешь, что я люблю тебя больше всех.

Сказав это, Линь Хэинь встал, собираясь уходить.

Юй Ванчжи держала в руках чашку. Прошло несколько мгновений, прежде чем она пришла в себя.

Она хлопнула ладонью по столу, её лицо покраснело. Вскочив, она громко сказала:

— Линь Хэинь! Я сказала, что хочу разорвать с тобой помолвку! Какую чушь ты несёшь?! Ты любишь меня и поэтому предлагаешь стать наложницей? Что это за логика?! Ты любишь меня и поэтому так меня унижаешь? Я никогда в жизни не стану наложницей! Я хочу разорвать с тобой помолвку!

Слова Юй Ванчжи были быстрыми и резкими, они хлестали Линь Хэиня по лицу, словно сильный дождь. Лицо Линь Хэиня мгновенно стало холодным и суровым. Он сказал:

— Юй Ванчжи, раз ты вошла в ворота моего поместья Линь, то никогда в жизни отсюда не выйдешь! Я оказываю тебе милость, позволяя остаться в поместье Линь, это твоё счастье! Ты никогда в жизни не сможешь меня покинуть!

Линь Хэинь действительно разозлился!

Он был так добр к ней, не обращал внимания на то, что она простолюдинка, не обращал внимания на то, что её похищали бандиты, а она из-за какого-то статуса жены или наложницы устраивает скандал!

Воистину, не знает манер и неблагодарная!

Он больше не будет с ней мягок, нужно заставить её стать послушной!

Тут же Линь Хэинь крикнул слугам за дверью:

— Оставьте двоих у ворот двора, следить! Под домашний арест!

Юй Ванчжи смотрела на его лицо, её щёки пылали от холодной ярости в его глазах, она не могла вымолвить ни слова.

Она до смерти жалела, что когда-то согласилась на помолвку с Линь Хэинем!

Как она могла полюбить такого человека!

А Линь Хэинь ушёл, не оборачиваясь.

Он не хотел оставаться в этой комнате ни на мгновение дольше, не хотел больше видеть бесчувственное лицо Юй Ванчжи.

А Юй Ванчжи всё ещё кричала ему вслед. Эта женщина, казалось, никогда не понимала, что значит «говорить тихо и спокойно». Услышав, что Линь Хэинь собирается запереть её, она в панике начала нести какую-то чушь: что-то о том, что «родня моей матери — чиновники в столице», что «мой дядя — очень влиятельный человек». Слушать это было смешно.

Если бы её родня по материнской линии действительно была чиновниками в столице, разве позволили бы они Юй Ванчжи стать крестьянкой?

Он вышел за дверь и приказал слугам снаружи:

— Урежьте еду и воду, давать только раз в день! Пока не признает свою вину, пусть голодает!

Он знал характер Юй Ванчжи: хоть она и вспыльчивая, но не станет из-за такого объявлять голодовку и лишать себя жизни. Поэтому Юй Ванчжи обязательно покорится.

Нужно немного усмирить её нрав, и она научится быть послушной, станет хорошей наложницей, которая умеет прислуживать, и впредь не будет такой непокорной.

Слуга поспешно опустил голову и ответил: «Слушаюсь».

Выйдя из Двора Тихой Осени, Линь Хэинь первым делом направился во двор госпожи Линь.

Двор Зимней Сливы.

Во Дворе Зимней Сливы не было никаких зимних слив, только искусственная гора и пруд, покрытый слоем снега. Поверхность пруда уже замёрзла, а в центре стояла небольшая беседка. Если не бояться холода, это было хорошее место для любования снегом.

Но госпоже Линь сейчас было не до любования снегом. Она сидела в передней зале и слушала донесения нескольких матушек.

Услышав, что Линь Хэинь заступился за ту крестьянку, она почувствовала себя оскорблённой, и в ней закипела обида.

— Этот негодяй, зря я его родила, — пробормотала она.

Не успела госпожа Линь выругаться несколько раз, как снаружи доложили, что Линь Хэинь пришёл засвидетельствовать своё почтение.

После возвращения Юй Ванчжи Линь Хэинь был занят: сначала успокаивал госпожу Лю, потом — Юй Ванчжи. Только сейчас он нашёл время прийти к госпоже Линь.

Госпожа Линь всё ещё злилась на Линь Хэиня, но он был её родным сыном, и она не могла его не впустить. Подавив гнев, она сказала:

— Пусть войдёт.

Линь Хэинь вошёл снаружи, весь в снегу, и поклонился госпоже Линь:

— Сын приветствует матушку.

Госпожа Линь, держа чашку из сине-белого фарфора, холодно хмыкнула и взглянула на матушек:

— Все выйдите.

Когда матушки вереницей вышли, в комнате остались только Линь Хэинь и госпожа Линь. Только тогда госпожа Линь поставила чашку и спросила:

— Что ты собираешься делать с этой Юй Ванчжи?

Линь Хэинь честно ответил:

— Сын сказал госпоже Лю, что она «двоюродная сестра». Пусть она поживёт в поместье некоторое время. Когда госпожа Лю забеременеет, я сделаю её наложницей.

Госпожа Линь нахмурилась и отругала его:

— Не знаю, каким приворотным зельем эта женщина тебя опоила!

Линь Хэинь молчал.

О том, что Юй Ванчжи хотела разорвать помолвку, он даже не упомянул. Мать и так не любила Юй Ванчжи, он не хотел, чтобы она возненавидела её ещё больше. Юй Ванчжи даже не представляла, сколько усилий он приложил ради неё.

Госпожа Линь, видимо, поняла, что не сможет его остановить, и лишь вздохнула:

— Раз так, я разрешаю тебе. Я предупрежу всех в поместье, они не проговорятся. А с госпожой Лю будь осторожнее.

Линь Хэинь тихо согласился.

Тем временем, во Дворе Весеннего Равноденствия.

Лю Юйцзяо сидела во дворе при свете свечей и пила чай.

В это время её маленькая служанка, потратив немало денег на сбор сведений, вернулась бегом во Двор Весеннего Равноденствия.

Увидев, что в комнате всё ещё горит свет, служанка поняла, что Лю Юйцзяо ждёт её. Она поспешно вбежала, опустилась на колени и доложила Лю Юйцзяо:

— Госпожа, я всё выяснила.

— Эта Юй Ванчжи — вовсе не двоюродная сестра, а главная жена, которую Линь Хэинь изначально привёл в поместье! Этот господин Линь действительно обманул вас!

Лю Юйцзяо, пившая чай, замерла. Её нежные губы скривились в лёгкой усмешке:

— Вот оно что… Я так и знала, зачем так скрывать какую-то двоюродную сестру.

— Юй Ванчжи.

— Появление этого человека как раз мне на руку, поможет ускорить мою свадьбу.

В эту ночь высоко висела яркая луна. В каждом дворе поместья Линь строили свои планы.

Госпожа Линь и Линь Хэинь рассчитывали обмануть Лю Юйцзяо, при этом скрывая от госпожи Линь желание Юй Ванчжи разорвать помолвку. Лю Юйцзяо, зная об опасности, намеренно шла ей навстречу. Ляо Иншань из тени наблюдал за всей картиной, выжидая, словно тигр.

Тысячи людей, тысячи лиц — таков мир людей.

Среди всех этих людей только Юй Ванчжи была действительно втянута в игру против своей воли, запертая в Дворе Тихой Осени без возможности выйти, стискивая зубы от гнева, с заплаканным лицом.

Во Дворе Тихой Осени.

После ухода Линь Хэиня у ворот действительно поставили двух слуг, которые ни за что не выпускали Юй Ванчжи.

Видя, что Юй Ванчжи снова и снова требует выпустить её, крича о «расторжении помолвки», слуга снаружи недовольно сказал:

— Госпоже Юй не следует так буянить! Наш молодой господин так вас любит, сколько усилий он приложил, чтобы оставить вас здесь! Как вы можете быть такой неблагодарной?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение