Раздень её и осмотри! (Часть 2)

Пока она предавалась этим мрачным мыслям, на её лице отразилось страдание. Пальцы теребили одеяло, тонкие пальчики вытягивали шёлковую нить. Она поджала губы, нахмурившись, казалось, совсем забыв о бандите, сидящем рядом.

Ляо Иншань молчал, просто сидел рядом и смотрел на неё, ожидая, когда она сама всё поймёт.

Некоторые вещи осознаёшь, только испытав боль.

Именно в этот момент кто-то снаружи толкнул дверь во двор.

Юй Ванчжи не услышала, но Ляо Иншань услышал. Его острые миндалевидные глаза метнулись к двери. Он тут же встал, бросив: «Приближаются шестеро», — шагнул к окну и выпрыгнул наружу, проворный, как леопард.

Услышав «кто-то приближается», Юй Ванчжи испытала смешанные чувства. Она подумала: «Это, должно быть, Линь Хэинь пришёл!»

Линь Хэинь пришёл, чтобы всё ей объяснить.

Верить ли ей словам этого бандита… или верить Линь Хэиню?

Колеблясь, она поспешно надела обувь и носки и направилась к двери.

Рана на её лодыжке… и правда почти не болела.

Когда она подошла к двери, снаружи уже стояло несколько человек. Сквозь щель Юй Ванчжи увидела, что это был не Линь Хэинь, а несколько крупных, дородных матушек. Она пересчитала — их действительно было шестеро.

Стоявшая во главе матушка взмахнула рукой и громко крикнула:

— Прошу госпожу Юй открыть дверь! Мы пришли по приказу старой госпожи проверить, сохранила ли госпожа Юй свою невинность!

Юй Ванчжи застыла на месте от этих слов. Через дверную доску она растерянно спросила:

— Ч-что вы сказали?

Матушка за дверью хмыкнула и с отвращением посмотрела на часть лица Юй Ванчжи, видневшуюся в щель:

— Я сказала, что пришла по приказу старой госпожи осмотреть тебя.

— Раз ты попала в руки бандитов, кто знает, не была ли ты обесчещена? Опозоренная женщина отвратительнее грязи в отхожем месте! Она недостойна нашего старшего молодого господина! Наша семья Линь из поколения в поколение была чиста и не потерпит рядом с собой запятнанных! Если госпожа Юй потеряла невинность, то и не думай больше выходить замуж за нашего старшего молодого господина! Живо поджимай хвост и катись обратно в свою деревню!

Услышав эти слова, Юй Ванчжи почти не поверила своим ушам.

Осмотр тела… она слышала о таком. Это означало сорвать с женщины одежду, раздвинуть ей ноги и, словно проверяя скотину, осматривать её.

Судя по их словам, они собирались насильно её осмотреть. Если она окажется невинной, её оставят, если нет — выгонят из поместья Линь!

А то, как они собирались её осматривать, и то, что они говорили, — чем это отличалось от того, чтобы ткнуть ей пальцем в лицо и обозвать обесчещенной девкой?!

Язык у неё онемел от гнева, она не могла вымолвить ни слова. В груди стучало, в ушах звенело, а душа словно погрузилась в ледяную воду, по телу разливался холод.

Как они могли? Как семья Линь могла так её унизить!

Даже если семья Линь не хотела её, хотела освободить место для Лю Юйцзяо, можно было просто разорвать помолвку!

Разорвать помолвку!

Какое право имела семья Линь присылать толпу матушек проверять её невинность!

С каких это пор её невинность — дело семьи Линь!

Да, её похитили бандиты, но первопричиной было то, что она отправилась в горы молиться за здоровье госпожи Линь, а слуги плохо её охраняли! Но семья Линь ни разу не признала своей вины, вместо этого считая, что она потеряла честь, и всячески её унижая!

А теперь госпожа Линь, не упоминая о своей вине, раздувала историю о её «нечистоте», чтобы выгнать её!

Прекрасное, чарующее личико Юй Ванчжи побагровело от гнева. Она забыла о ненавистном бандите и, указывая на дверь, закричала:

— Я девушка из порядочной семьи! Как вы, семья Линь, смеете так со мной обращаться?! У меня с Линь Хэинем помолвка! Я его невеста, которую он сам просил прийти в поместье!

Услышав это, матушка снаружи скривила губы в насмешливой усмешке:

— Госпожа Юй так сопротивляется… уж не потому ли, что давно потеряла честь и боится проверки?! Я давно видела, что ты не из скромных девиц! Чтобы заполучить нашего старшего молодого господина, ты готова на всё! Нарочно упала в воду, чтобы он тебя спас! Нарочно распускала слухи, чтобы заставить нашего старшего молодого господина жениться на тебе! Посмотри на своё алчное лицо! Какая порядочная девушка родится с такой внешностью роковой красавицы?

Матушка, похоже, твёрдо решила сегодня выгнать Юй Ванчжи, поэтому говорила без всякой пощады, выбирая самые обидные слова. Её слова ранили Юй Ванчжи, вызывая бурю эмоций. Ей хотелось распахнуть дверь и влепить матушке пару пощёчин, или найти кочергу и прижечь ей рот.

Боясь, что люди снаружи действительно ворвутся и насильно её осмотрят, она поспешно задвинула деревянный засов. Едва она успела запереть дверь, как снаружи в неё начали ломиться!

Юй Ванчжи в ужасе отшатнулась на три шага и из-за раненой ноги едва не упала.

И в этот момент снаружи, из-за окна, раздался голос:

— Юй Ванчжи, я спрашиваю тебя, хочешь уйти или нет?

Голос был очень низким и тихим, но он, словно острая стрела, вонзился в плоть Юй Ванчжи. На мгновение она очнулась от гнева, вызванного унижением со стороны матушки, обернулась и посмотрела на бандита за окном покрасневшими глазами.

Был уже полдень. Бандит стоял в тени, его глаза были холодными и суровыми, выражение лица — спокойным. Скрестив руки на груди, он смотрел на неё, стоящую у двери, и сказал:

— Или ты действительно собираешься позволить им осмотреть тебя?

Снаружи доносился шум и крики, но голос бандита оставался холодным и ровным. Он был похож на стороннего наблюдателя, смотрящего на пожар с другого берега и лишь ждущего, когда Юй Ванчжи будет вынуждена его умолять.

— Почему я не могу позволить им осмотреть меня?! — Юй Ванчжи, которая только что ненавидела матушек, теперь перенесла свою ненависть на бандита. В её голосе уже слышались слёзы, хрупкая спина дрожала. Задыхаясь от слёз, она проговорила: — Я чиста.

Она ведь жертва, почему все хотят её обидеть?

— Даже если ты позволишь им осмотреть тебя, доброго имени ты не вернёшь, — Ляо Иншань уже разгадал намерения семьи Линь, иначе он не отпустил бы Юй Ванчжи обратно. Он знал, что с того дня, как приехала Лю Юйцзяо, Юй Ванчжи непременно выгонят.

Поэтому он пришёл сам, чтобы показать Юй Ванчжи этот тупик. Только увидев его, этот глупый маленький кролик согласится пойти с ним.

— Они сорвут с тебя одежду, раздвинут твои ноги. Даже если увидят твою невинность, всё равно скажут, что ты нечиста. Потому что с самого начала они хотели найти способ тебя выгнать. Неважно, невинна ты или нет. Достаточно им сказать, что нет, — и ты станешь нечистой.

— Если ты сегодня позволишь им раздеть тебя, Юй Ванчжи, ты уже никогда не сможешь вернуть себе достоинство. Каждый раз, глядя на тебя, они будут видеть не Юй Ванчжи, а женщину, которую они раздели догола и растоптали по своему желанию.

— Юй Ванчжи, ты только что ясно слышала: для тебя здесь, у Линь Хэиня, больше нет места.

Сказав это, Ляо Иншань пристально посмотрел на неё своими тёмными, как смоль, глазами и отчеканил:

— Идём со мной. Я обещаю тебе: за все унижения, которые ты сегодня претерпела от семьи Линь, я отомщу.

Юй Ванчжи стояла у двери, словно в расщелине между вулканом и ледником.

На неё давили с обеих сторон. Казалось, какой бы выбор она ни сделала, он будет неверным. Куда бы она ни пошла, её ждал лишь беспросветный тупик.

Однако, по сравнению с толпой матушек со свирепыми лицами снаружи, слова этого бандита казались…

Стук в дверь напоминал стук костлявых пальцев смерти. Лишь засов, который Юй Ванчжи успела задвинуть, ещё держался из последних сил, но неизвестно, когда и он не выдержит.

Ноги Юй Ванчжи застыли на месте, мелко дрожа. Казалось, в следующее мгновение она поднимет ногу и пойдёт к окну.

Именно в тот момент, когда судьба, казалось, вот-вот свернёт на другой путь, снаружи двора внезапно раздался голос:

— Что здесь происходит?!

Голос был чистым, холодным и отстранённым, словно шум ветра в сосновом бору. Он мгновенно подавил шум и крики во дворе.

Это был Линь Хэинь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение