Глава 1. Прощай, любовь моя (Часть 1)

В дни, когда дует чёрный ветер, когда видно, как птицы с криком пронзают небо, когда цветут красные лотосы и ранят лепестки сакуры, в мгновениях между моей улыбкой, когда я поднимаю и опускаю голову, в трещинах времени, охватывающих тысячи и десятки тысяч лет, я всегда заливаюсь слезами.

Потому что я постоянно вспоминаю его, и это не даёт мне покоя. Неужели это самое жестокое и одновременно самое нежное заточение?

Моя жизнь вышла из-под контроля с того дня, как я ушла от него. Всё словно обезумело... Бесконечная боль разрасталась... Юнь Тяньхао, неужели это наказание за то, что я оставила тебя, «предала» тебя?

За что ты так со мной?

Почему?

Почему мой мир померк, стоило мне уйти от тебя?

...

В белоснежной палате повсюду витал запах лекарств.

Человек на больничной койке был бледен и слаб, хрупок, словно дымка, готовая вот-вот рассеяться.

Почему любовь всегда заставляет людей быть на грани жизни и смерти? Так было со мной, и так же с сестрой Юнь'эр.

Неужели женщинам суждено быть связанными и контролируемыми этой эфемерной любовью?

Я беспомощно смотрела на неё, молча плачущую и безмолвную.

— Юнь'эр, ты... ты же... — Тётя стояла у кровати, рыдая.

— Тётя, я хочу задать тебе вопрос. Можешь выйти со мной на минутку?

Мне было больно видеть их такими, и я хотела узнать, что произошло.

— Ох... — Она вытерла слёзы и пошла за мной.

В коридоре больницы.

— Синчэн, что-то случилось? — спросила она меня.

— Тётя, я хотела спросить про жениха Юнь'эр...

— Не упоминай при мне этого нелюдя! — Она пришла в ярость, всем видом показывая, что не желает об этом говорить.

— Тётя, — попыталась я её убедить. — Кто завязал узелок, тот и должен его развязать. Если не позвать его, сестре Юнь'эр не станет лучше.

В коридоре воцарилась тишина.

— Я знаю только, что он президент компании, где работает Юнь'эр, — с горечью ответила она.

— Почему вы не потребовали у него объяснений, когда с Юнь'эр случилось несчастье? — Я была удивлена и сбита с толку.

Даже разгневана на этого мужчину, которого сестра Юнь'эр любила до смерти.

Я вернулась в страну два дня назад, но так и не видела его лица.

Такой человек — просто не мужчина.

— Объяснений? — Выражение её лица было таким, будто я пошутила самую нелепую шутку на свете.

— У него власть и влияние...

— Но он не может просто так разорвать помолвку! — Больше всего на свете я презирала людей, которые считают себя главными только потому, что у них есть деньги.

— Тётя, я добьюсь, чтобы он ответил перед сестрой Юнь'эр, — пообещала я.

— Синчэн...

Голос тёти эхом разнёсся по коридору.

Шумная улица, нескончаемый поток машин — всё говорило миру о своей гармонии.

Но сколько равнодушия и безжалостности скрывается под этой гармонией?

Думаю, никто не задумывался об этом, или, возможно, сердца людей настолько очерствели, что им лень искать ответы.

— Мисс...

Чёрный седан остановился передо мной. Из машины вышли несколько мужчин в чёрных костюмах.

— Вы кто? Эй, что вы делаете? — Я не успела позвать на помощь, как меня оторвали от земли.

Всё пропало. Они были словно демоны; тьма и страх нахлынули на меня одновременно.

Что делать?

— Простите, куда вы меня везёте?

Молчание.

— Почему вы молчите?

Снова молчание.

Кто эти люди?

Если бы не их размеренное дыхание, я бы подумала, что они вообще не живые существа!

Через полчаса машина остановилась перед виллой.

— Выходи.

Наконец-то он заговорил.

Моё сердце вдруг перестало так сильно бояться. Возможно, сработал принцип «будь что будет».

Я последовала за ними внутрь.

Обстановка дома была роскошной, но не лишённой элегантности. Интересно, что за человек хозяин этого дома?

Мне вдруг стало любопытно.

Мужчина в чёрном провёл меня в кабинет.

— Молодой господин, я привёл её, — доложил он, склонив голову.

— Можешь идти, — приказал тот.

Внезапно меня охватило чувство дежавю.

Или мне показалось?

Мне показалось, что голос похож на голос Юнь Тяньхао.

— Слушаюсь.

Только когда дверь закрылась, я смогла как следует его рассмотреть.

Высокая фигура стояла у панорамного окна. Солнечный свет падал на него, но я отчётливо ощущала исходящий от него холод, способный заморозить человека.

...

— Насмотрелась?

Меня заметили.

Я высунула язык.

— Простите, вы приложили столько усилий, чтобы «пригласить» меня сюда. У вас есть ко мне какое-то дело? — Я решила перейти прямо к сути.

— Ты спрашиваешь, есть ли у меня дело? — В его взгляде промелькнула жажда крови.

Хоть он и стоял спиной, я это почувствовала.

— Я... я сделала что-то против вас? Но я, кажется, вас не знаю.

Он резко обернулся...

?????

Я широко распахнула глаза, мой рот приоткрылся в форме буквы «О».

Как такое возможно?

Это действительно он?

Юнь Тяньхао...

...

— И теперь ты меня не узнаёшь? — Его глаза были налиты кровью, он походил на обезумевшего зверя.

Я думала, что мой мир давно изгнал имя «Юнь Тяньхао», что Жуань Синчэн больше не имеет к нему никакого отношения, никогда-никогда...

— Почему ты ушла, не попрощавшись? — спросил он.

— Я тебя больше не люблю, поэтому... Мм... — солгала я.

Он молча шагнул вперёд и поцеловал меня.

Его поцелуй был подобен чёрному водовороту, мгновенно лишившему меня рассудка. Все мысли исчезли, оставив лишь чистый лист.

Его дыхание было обжигающе горячим, заставляя кровь во мне невольно закипать.

Весь мой здравый смысл, вся моя стойкость могли лишь полностью разрушиться и пасть.

После мгновения пустоты и тумана он медленно отстранился от моих губ.

— И ты смеешь говорить, что не любишь меня?

Мне нечего было ответить. Потому что, как он и сказал, я по-прежнему не могла сопротивляться его поцелуям.

Он холодно и завораживающе улыбнулся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Прощай, любовь моя (Часть 1)

Настройки


Сообщение