Наконец, собравшись с духом, я вошла на виллу Юнь Тяньхао.
— Почему так поздно? — едва я переступила порог, как он обрушился на меня с ледяными упреками.
Он снова злился, но на этот раз я не знала причины.
Он намекал, что я опоздала, но я не верила — это был лишь предлог, чтобы мучить меня.
Я вздохнула и, не обращая на него внимания, прошла вперед с чемоданом.
— Я пришла. Где моя комната? — спросила я как бы про себя, совершенно игнорируя его гнев.
Это окончательно вывело из себя разъяренного Юнь Тяньхао.
— Отвечай на мой вопрос, — прорычал он. Мое непослушание и пренебрежение его словами явно взбесили его. Лицо его потемнело, как небо перед грозой, отчего по спине пробежал холодок.
Я молчала. Я знала, что в гневе он не способен слушать никаких объяснений.
Даже если бы я сейчас распиналась, он бы мне все равно не поверил.
Он бы просто решил, что я снова его обманываю.
В его глазах я уже прочно ассоциировалась с лгуньей и плохой женщиной.
Раз так, то какой смысл оправдываться?
Напрашиваться на неприятности?
Я на это не способна.
Как говорится, молчание — золото, поэтому я просто промолчала.
— Жуань Синчэн, не испытывай мое терпение! — Он вскочил, ударив кулаками по столу. Его зрачки расширились, брови сошлись на переносице.
Пламя гнева бушевало вокруг него, готовое испепелить все вокруг.
— Юнь Тяньхао, я не... — Видя, что дело плохо, я хотела было отказаться от своей гордости и упрямства и все ему объяснить.
— Зови меня Хао, — внезапно он оказался прямо передо мной. В его глазах мелькнула знакомая мне нежность и мимолетная боль.
Я застыла, в горле пересохло, я не могла вымолвить ни звука.
— Почему не зовешь? Раньше ты всегда меня так называла.
— Я... — От его слов прежние счастливые воспоминания разом нахлынули на меня.
Нельзя, Жуань Синчэн, забудь, пусть все останется в прошлом, навсегда.
— Раньше — это раньше, а сейчас...
Внезапно он набросился на меня и, словно обезумев, впился в мои губы.
В этот миг мир для меня перестал существовать.
Я знала, что должна оттолкнуть его, но его поцелуй, как и прежде, был для меня непреодолимым искушением.
Руки, которыми я пыталась его оттолкнуть, ослабели, и я полностью оперлась на него.
Его поцелуй был подобен темному водовороту, в который я невольно погружалась, все мысли исчезли, оставив лишь чистый лист.
Его дыхание было обжигающе горячим, заставляя кровь кипеть во мне.
Внезапно он отпустил меня. Я не успела среагировать и качнулась вперед.
На его губах появилась усмешка.
— Дан Жуйсинь целуется хуже меня, да? Прошел год, а он так и не смог научить тебя целоваться. Ты все такая же неопытная, как девственница.
«Шлеп!»
Не знаю, откуда у меня взялись смелость и силы, но я подняла руку и влепила ему пощечину.
Звонкий звук пощечины прозвучал в тишине виллы особенно оглушительно. Его лицо мгновенно сменило ледяное бесстрастие на свирепость.
— Ты смеешь меня бить?
— Я... Ты не должен был целовать меня без моего согласия. Ты не прав, — стиснув зубы, я встретила его холодный, гневный взгляд и ответила.
Некоторое время мы сверлили друг друга взглядами, затем он медленно произнес:
— Очевидно, ты начисто забыла все свои прежние обещания.
Я замерла. Мне так хотелось сказать ему, что я помню все, что связано с ним, до мельчайших подробностей, но сейчас... я не могла... ни в коем случае...
— Это была ошибка, — заставила я себя посмотреть ему в глаза, чтобы он ясно увидел и понял мою решимость.
Я знала, что только заставив его полностью разочароваться во мне, отчаяться, даже возненавидеть меня, я смогу добиться своего. Мне было все равно.
Только так Юнь Тяньхао перестанет думать обо мне, откажется от меня, оставит меня и будет жить своей жизнью с сестрой Юнь'эр.
— Ошибка? — Он прищурился, притянул меня к себе и крепко обнял, словно чего-то боялся.
— Значит, в твоем сердце наша любовь — всего лишь ошибка.
Его раненый взгляд причинил мне острую боль.
...
— Юнь Тяньхао, что ты собираешься делать? — Его близость вызвала у меня страх, я невольно задрожала.
— Ты не знаешь, чего я хочу? — Он вскинул бровь, глядя на меня с презрением.
Я оттолкнула его. — Юнь Тяньхао, ты не можешь так поступать с моей сестрой! Она очень любит тебя, и разве ты не любишь ее?
— И что с того? — сказал он. — Люблю я ее или нет — это мое дело. К тому же, это ты ее предала, а не я, — констатировал он факт.
— Но это потому что... — Я не могла подобрать слов.
— Я тебя не заставлял, не так ли?
Сейчас он был поистине ужасающе жесток.
— Да, во всем виновата я, — признала я.
— Да, это твоя вина, поэтому ты должна мне компенсировать, — сказал он.
— Компенсировать?
Да, он прав, я должна ему компенсировать.
Но моя вина перед ним была так велика, что мне не хватило бы и целой жизни, чтобы ее искупить.
На самом деле, уйти от него — это единственная компенсация, которую я могла ему предложить.
Только когда я уйду, его жизнь снова станет блестящей, безупречной и светлой.
Тьма ему не подходит.
Он принадлежит свету — и он сам, и его сердце.
— Компенсация, которую ты хочешь, — это держать меня рядом, независимо от того, нужна ли я тебе, люблю ли я тебя, так? — с болью спросила я.
— Да, ты моя, всегда будешь моей, — властно заявил он о своих правах.
— Я не твоя. Уже год как не твоя, — сказала я.
— Я говорил, пока я сам тебя не брошу, у тебя нет права говорить «нет». — Неожиданно Юнь Тяньхао грубо оттолкнул меня в сторону. Его красивое лицо исказилось от гнева, стало мрачным и пугающим.
Я больно ударилась бедром о пол, пронзительная боль мгновенно пронзила все тело.
Я нахмурилась, инстинктивно ухватившись за диван, чтобы удержаться на ногах.
Лицо мое стало бледным как бумага, я упрямо закусила нижнюю губу. Сердце бешено колотилось, словно в него вонзили нож, причиняя невыносимую боль.
Но я сдержалась, на губах появилась вымученная улыбка, но он никогда не узнает, какой горькой она была.
— Так ты действительно будешь счастлив? — спросила я его.
— Это не твое дело, — он отвернулся, вероятно, не желая, чтобы я видела его боль.
Но я и так все прекрасно понимала, вот только ничем не могла помочь.
Его боль и раны были причинены мной, но я уже потеряла право их исцелять.
— Твоя комната на втором этаже, третья дверь. Иди сама, — не взглянув на меня, он повернулся, чтобы уйти.
— И еще, если ты встретишься с Дан Жуйсинем или другим мужчиной, ты знаешь, что я сделаю, — сказав это, он большими шагами вышел.
Юнь Тяньхао, что же мне сделать, чтобы твоей душе стало легче?
Подняв брошенный на пол чемодан, я обреченно поплелась к лестнице.
С каждым шагом мое сердце сжималось от боли, словно его кололи иглами, и кровь беззвучно капала вниз...
Войдя в комнату, я лишилась последних сил и рухнула на кровать. Все мое притворство в этот миг исчезло без следа.
Что же делать? Я больше не могу держаться.
Его жестокость была такой сильной, что, казалось, вот-вот поглотит меня.
Мое сердце разрывалось от боли.
Его безразличие и холодность разбивали мне сердце.
Почему я должна терпеть такую боль?
Юнь Тяньхао, знаешь ли ты, как мне больно было отказаться от тебя, уйти от тебя?
Ты никогда не узнаешь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|