Глава 12. Время летит незаметно (Часть 2)

— Ваше… — голос Гуйчэ дрожал, словно слёзы вот-вот польются.

Мэн Сюэши потянула Гуйчэ за рукав: — Здесь неудобно говорить, пойдём со мной во дворец.

Всю дорогу Гуйчэ шла, опустив голову, за спиной Мэн Сюэши, время от времени вытирая слёзы с лица.

Я не ожидала снова тебя увидеть. На этот раз я обязательно сделаю всё, чтобы защитить тебя.

Как только они подошли к воротам Ичуньгун, Лань Мо вышла им навстречу с ручной грелкой с перегородчатой эмалью: — Императрица Няннян наконец вернулась, скорее согрейтесь.

Лань Мо подняла глаза, увидела Гуйчэ, идущую за Мэн Сюэши, и спросила: — Это?

— Лань Мо, прикажи всем уйти. Никто не смеет входить без моего приказа.

— Слушаюсь, следую указу Императрицы.

Гуйчэ встала на колени перед Мэн Сюэши: — Ваше… Императрица Няннян, только что эта служанка нечаянно столкнулась с Няннян. Прошу Няннян позволить этой служанке следовать за вами и прислуживать, чтобы искупить свою вину.

Мэн Сюэши вдруг обняла Гуйчэ, её голос дрожал: — Гуйчэ… Я не ожидала снова тебя увидеть.

Гуйчэ явно остолбенела, затем взволнованно сказала: — Ты меня помнишь?

— Та маленькая девочка Мэнпо дала мне воспоминания прошлой жизни, я всё помню, — Мэн Сюэши отпустила её и снова взяла Гуйчэ за руку. — Почему ты пришла в мир людей?

— Гуйчэ ждала тебя восемьсот лет и наконец снова увидела… Я… хочу остаться рядом с тобой и больше никогда не уходить.

Мэн Сюэши вздохнула: — Но сейчас я всего лишь смертная. Я очень счастлива снова тебя увидеть, но тебе лучше вернуться в Бэйцзи Тяньгуй.

— Я не уйду, я хочу быть с тобой, — Гуйчэ потянула Мэн Сюэши за рукав.

— Ты из расы яо. Зачем тебе страдать со мной в мире людей?

— Я больше не покину тебя, просто позволь мне остаться здесь.

Мэн Сюэши молча согласилась: — Если ты останешься в мире людей, ни в коем случае не используй магию без надобности. В лучшем случае тебя ждёт наказание небесным громом, в худшем — полное уничтожение.

Запомнила?

— Ты согласилась?

— Дворцовые служанки должны быть в списке. Тебя нельзя называть Гуйчэ.

Нужно дать тебе другое имя.

«На вершине горы Лань Жо, окутанной дымкой и туманом». Назовем тебя Лань Жо. Через некоторое время я велю Лань Мо всё устроить и внести тебя в список.

Гуйчэ только тогда улыбнулась и обняла Мэн Сюэши, не отпуская.

Мэн Сюэши похлопала её по спине: — Хорошо, ты вся в слезах, иди умойся и переоденься.

— Ты тоже, — сказала Гуйчэ.

Вытерев слёзы, Сюэши открыла дверь, позвала Лань Мо, дала ей несколько указаний, а затем услышала, как Лань Мо сказала, что несколько наложниц просят аудиенции и уже давно ждут в боковом зале.

Тогда Мэн Сюэши быстро поправила одежду, напудрилась и отправилась туда.

Мэн Сюэши сидела на главном стуле в боковом зале, закрыв глаза и вдыхая аромат благовоний.

Одна из наложниц, стоявшая во главе, была одета в светло-жёлтую атласную мантию с кисточками. У неё были красные губы и белые зубы, а на красивом лице сияло невыразимое очарование. Её брови были изогнуты, уголки глаз слегка приподняты, а между бровями было прикреплено жемчужное украшение для лба. Она была ярко накрашена, и при каждом движении от неё исходил аромат.

Она взяла шёлковый платок и прикрыла им рот и нос: — Императрица Няннян, Ваше Величество в последнее время слишком занят государственными делами, или мы что-то сделали не так, что рассердили Ваше Величество…

Мэн Сюэши долго смотрела на неё, восхищаясь про себя: эта женщина действительно красива. Бай Мин Яньчжэню очень повезло.

Чу Ханьинь, видя, что она молчит, слегка кашлянула. Одна из наложниц позади неё поспешно добавила несколько слов.

Мэн Сюэши только тогда поняла, что они просят её уговорить Бай Мин Яньчжэня чаще ночевать в гареме.

Мэн Сюэши медленно сказала: — Я поняла это дело. Не волнуйтесь, я пойду и посоветую ему.

Вдруг она увидела, что пришла и Фэн Цзыде: — Шужун Фэн, как ваши раны?

Фэн Цзыде поспешно подошла и поклонилась: — Благодарю Императрицу Няннян за заботу, мне намного лучше.

— Вы сильно ранены, вам нужно хорошо восстанавливаться.

Сегодня холодно, скорее возвращайтесь во дворец отдохнуть. Вы тоже можете идти.

Мэн Сюэши не обратила внимания на необычное выражение в глазах Фэн Цзыде.

Прошло ещё полмесяца, а в Цзиту по-прежнему шёл снег.

Бай Мин Яньчжэнь, выслушав слова Мэн Сюэши о том, чтобы он чаще посещал гарем, перестал ходить в чьи-либо покои. Он целыми днями оставался в Тайцзигун, и никто не осмеливался его беспокоить.

Мэн Сюэши сидела перед туалетным столиком, сняла обувь и осталась в носках, поставив ноги на подставку.

Так как была зима, Сюэши велела поставить под столик маленький угольный таз.

Сейчас ноги чувствовали лёгкое тепло, но Сюэши всё равно было холодно, поэтому она позвала Лань Мо, чтобы та добавила ещё угля в таз.

Лань Мо стояла рядом с Сюэши, улыбаясь: — Няннян, сейчас у нас во дворце больше всего угольных тазов, их уже некуда ставить.

Лань Мо помнит, что Няннян раньше не боялась холода зимой. Почему в этом году она боится простудиться?

Мэн Сюэши нежно погладила волосы: — Сама не знаю, почему. Всё время чувствую холод.

Возможно, это Мелинчжан…

Лань Жо, услышав это, тихо спросила: — Ты видела Мелинчжан?

Лань Мо была в полном недоумении, не понимая, о чём говорят эти двое.

— Не просто видела, она теперь слилась со мной.

Но сейчас я могу только призывать её и использовать внутреннюю силу, чтобы выполнять простые заклинания. Больше ничего не получается.

Несколько дней назад, когда я только получила её, я даже заболела.

— Я очищу тебя несколько дней, и всё должно быть в порядке.

Мэн Сюэши кивнула. Её длинные волосы ниспадали на плечи, тонкие пряди были украшены жемчугом.

На ней была куртка из облачной парчи с распашным воротом и перьевым узором. На куртке были вышиты лепестки сливы, вышитые серебряной нитью, а в центре каждого лепестка была маленькая золотая бусинка.

За окном подул лёгкий ветерок, подхватил снежинки и занёс их в комнату.

Сюэши слегка повернулась: — Снова идёт снег, — она позвала Лань Мо, чтобы та принесла ручную грелку, и Сюэши взяла её в руки.

В это время пришла Мэйюань и, поклонившись, сказала: — Императрица, Принцесса Юнсин Чан вернулась с границы. Ваше Величество велел вам заняться подготовкой банкета.

Длинные чёрные волосы Мэн Сюэши ниспадали за спину, украшенные несколькими нитями белых бусин, словно светлячки медленно парили в тёмной ночи.

Её профиль, ясный взгляд, алые губы, а маленькая родинка на белом ухе добавляла очарования.

Мэйюань взглянула ещё несколько раз, но, увидев, что Сюэши взглянула на неё, покраснела. Мэйюань поспешно опустила голову.

Мэн Сюэши тихонько промычала «угу». Мэйюань продолжила: — На этот раз Первый принц и Шестой принц Вэйяна тоже будут присутствовать. Ваше Величество сказал, чтобы банкет был пышным.

Мэн Сюэши улыбнулась: — Хорошо, поняла. Спасибо за хлопоты.

В безлюдном месте Мэн Сюэши достала из тайника под кроватью маленькую деревянную шкатулку. Открыв её, она увидела кончик оленьего рога, длиной примерно в половину пальца. На одном конце предмета было отверстие, через которое продета чёрная конопляная верёвка.

Это рог оленя, которого она добыла с братом перед входом во дворец. Этот предмет содержал сильный яд. Стоило только провести этим кончиком по вину, и если человек выпьет его, он умрёт в течение часа, причём этот яд абсолютно невозможно обнаружить.

Мэн Сюэши держала верёвку, подняла предмет. В свете свечи он был чистого цвета, слегка прозрачный, очень красивый.

— А есть противоядие от этого яда? — В тот день Сюэши положила деревянную шкатулку в тайный карман рукава и спросила Мэн Лянчжэня.

— От этого яда нет противоядия.

И ещё одно: после использования этот предмет полностью покраснеет. Потребуется два благовония, чтобы он вернулся в прежнее состояние.

Ты собираешься во дворец. У брата нет ничего хорошего, что можно было бы подарить. Береги себя.

Лань Жо подошла: — Няннян?

Мэн Сюэши убрала олений рог.

— Что это?

— Это подарок от брата, ядовитый олений рог.

Если провести им по вину, рог покраснеет, а вино станет очень ядовитым. Яд разъедает внутренние органы, и человек умирает мгновенно.

Лань Жо с любопытством открыла шкатулку, рассматривая её со всех сторон: — Тот, кто сделал этот яд, действительно искусен.

Мэн Сюэши подняла глаза, что-то вспомнив: — Лань Жо, помоги мне узнать о прошлой жизни Бай Мин Яньчжэня. Посмотри, он ли это.

Лань Жо положила шкатулку: — А если да, что ты собираешься делать?

— Убить.

— Хорошо, в любом случае, что бы ни случилось, я буду с тобой.

— Я подозреваю, что это он, но я не уверена.

Но в тот день он назвал меня Цинфу. Это странно.

— Может, у него, как и у тебя, тоже есть воспоминания?

Мэн Сюэши покачала головой: — Я не знаю. Он похож на него, но это не он.

Гуйчэ, скажи, что мне делать?

Лань Жо присела рядом с Мэн Сюэши, положив руку ей на колени: — Я уже говорила, что бы ты ни делала, я буду с тобой.

Лань Мо подошла с накидкой Мэн Сюэши: — Няннян, благовония курились три дня, пахнет чудесно. Скорее наденьте её и идите на банкет.

Вэйян. Королевский дворец.

Чэ Фэйюнь держал две тонкие иглы, погружённый в раздумья.

Иглы были спрятаны, их трудно было заметить, и они, должно быть, были воткнуты, когда он ехал на лошади.

Лошадь почувствовала боль, взбесилась и сбросила человека. Просто так получилось, что она наступила ему на голову.

Он вспомнил, как второй брат в тот день особенно настойчиво приглашал его покататься на лошади. Если бы не люди Императрицы, которые осматривали место происшествия,

Эти две иглы, вероятно, сейчас уже лежали бы на столе у короля Вэйяна.

Только когда мать привела к Чэ Фэйюню людей, подстроенных вторым братом,

Чэ Фэйюнь понял, что брат, с которым он с детства был близок, на самом деле так сильно его ненавидит, что даже не пощадил своего здоровья, чтобы подставить его.

Оказывается, вся эта братская дружба, родственные чувства — всё было ложью.

Оказывается, родившись в королевской семье, не суждено иметь родственных чувств.

Он вспоминал всё, что второй брат делал для него в прошлом, и на мгновение не знал, то ли он слишком поздно всё понял, то ли слишком медленно реагировал, то ли слишком сильно обманывал себя.

Чэ Фэйюнь не удержался и рассмеялся, но из глаз его скатились две горячие слезы. Слезы потекли в рот, оставляя лёгкую горечь.

Позже он пошёл к поминальному алтарю второго принца, воскурил две палочки благовоний и долго-долго смотрел на табличку…

Цзиту. Цзяньчжандян.

В зале было светло и ясно. Пол был выложен золотыми кирпичами, отполированными и покрытыми тунговым маслом. Стены были из белого камня с добавлением серебра, покрыты изысканными золотыми барельефами.

На банкете наложницы соревновались в нарядах. Мэн Сюэши смотрела на этих красавиц, и это было приятно для глаз. Она подняла бокал и предложила тост Принцессе Юнсин Чан Бай Мин Ланьчжэнь.

Эта Принцесса Юнсин Чан была родной сестрой Бай Мин Яньчжэня. До того как предыдущий король назначил наследника, опасаясь споров, она сама попросилась охранять границу на три года.

Теперь она вернулась в столицу, намереваясь лично сопроводить Принцессу Шоуань Чан, выходящую замуж за Жун.

За столом она услышала, что Мэн Сюэши из семьи генерала, и с энтузиазмом начала с ней общаться.

Цзиту издревле ценил воинское искусство и пренебрегал гражданским. За исключением Бай Мин Яньчжэня, его сёстры и братья все были способны верхом на коне решать судьбы мира.

Позже, когда Бай Мин Яньчжэнь унаследовал трон, он стремился к сбалансированному развитию и повысил многих гражданских чиновников, чтобы достичь равновесия.

Мэн Сюэши и Бай Мин Яньчжэнь сидели на почётных местах. Издалека они действительно выглядели как прекрасная пара.

В это время Чэ Фэйюнь и его старший брат вошли из-за двери, отдали свои мечи стражникам и медленно подошли к Бай Мин Яньчжэню. В главном зале мгновенно воцарилась гробовая тишина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Время летит незаметно (Часть 2)

Настройки


Сообщение