Глава шестнадцатая

Хуанхэ, через Пинлу.

Затем направились в Аньи.

Пинлу также относится к Шаньцзюню и сейчас находится в руках повстанцев, а Цзянчжоу уже отвоеван Шуофанской армией.

Как и сказал Хэ Агоу, повстанцы разместили у реки сильные войска, но ослабили бдительность у прежних переправ. Группа, воспользовавшись темнотой, переправилась через Хуанхэ, готовясь пройти через Пинлу в уезд Аньи, который уже находился под контролем танских войск.

Вскоре после прохождения Пинлу Хэ Агоу исчез.

Хотя у Ли Чэнсюня были некоторые опасения, он все же приказал продолжать путь.

Ночью, не зажигая огня, они были обнаружены отрядом повстанцев на холмах недалеко от города.

В то время все были измотаны и не могли больше бежать.

Позади послышался крик одного из повстанцев: — По приказу императора, схватить танского наследного принца живым!

— Ваше Высочество, мы попались на коварный план Хэ Агоу!

Так называемый император — это Ду Юй.

Дело с двойником Лю Цзиньюй было раскрыто.

Видно было, как этот отряд повстанцев, около сотни человек, с факелами в руках, размахивая большими мечами, бежит к группе Ли Чэнсюня и в мгновение ока оказывается совсем рядом.

Десяток с лишним солдат рядом с Ли Чэнсюнем изо всех сил отчаянно сопротивлялись, но в мгновение ока четверо или пятеро из них были убиты повстанцами.

Ли Чэнсюнь застыл на месте, глядя, как солдаты, которые сопровождали его в опасных походах последние полмесяца, один за другим падают перед ним. Он по-прежнему сохранял невозмутимое выражение лица, безучастно глядя, неизвестно о чем думая.

В конце концов, рядом с ним осталось только четверо, окруживших Ли Чэнсюня.

Один из них сказал: — Сегодня мы сражаемся за Ваше Высочество насмерть здесь, и нам не о чем жалеть.

Ли Чэнсюнь смотрел на четверых, покрытых ранами, но по-прежнему не произнес ни слова.

Повстанцы осторожно, медленно окружали пятерых. В этот момент из-за спины Ли Чэнсюня внезапно полетели стрелы. В мгновение ока шестеро или семеро повстанцев упали. Не успели повстанцы опомниться, как последовал еще один залп стрел, каждая попала в цель, и упало еще десяток с лишним человек.

Ли Чэнсюнь обернулся и увидел на горе неподалеку большой отряд всадников, скачущих к ним.

Они приближались. Впереди ехал человек в серебряных доспехах и темно-красном плаще. Доспехи в свете факелов отливали тусклым желтым, но лица его было не видно.

Внезапно он снова натянул длинный лук и выпустил три стрелы одновременно, сбив повстанцев, нападавших на Ли Чэнсюня. А рядом с ним молодой генерал в белом халате, следуя за ним, тоже натянул лук и выпустил три стрелы в повстанцев.

После этого ни один повстанец не осмелился подойти.

Увидев такое большое количество людей, предводитель повстанцев громко крикнул: — Отступаем!

В панике они бежали обратно в город Пинлу.

Боевой конь остановился перед ним. Ли Чэнсюнь поднял голову и ошеломленно смотрел на человека перед собой.

Он бесчисленное количество раз мечтал о сцене их новой встречи.

На берегу Северного моря в Тайцзигуне, когда персики пышно цвели, тот человек внезапно появлялся на берегу озера и говорил ему: — А Сюнь, в Северном море нет Владыки Драконов, ты не умеешь плавать, держись подальше.

Или в Восточном дворце, когда он входил в Дяньшань Чу, он видел того человека, занятого там, который, увидев его, с улыбкой говорил: — А Сюнь, это новый мандариновый окунь из Цзяннаня, тебе нравится?

Или на Чжуцюэ Дацзе, где фонари затмевали рассвет, он бесцельно шел один, но вдруг увидел в толпе фигуру того человека, который, держа маску кота, медленно подошел, а затем надел маску на его лицо и с улыбкой сказал: — А Сюнь в маске кота очень красивый.

И вот, наконец, они снова встретились. Не у Северного моря, не в Восточном дворце, и не на улицах Чанъаня.

На поле боя, где еще не рассеялся дым, у замерзшей Хуанхэ, где пронизывающий холодный ветер был до костей, тот человек слез с коня и опустился на одно колено.

— Ваш подданный, Дучжи Бинма Ши Шофана Юнь Ян, приветствует наследного принца.

Глава шестнадцатая

— Когда мы увидимся в следующий раз?

— Скоро. Терпеливо жди меня в Чэн Цин Дянь.

Ли Чэнсюнь не дождался скорой встречи и не стал терпеливо ждать в Чэн Цин Дянь.

Он спал долго и видел много снов. Ему снился Тайцзигун, который он не посещал четыре года. У Северного моря он увидел наследного принца Чжаовэня и Сян-вана, такими, какими они были в те годы.

Стояло жаркое лето. Лотосы в Северном море уже частично отцвели. Наследный принц Чжаовэнь велел сорвать из пруда лотосовые коробочки, очистил их собственноручно и кормил Сян-вана.

Ли Чэнсюнь стоял в стороне. Наследный принц Чжаовэнь вдруг поднял голову и, как и в воспоминаниях, мягко улыбнулся: — А Сюнь, иди сюда?

Ли Чэнсюнь хотел что-то сказать, но понял, что не может издать ни звука, и только покачал головой.

Наследный принц Чжаовэнь продолжил: — Ты ищешь Юнь Яна?

Он уехал по делам за пределы дворца, скоро вернется.

Скоро, скоро — это как долго?

Ли Чэнсюнь хотел спросить, сделал несколько шагов вперед, но обнаружил, что наследный принц Чжаовэнь исчез, затем исчез и Сян-ван. Обернувшись, он увидел, что и прислуживающие ему дворцовые слуги тоже исчезли. У Северного моря остался только он один.

В этот момент, растерявшись, он услышал голос императрицы Пэй: — А Сюнь, почему ты всегда приходишь к Северному морю?

Императрица Пэй появилась рядом неизвестно когда.

Я кого-то жду, — сказал Ли Чэнсюнь.

— Кто этот человек?

Это тот, кто был очень добр ко мне.

— Куда он ушел?

Я не знаю, он велел мне ждать его.

Императрица Пэй вздохнула и сказала: — Если он не приходит, нужно самой пойти и найти его.

Он с недоумением смотрел на императрицу Пэй, не понимая ее слов.

— А Сюнь, ты хочешь, чтобы он скорее вернулся?

Он кивнул.

Но императрица Пэй продолжила: — Если станешь хозяином Поднебесной, тогда тот, кого ты ждешь, обязательно сможет вернуться.

Императрица Пэй повернулась и положила руки ему на плечи. Только тогда Ли Чэнсюнь понял, что он все еще выглядит как десятилетний.

— А Сюнь, готов ли ты пойти по этому пути?

Императрица Пэй запнулась: — Этот путь очень труден, и есть риск для жизни, но если тебе удастся, ты обязательно снова увидишь того человека.

Матушка поможет тебе, ты согласен?

В этот момент Ли Чэнсюнь понял, что это произошло через год после того, как он познакомился с императрицей Пэй. С тех пор прошло уже шесть лет, и он находится во сне.

Резко открыв глаза, Ли Чэнсюнь лежал в постели и ошеломленно смотрел на незнакомый полог.

Где он сейчас? Чанъань?

Тунгуань?

Или где-то еще?

Встреча той ночью казалась сном. Он помнил только, как Юнь Ян слез с коня и поклонился ему, а потом ничего не помнил.

Неужели это действительно была иллюзия?

Пока он думал, до его ушей донесся знакомый голос: — С тех пор как Ваше Высочество был отравлен дугу Хань Гофужэнь, каждую зиму с ним такое происходит. К тому же, чтобы защититься от преследований клана Чжэн, он постоянно принимал лекарства, вредящие здоровью. Так или иначе, даже самое крепкое тело не выдержит.

Кто-то разговаривал за дверью.

Голос закончил говорить, но ответа не последовало.

Затем послышался тот же знакомый голос, продолжающий: — Вам тоже не стоит беспокоиться. Если врач сказал, что с Вашим Высочеством все в порядке, значит, так и есть. Думаю, он скоро проснется.

Ли Чэнсюнь слез с кровати, босиком вышел наружу, обошел ширму и вышел из внутренней комнаты.

Юнь Ян сидел у низкого столика, слегка нахмурившись. Рядом с ним сидел, к его удивлению, Сяо Гао, которого он оставил в Тунгуане.

— Ваше Высочество... — Сяо Гао первым увидел Ли Чэнсюня, не удержался и радостно воскликнул, встал и подбежал, чтобы поддержать Ли Чэнсюня.

Юнь Ян тоже встал и поклонился Ли Чэнсюню.

Ли Чэнсюнь кивнул и сказал: — Генералу Юню не нужно соблюдать формальности.

Сяо Гао помог Ли Чэнсюню сесть на главное место, а затем ловко налил ему чаю.

Ли Чэнсюнь выпил чаю и спросил: — Как долго я спал?

— Ваше Высочество спал недолго, всего два дня, — поспешно сказал Сяо Гао.

Сяо Гао торопливо сказал, подумал и добавил: — Сегодня девятый день двенадцатого лунного месяца.

— Тогда где мы сейчас?

— Ваше Высочество, мы сейчас в Цзянчжоу.

Ли Чэнсюнь кивнул и снова спросил: — Как дела при дворе?

— Все еще полный беспорядок, но тот Чжэн Юаньчжун, наверное, сейчас очень доволен, хм~ — сказал Сяо Гао и, надув губы, фыркнул.

Ли Чэнсюнь снова спросил: — А как дела с войной в Хэбэе?

— Все еще идет, Ваше Высочество, Вам не стоит беспокоиться. Как только мы разгромим базу Ду Юя и отвоюем Лоян, мы вернемся в Чанъань, сначала расправимся с Чжэн Юаньчжуном, а потом с Хань Гофужэнь...

— Сяо Гао... — Ли Чэнсюнь поднял голову и взглянул на Сяо Гао. Сяо Гао, увидев этот взгляд, поспешно замолчал и сказал: — Ваш слуга слишком много говорит.

Ли Чэнсюнь вздохнул и продолжил: — Генерал Юнь, в Чанъане знают о том, что я в Цзянчжоу?

— Докладываю Вашему Высочеству, Ваш подданный не докладывал. Солдатам, которые ходили в Пинлу в тот день, Ваш подданный также приказал строго хранить это в тайне.

— Спасибо, генерал Юнь. Что касается подавления восстания, пусть все войска подчиняются распоряжениям генерала Лу.

После отвоевания Лояна сообщите в Чанъань о том, что я еще жив.

Юнь Ян, выслушав слова Ли Чэнсюня, не встал и не ответил согласием, а после короткого молчания с трудом сказал: — Ваше Высочество, генералу Лу... Святой даровал смерть.

Ли Чэнсюнь смотрел на Юнь Яна. В этот момент его настроение, которое уже успокоилось, в момент произнесения этих слов рухнуло на дно. — Даровал смерть... — Рука Ли Чэнсюня дрожала. Он попытался поднять чашку с чаем со стола, но никак не мог ее взять. Послышался звук "пэн", чашка опрокинулась, намочив столик.

Сяо Гао, заметив, что с Ли Чэнсюнем что-то не так, поспешно сказал: — Ваше Высочество, Вы только что очнулись, Ваше тело еще не оправилось. Лучше... лучше вернитесь в комнату... вернитесь в комнату и отдохните...

Ли Чэнсюнь не ответил ему, а продолжил спрашивать Юнь Яна: — Тогда, а генерал Бай?

— Ему тоже... даровали смерть.

— Вот как?

Ли Чэнсюнь хотел встать. Сяо Гао поспешно подошел, чтобы поддержать его, но едва он встал, как ноги его подкосились, и он упал. Он почувствовал легкость под собой, и мысли его были не совсем ясны.

Сяо Гао был всего лишь тринадцатилетним ребенком, и ему было тяжело поднять Ли Чэнсюня. Он поспешно сказал Юнь Яну, который уже встал: — Генерал Юнь, скорее помогите Вашему Высочеству...

Юнь Ян поспешно подошел, принял Ли Чэнсюня, поднял его на руки и сказал Сяо Гао: — Принеси лекарство.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение