Пролог (Часть 4)

Национальная гордость, присущая мне от рождения, впитавшаяся в кровь и проникшая в кости, напоминала мне, что мы ничуть не хуже любого другого народа и имеем такое же право на равное обращение.

Поэтому я должна была потребовать от него извинений, я не могла позволить ребенку думать, что его народ ниже других.

В словах Виолетты была сила, я никогда раньше даже не осознавала этого, кровь во всем теле будто закипела, возбуждение чуть не разорвало тело.

Мои руки слегка дрожали, я прижала их к груди, к сердцу.

У меня никогда не было такого чувства, как сейчас, как сказала Виолетта.

Это и есть врожденная национальная гордость.

Виолетта заправила челку за ухо:

— Ты знаешь Китай?

— Китай? — Я повторила это незнакомое для меня слово, в голове возникли иллюстрации из учебника с людьми в странной одежде с длинными рукавами. — Знаю немного, только из учебников.

Это древняя страна, колыбель восточной цивилизации.

— Да, это древняя и очень красивая страна.

В прошлом она была очень развита, ни с чем не сравнима.

Просто в последнее время она остановилась в развитии, и сейчас выглядит немного жалко.

Территория постоянно делится, ах да, сейчас она еще и воюет со страной под названием Япония, — сказала Виолетта с некоторой ностальгией.

— Мы с мужем когда-то ездили в Китай, великие реки и горы, величественные и грандиозные.

Китайцы больше всего поклоняются драконам, они говорят, что они потомки дракона.

У меня есть подруга-китаянка, когда она узнала, что ее родина страдает от войны и бедствий, она без колебаний решила вернуться.

Мы уговаривали ее, ведь она девушка, и идти на войну очень опасно.

— Виолетта помолчала, затем продолжила: — Но она сказала нам, что она потомок Янь и Хуан, потомок дракона.

Она должна вернуться, чтобы помочь родине, захватчики могут сломать ей руки и ноги, но никогда не сломают ее драконий хребет, ее гордый позвоночник.

— Когда я услышала ее, у меня было такое же чувство, как у тебя.

Чувство силы, которое охватило все тело.

Виолетта тихо рассмеялась, обняв себя за руки: — Она была худенькой и маленькой, очень любила носить ярко-красную одежду, и очень вкусно готовила.

Трудно представить ее с ружьем на поле боя.

Ее зовут Чен Си, это значит «утренний свет».

Слушая Виолетту, в моем воображении возникла девушка в ярко-красном ханьфу, за спиной у которой было сияние золотого света и золотой парящий дракон.

— Поэтому я не могу позволить ребенку потерять это чувство гордости, — сказала Виолетта, нежно улыбаясь, глядя на двоих детей, которые уснули у нее на коленях от скуки.

— А… а твоя подруга, я имею в виду Чен Си, как она сейчас?

Я с нетерпением хотела узнать историю этой китайской девушки по имени Чен Си.

— Не знаю.

— Э? — Я удивленно посмотрела на Виолетту, пораженная ее ответом.

— Вы же подруги? Или она не сообщила тебе о себе?

— Возможно, она сражается на фронте, возможно, уже погибла.

Мы договорились, что когда война закончится, она вернется и найдет меня.

Виолетта посмотрела в окно, где как раз светило солнце.

— Один луч утреннего света, собравшись в сияние золотого света, может разогнать тьму и осветить все пути впереди.

☆、Серый туман: Пять

— Дзинь! — Я проснулась от сна, растерянно глядя в окно.

Поезд стоял на рельсах, оранжевые огни особенно ярко светились в ночи.

Проводник с мегафоном грубо стучал в двери каждого купе, напоминая людям выходить.

Виолетта тоже проснулась, она похлопала себя по щекам, чтобы прийти в себя.

Я встала, чтобы взять багаж, с трудом сняла его, а у Виолетты был только маленький рюкзак.

Я несла скрипку и большой чемодан, и у меня не было свободных рук, Виолетте пришлось разбудить Самира.

Она не могла нести двоих детей одновременно.

Я помогла, взяв Самира за руку, Виолетта взяла Реану на спину.

Я открыла дверь купе и медленно пошла за основной группой, выходя из поезда.

Поезд не ехал непрерывно до места назначения, а останавливался на конечной станции, где все выходили и находили место для ночлега.

На следующий день они пересаживались на другой поезд и продолжали путь.

Поэтому дорога была очень тяжелой и хлопотной.

Каждый раз при посадке проверяли документы и билеты, а потом мы слышали оскорбления от чистокровных проводников.

Я посмотрела на часы, сейчас было одиннадцать вечера, глубокая ночь.

Когда все остальные ушли, мы с Виолеттой остались на станции, ночь ранней зимы была очень холодной, я была одета тепло, но все равно дрожала без остановки, зубы стучали.

Каждый выдох превращался в легкий туман.

Самир тоже несколько раз чихнул от холодного ветра.

Я не понимала, чего ждет Виолетта, но когда проводник вышел из поезда, я поняла.

Билеты на завтрашнее утро.

— Ты, наверное, никогда не ездила очень далеко, — сказала Виолетта, улыбаясь, и протянула мне билет.

— У проводников всегда есть пара билетов на завтрашнее утро.

Так мы сможем хорошо отдохнуть, не нужно будет рано утром стоять в очереди за билетами.

Хотя это немного дороже.

Я спросила, поезд отправляется завтра в десять утра.

Я взяла билет и растерянно кивнула.

Я даже не знала, что если я проснусь завтра и куплю билет, то, наверное, придется ждать поезда послезавтра.

— Мама, куда мы сейчас идем? — спросил маленький Самир, снова чихнув.

— В гостиницу, — сказала Виолетта, улыбаясь.

Темная ночь, сильный ветер.

Когда я раньше учила это выражение, оно ассоциировалось у меня с уголовными делами.

Учительница тоже говорила, что не стоит выходить из дома по ночам, если нет необходимости.

Виолетта была молодая красивая женщина, беззащитная, и у нее было двое детей трех-четырех лет.

Я была невысокой, выглядела так, будто выросла на черном хлебе, и еще не достигла совершеннолетия.

Вместе мы были уязвимой группой.

На нас будто бы было написано: «Приходите грабить нас! Приходите издеваться над нами!»

Когда мы выходили со станции в поисках гостиницы, я почувствовала, что за нами кто-то идет.

Я исключила мысль о том, что за нами следуют злые существа, потому что услышала шаги.

Я не удержалась и оглянулась, позади следовала высокая фигура, он был в пальто с воротником-стойкой и в шляпе, весь скрыт в тени, что делало его нереальным.

Возможно, мой слишком большой чемодан привлек его внимание, возможно, он увидел, что мы не можем сопротивляться, я в панике ускорила шаг и потянула Виолетту за рукав.

Затем я с отчаянием увидела, что у нее тоже испуганное лицо.

В тот момент мне очень хотелось плакать.

Я быстро огляделась, так как мы остались одни, чтобы купить билеты, основная группа уже ушла.

Сейчас была полночь, улицы пустынны.

Только уличные фонари одиноко стояли вдоль улицы, а потом были мы.

Даже если бы мы попытались позвать на помощь, никто бы не пришел.

Мы были легкой добычей…

Я видела, как он приближается все ближе, шаги становились быстрее.

Если так пойдет дальше, он, наверное, нападет!

Я сглотнула, тогда не знаю откуда взялась смелость подумать о том, чтобы действовать на опережение.

С той ночи я обнаружила, что моя смелость безгранично растет.

Раньше такое было немыслимо.

Я остановилась, отпустила руку Самира, похлопала его по маленькой попке:

— Быстро к маме.

Повернулась лицом к человеку, который за нами следовал.

— Господин… вы же видите… мы просто беженцы.

Если вам нужны деньги, я могу дать их вам, но, пожалуйста, оставьте нас в покое.

Ради Бога.

Я дрожащими руками достала кошелек из кармана.

Не знаю, было ли это от холода или от страха, но руки сильно дрожали.

Дважды чуть не уронила кошелек на землю.

— Нет, госпожа, вы оши…

— Пожалуйста, оставьте нас в покое! — перебила я его, боясь, что он скажет что-то ужасное.

Я бросила ему кошелек и почти бегом, как спасаясь от смерти, пошла с Виолеттой.

Больше не обращая внимания на мужчину позади, к счастью, он больше не следовал за нами, надеюсь, он остался доволен.

— Почему ты отдала ему кошелек?

Что ты будешь делать дальше? — спросила Виолетта, рассерженная и одновременно смеющаяся.

— Я изначально собиралась пройти еще немного и посмотреть, есть ли кто-нибудь впереди, кто мог бы нам помочь.

Даже если никого не было, вдвоем нам, наверное, не пришлось бы слишком сильно пострадать.

— В любом случае, у меня нет привычки хранить деньги в кошельке, все мои деньги в футляре от скрипки, в кошельке было всего пятьдесят крон, — сказала я с плачущим лицом, — Я чуть не умерла от страха, больше не хочу переживать это во второй раз!

На самом деле, можно было предположить, что большая группа людей спустится с вокзала в поисках гостиницы, а мы двигались медленно.

Когда мы наконец нашли гостиницу, остался только чердак, и к тому же очень ветхий.

После пережитого испуга я почувствовала прилив бодрости, долго ворочалась и не могла уснуть.

Лежа на ветхой кровати и глядя на крепко спящих мать и сына напротив, я невольно вспомнила тетю Ленку.

Если бы тетя Ленка узнала, наверное, заставила бы меня учиться самообороне у брата.

На следующий день, когда другие рано проснулись, чтобы стоять в очереди за билетами, мы не спеша позавтракали и только потом пошли на вокзал.

После серии проверок документов и билетов.

Красивая проводница сладким голосом говорила на беглом французском:

— Добро пожаловать во Францию, мы въехали на территорию Франции.

Пожалуйста, наслаждайтесь этим путешествием и почувствуйте очарование прекрасной Франции!

Затем я услышала ликование из соседнего купе.

Они говорили на языке, который я не понимала, наверное, это были слова радости по поводу того, что наконец выбрались из волчьего логова.

Виолетта, обнимая двоих детей, взволнованно заплакала, я думаю, я могла ее понять.

Как хрупкой женщине, одной заботиться о двоих детях, выбраться было действительно нелегко.

Честно говоря, в этот момент я завидовала Реане и Самиру, и одновременно чувствовала облегчение.

Я завидовала этим двоим детям, которым мать оказывала такую заботу, а я была одна.

Но я очень рада, что была с Виолеттой, хотя вместе мы стали заметной мишенью, но она научила меня, как путешествовать одной, как справляться с подозрительными, грубыми администраторами в гостиницах.

Она также пробудила во мне национальные чувства.

Если бы не Виолетта, я бы, наверное, пропустила много поездов и плакала бы на станции.

Мне очень повезло познакомиться с ней.

Перед тем как она должна была выйти на станции, мы обменялись контактными адресами.

Мы договорились обязательно писать друг другу.

Я смотрела, как она медленно выходит из поезда с двумя детьми, ее муж взволнованно ждал в толпе.

Я увидела высокого блондина, который крепко обнял Виолетту и двоих детей.

Я немного позавидовала, не знаю, ждут ли меня папа и мама на вокзале, хотя это маловероятно!

Я отвела взгляд, вздохнула и достала письмо, которое получила только в этом месяце.

Там был контактный адрес, они, наверное, знали только о погроме той ночью, но не обязательно знали, что я еду к ним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Пролог (Часть 4)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение