Глава 1 (Часть 2)

Слушая какофонию голосов в своей голове, Цзян Син поняла, что произошло нечто невероятное.

Она могла слышать мысли других людей.

Цзян Син сидела на каменных ступенях, ела булочки и молча плакала.

Её жизнь была так коротка, и у неё не было никаких навыков выживания.

В Резиденции премьер-министра её лелеяли и оберегали от всех невзгод.

Но теперь она знала, что должна выжить сама.

Она встала, вытерла слезы и посмотрела на прохожих.

С её новой способностью читать мысли жизнь не должна быть слишком тяжелой.

Цзян Син вспомнила, что сейчас тридцать второй год правления Цинъян. Через три года, в тридцать пятом, Императрица обвинит её семью в измене и отправит в тюрьму.

Она должна выжить, чтобы защитить их.

В этом мире мужчинам жилось легче, чем женщинам. Чтобы свободно путешествовать, Цзян Син купила мужскую одежду. Надев её, она почувствовала себя мудрым старцем, знающим Небесный удел.

Используя знания из прошлой жизни и свою новую способность, она начала зарабатывать на жизнь, прибегая к небольшим хитростям.

Всего через несколько дней о Цзян Син пошла молва.

Говорили, что на Южной улице появился гадалка, способный предсказывать будущее.

Например, кто победит на ежегодном фестивале цветов или на поэтическом конкурсе. В прошлой жизни она обожала подобные мероприятия и, конечно же, помнила победителей.

Благодаря этому она выигрывала немало пари.

К ней приходило много людей, чтобы узнать свою судьбу, и так она узнавала много нового.

Однажды к ней пришла супружеская пара, которая хотела узнать, почему у них нет детей.

Цзян Син не знала, что им ответить, но тут услышала мысли жены:

«Рожать детей от тебя? Ты запер меня дома, не выпускаешь никуда, а сам развлекаешься с другими женщинами».

Выслушав её, Цзян Син сказала мужчине:

— Если суждено иметь детей, то они будут. А если нет — не стоит на этом зацикливаться.

Лицо мужчины помрачнело, и он в ярости закричал:

— Шарлатан! Ты думаешь, мои деньги так легко достаются?! — Он схватил Цзян Син за воротник и замахнулся.

К счастью, жена остановила его:

— Наши проблемы его не касаются.

— И этот господин прав. Разве такой человек, как ты, заслуживает потомства?

Мужчина с недоверием посмотрел на жену:

— Ты!

— Скажу тебе прямо: я не хочу от тебя детей. Ты флиртуешь с другими женщинами. Да, моя семья обеднела, но раньше мы были знатного рода. Когда ты брал меня в жены, то обещал, что мы будем жить душа в душу и ты не возьмешь наложниц.

— А теперь посмотри на себя!

— Я уже видела ту женщину, которую ты держишь в своем загородном доме.

После долгого молчания мужчина отпустил Цзян Син.

Цзян Син не знала, как они решат свои проблемы, но свою плату она получила сполна.

В тот день на поэтическом конкурсе Цзян Син увидела человека, о котором постоянно думала.

«Юноша, прекрасный, как яшма» — эти строки, как ей казалось, были написаны о Жун Ине.

Жун Инь, наследный принц, с которым её связывали долгие годы нежной дружбы и любви.

Совсем немного оставалось до их свадьбы.

Она не знала, что, узнав о её смерти, Жун Инь, убитый горем, выпил яд и последовал за ней.

Императрица использовала его. Он был всего лишь пешкой в её игре.

К сожалению, Цзян Син не успела ему об этом сказать.

Она пыталась найти его.

Но в тот день его не было в Восточном дворце. Она долго ждала у ворот, а потом решила, что это бессмысленно. Она не знала, как показаться ему в таком виде, боясь стать для него обузой.

Обдумав всё, она ушла.

Этот поэтический конкурс был ей хорошо знаком. В прошлой жизни в этот день Жун Инь был тяжело ранен. После этого его здоровье ухудшалось, и он постепенно передавал всю власть Императрице.

Императрица растила его, чтобы сделать своей марионеткой.

Целый месяц Цзян Син приходила в сад, где проходил конкурс, изучая местность, чтобы помочь ему сбежать.

Она заметила мужчину, стоявшего в толпе. За ним стояла группа подозрительных людей.

Присмотревшись, она увидела, что у них на поясе блестят ножны.

Набравшись смелости, она быстро подошла к Жун Иню.

Цзян Син взяла его за руку и тихо сказала:

— Пойдем со мной.

Не успел Жун Инь ответить, как она повела его за собой.

Подозрительные люди последовали за ними. Цзян Син ловко петляла по саду и вскоре оторвалась от преследователей.

Казалось, что это было легко, но на самом деле она прокручивала этот план в голове сотни раз.

Её ладони вспотели. Когда она отпустила руку Жун Иня, он заметил влагу на своей руке. Он удивился, что этот человек так боится, но всё же спас его.

Цзян Син привела Жун Иня в сарай, где обычно отдыхала.

Она видела удивление в его глазах.

В прошлой жизни она бы и сама не поверила, что будет прятаться в сарае. Но ради спасения своей семьи она была готова на всё.

Цзян Син осторожно выглянула наружу, убедилась, что их никто не преследует, закрыла дверь и сказала Жун Иню:

— Не волнуйтесь, здесь безопасно.

Жун Инь посмотрел на худощавого юношу и машинально кивнул. Он не понимал, почему его спасли, но этот человек не казался ему плохим.

Из сарая открывался вид на сад, где проходил поэтический конкурс. Цзян Син подошла к окну и с интересом наблюдала за состязанием поэтов. Жун Инь, увидев это, тоже подошел к окну.

Цзян Син давно не была так близко к Жун Иню.

Она даже слышала его дыхание.

Она вспомнила, как в прошлой жизни он приносил ей сборники стихов, нежно обнимал и говорил, что это его награда.

А она краснела и говорила, что это неприлично.

— Чего бояться? — отвечал он. — Ты скоро станешь моей женой.

— Почему ты на это смотришь? — спросил Жун Инь.

Не услышав ответа, он увидел, что она смотрит на него, задумавшись.

Он вопросительно посмотрел на неё.

Цзян Син, осознав свою оплошность, быстро пришла в себя и загадочно спросила:

— Как думаешь, кто победит?

Жун Инь покачал головой.

Цзян Син уверенно подняла подбородок и сказала:

— Видишь того, в белом? Вот он и победит.

— Откуда ты знаешь? — спросил Жун Инь.

Цзян Син промолчала.

Вскоре кто-то подошел к мужчине в белом и поздравил его с победой.

Жун Инь вдруг вспомнил свою покойную невесту. Она тоже любила поэзию.

— Просто знаю, — наконец ответила Цзян Син.

Увидев, что Жун Инь в безопасности, она успокоилась.

— Оставайся здесь, пока все не разойдутся. Тогда ты будешь в безопасности, — сказала она.

— Почему ты помог мне? — спросил Жун Инь, когда она уже собиралась уходить.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение