К удивлению Цзян Шэн, Жун Инь, услышав это, замер. Через некоторое время он с недоверием спросил:
— И всё это из-за горстки риса, полученной в качестве помощи пострадавшим?
— Ваше Высочество, это был вопрос жизни и смерти! — серьезно ответила она.
— Капля доброты заслуживает океана благодарности — ди шуй чжи энь, дан юн цюань сян бао, — добавила Цзян Шэн.
На лице Жун Иня отразилась боль.
— Оказывается, люди живут так тяжело…
Цзян Шэн почувствовала неладное. Не слишком ли она преувеличила? Но, подумав, решила, что в её словах нет ничего неправильного. Она сама пережила скитания и лишения — лю ли ши со, — и, хотя в её рассказе и была доля преувеличения, это не было ложью — сюй янь.
«Я должен сделать так, чтобы все жили хорошо», — подумал Жун Инь.
«У тебя получится», — мысленно ответила ему Цзян Шэн.
Вскоре они вернулись в Восточный дворец. Хуа Юй проводил Вэнь Шиюя обратно в подвал и передал ему прекрасный набор для каллиграфии — би мо чжи янь.
Вернувшись, Вэнь Шиюй попрощался с Хуа Юем и убрал подарок.
Цзян Шэн беспокоилась о нем. У него не было друзей.
Теперь он был единственным из пятнадцати, кто точно останется, и стал объектом всеобщей зависти и неприязни — чжун ши чжи ди. Вряд ли кто-то захочет открывать ему свое сердце — цзяо синь.
Она предупредила его, чтобы он был осторожен.
Он беспечно — да да ле ле — поздравил её с назначением и сказал, что с ним всё будет в порядке.
Как только слуга закрыл за Вэнь Шиюем дверь, к нему тут же подбежали остальные, желая посмотреть на набор для каллиграфии.
Он отошел в сторону, чтобы все могли его рассмотреть.
Большинство восхищались качеством подарка, не скрывая зависти.
— Что тут такого особенного? — сказал кто-то со злобой. — Получил подачку и теперь важничаешь — яо у ян вэй. Кто не знает, подумает, что ты, как этот Мусинь, взлетел до небес — фэй хуан тэн да. Если бы принц действительно ценил тебя, он бы не отправил тебя обратно.
Вэнь Шиюй спокойно ответил:
— Его Высочество сказал, что сейчас неспокойное время, много лишних глаз, и мне там небезопасно.
— Это просто отговорка — тан сэ, чтобы тебя отшить. Ты и правда поверил в эти слова? — сказал кто-то.
Вэнь Шиюй хотел возразить, но в душе понимал, что это правда.
Он долго стоял, не двигаясь.
Наконец, он оттолкнул всех, бросил подарок Жун Иня на пол и холодно сказал:
— Забирайте.
Сказав это, он повернулся и ушел в свою комнату.
— Много лишних глаз? Неспокойное время? Небезопасно? — бормотал он. — Неужели я и правда такой простак?
— Что плохого в том, что я хочу добиться успеха?
Сказав это, он мрачно — инь цэ цэ — посмотрел на стоящую рядом чашку.
…
Жун Инь и Цзян Шэн пришли в кабинет. Он повернулся к ней и сказал:
— Отныне ты будешь работать здесь. Я буду платить тебе достойное жалованье.
Не глядя на Цзян Шэн, он обратился к Хуа Юю:
— Хуа Юй, проводи господина Цзяна в его покои.
— Слушаюсь, — ответил Хуа Юй, поклонился и сказал Цзян Шэн: — Господин Цзян, прошу, следуйте за мной.
Цзян Шэн, всё ещё не понимая, что происходит, спросила:
— Ваше Высочество, а кем я буду работать?..
— Начни со слуги, прислуживающего за книгами — шу тун, — ответил он.
— Господин Цзян, прошу вас, — поторопил Хуа Юй.
Цзян Шэн кивнула и последовала за ним.
— Быть простым слугой… Не слишком ли это мало для моих талантов? — пробормотала она.
Жун Инь, услышав это, невольно улыбнулся. Он сам не заметил, как это произошло.
Хуа Юй привел Цзян Шэн во двор с тремя комнатами. Её комната была слева.
Обстановка была простой, но чистой и уютной — пу су. Ей понравилось.
— Ваше Высочество очень добрый человек, — сказала она с удовлетворением.
— Кстати, господин Цзян, — сказал Хуа Юй, возвращая её к реальности. — Его Высочество живет в соседней комнате, а я — в другой. Если Его Высочеству что-то понадобится, вы должны немедленно прийти.
— Хорошо! — ответила она.
— Рана Его Высочества ещё не зажила, — спросила она. — Почему он не остался отдыхать?
Хуа Юй покачал головой:
— Я и сам не понимаю, почему Его Высочество, едва вернувшись, сразу погрузился в дела.
Он словно что-то вспомнил и добавил:
— Я слышал, как он говорил, что не заботится о людях — бу ти сюй минь цин, — и что он очень виноват.
Цзян Шэн вспомнила свой рассказ в карете. Неудивительно, что Жун Инь выглядел таким ошеломленным. Он винил себя в том, что недостаточно делает для людей.
Но его рана ещё не зажила.
Цзян Шэн быстро приступила к своим обязанностям.
Ей никто не объяснил, что должен делать слуга, прислуживающий за книгами, поэтому большую часть времени она стояла за спиной Жун Иня, борясь со сном — янь янь юй шуй.
Жун Инь быстро поправился. Император всё больше ценил его, и он был постоянно занят.
Все советники остались, никого не отпустили.
Тридцать второй год правления Цинъян, начало зимы.
В тот день столицу засыпало толстым слоем снега.
Жун Инь разрешил советникам выйти на один день.
Цзян Шэн тоже получила выходной.
Несколько дней назад Вэнь Шиюй написал ей письмо. После того как их положение изменилось, они редко виделись. Цзян Шэн уже и не помнила, когда видела его в последний раз.
Она быстро спустилась в подвал.
Там никого не было. Она заглянула в свою бывшую комнату — всё оставалось на своих местах.
Цзян Шэн постучала в дверь Вэнь Шиюя, но никто не ответил.
Но в письме он написал, что будет её ждать.
Она удивилась, но не стала зацикливаться на этом и повернулась, чтобы уйти.
Проходя через главный зал, Цзян Шэн заметила в углу какой-то силуэт. Она не была уверена, что это человек, и медленно подошла ближе.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|