Глава 2 (Часть 1)

Цзян Син стояла к нему спиной, долго молча.

Наконец, она услышала мысли Жун Иня:

«Неужели это люди Императрицы?»

Цзян Син опешила. Почему он решил, что Императрица станет его спасать?

Сделав глубокий вдох, она нарочито небрежно ответила:

— Просто ты мне понравился.

— Как тебя… — Жун Инь протянул руку, желая её остановить, но не успел договорить, как Цзян Син вышла и закрыла за собой дверь.

Она немного постояла снаружи, прижимая руку к груди, чтобы успокоить бешено бьющееся сердце, и только потом ушла.

Жун Инь смотрел ей вслед, и в его глазах читались сложные, противоречивые чувства.

Как и ожидала Цзян Син, Жун Инь прождал в сарае несколько часов, пока преследователи не ушли, когда уже почти стемнело.

Он вернулся в Восточный дворец целым и невредимым.

Императрица, узнав от своих шпионов в Восточном дворце о случившемся, пришла в ярость. Она специально отослала всех людей Жун Иня, как же ему удалось сбежать?

Разгневанная Императрица приказала тайно выяснить, кто помог Жун Иню.

Даже если бы тот ученый не помог ему, Жун Инь не стал бы просто ждать смерти.

У него был план побега, но вмешательство доброго незнакомца избавило его от необходимости рисковать.

Жун Инь вспомнил ветхий сарай, где жил Цзян Син. Он не понимал, как человек, живущий в таких условиях, мог помочь другому.

Подумав, он решил, что должен что-то сделать.

— Эй, есть кто? — позвал он.

Цзян Син лежала в сарае, думая о сегодняшней встрече с Жун Инем.

Всё изменилось. Теперь она была никому не известной мошенницей, а он всё таким же безупречным наследным принцем.

Она видела его, но не могла открыться ему, и от этого на душе было тяжело.

В прошлой жизни Императрица использовала Жун Иня как пешку, но никто не говорил ему об этом. Цзян Син узнала правду только перед самой смертью, когда Императрица пришла в тюрьму, чтобы попрощаться и выложить всё начистоту.

До этого момента Цзян Син и не подозревала, почему всё так произошло.

Премьер-министр всегда был верен императору. Но император старел, и Императрица, желая ослабить его влияние, задумала уничтожить семью премьер-министра.

Глядя на яркую полную луну за окном, Цзян Син ворочалась с боку на бок, не в силах уснуть. В конце концов, она решила выйти и полюбоваться луной.

Когда она жила в сарае, то выдавала себя за мужчину. Она сказала управляющему, что она мужчина, поэтому каждый раз, выходя на улицу, переодевалась в мужскую одежду.

Переодевшись в худощавого юношу-ученого, она вышла из сарая и закрыла за собой дверь. Внезапно откуда ни возьмись появились крепкие мужчины. Они схватили её, зажали рот и потащили прочь. Она отчаянно сопротивлялась, но всё было бесполезно.

Она с ужасом подумала, что, прожив всего месяц спокойной жизни, снова окажется на пороге смерти. Неужели у неё будет ещё один шанс?

Она хотела плакать, но не могла. Мужчины привели её в тихий ресторан, поднялись наверх и втолкнули в одну из комнат. Заперев дверь снаружи, они ушли.

Цзян Син бросилась к двери и начала стучать, крича:

— Выпустите меня! Кто вы такие?! Откройте немедленно! Вы нарушаете закон! Вам жизни не жалко?!

Раньше она и не подозревала, что может быть такой болтливой. Видимо, перед лицом смерти в человеке просыпается скрытый потенциал.

Как она ни стучала, никто не открывал.

— Кхм… — раздался за её спиной тихий кашель.

Цзян Син обернулась и увидела Жун Иня, стоявшего, заложив руки за спину.

— Это ты? — удивленно спросила она, отступая на шаг.

— Я ищу талантливых людей, — сказал Жун Инь. — Ты умён и, несомненно, способен на многое. Не хочешь ли служить мне?

Видя, что Цзян Син молчит, он продолжил:

— Со мной тебе не придется ночевать в сараях и якшаться с сомнительными личностями.

Цзян Син обрадовалась. Она сможет открыто находиться рядом с ним и защищать свою семью.

Она хотела согласиться, но тут же передумала. Нельзя показывать свою заинтересованность, иначе он что-то заподозрит.

— Вот так ты просишь о помощи? — надменно спросила она. — Где твои манеры? Ты чуть не сломал мне руку!

Жун Инь виновато улыбнулся:

— Обстоятельства вынудили меня так поступить. Прошу прощения, господин.

— Господин? — переспросила Цзян Син.

Она посмотрела на свою одежду. Неужели он принял её за обедневшего ученого?

Но зачем ему искать умных людей и встречаться с ними тайно?

Она вспомнила, что в это время в прошлой жизни они вместе гуляли по фестивалю фонарей и посещали банкеты.

Но в этой жизни её прошлое «я» уже не существовало, поэтому всё было иначе.

Вдруг ей в голову пришла безумная мысль: неужели Жун Инь тоже знает о своем положении?

Видя, что Цзян Син задумалась, Жун Инь спросил:

— Тебе не нравится, когда я так тебя называю? Тогда скажи мне свое имя.

— Меня зовут Цзян… — начала она, но тут они оба замолчали.

Цзян Син вспомнила, что в этой жизни она умерла в детстве.

Жун Инь не знал её. Если она сейчас назовет свое настоящее имя, он сочтет её сумасшедшей.

Услышав начало имени, Жун Инь изменился в лице и с волнением спросил:

— Как ты сказала, тебя зовут?

Цзян Син, стиснув зубы, спросила в ответ:

— А ты кто такой? Почему я должна тебе говорить свое имя?

Жун Инь, казалось, немного расстроился, но тут же взял себя в руки и серьезно сказал:

— Скоро ты узнаешь, кто я. А сейчас тебе нужно знать лишь то, что я могу обеспечить тебе безбедную жизнь и богатство.

Цзян Син сделала вид, что обдумывает его предложение, а затем, изобразив наивную радость, поклонилась — цзо и — и сказала:

— Меня зовут Цзян Шэн. Благодарю вас за оказанную честь.

Услышав это имя, Жун Инь снова замер.

— Цзян Син? — пробормотал он неуверенно.

Зная, о чем он думает, Цзян Син пояснила:

— Цзян, как река Цзян. Шэн, как размышлять, обдумывать.

Жун Инь тихо хмыкнул, ничего не сказав.

Но она услышала его мысли:

«Цзян Шэн, значит…»

Он быстро ушел.

Цзян Син смотрела ему вслед, чувствуя странную грусть.

— Я — Цзян Син… — тихо произнесла она.

За ней пришел человек, чтобы отвести её в Восточный дворец. Она узнала его. Это был Хуа Юй, самый доверенный человек Жун Иня, который с детства был рядом с ним.

В прошлой жизни она бывала в Восточном дворце бесчисленное количество раз и хорошо знала это место.

Хуа Юй, видя, как уверенно Цзян Син идет впереди, спросил:

— Господин, вы, кажется, уже бывали здесь раньше?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение