Глава 13: Стена-ёкай

Яги сидел у входа в деревню три дня.

В первый день это было глубокой ночью, Шōджо вела его вниз с горы, по пути ее смех не прекращался, эхо разносилось повсюду, что очень раздражало его.

Шōджо, как и ее имя, смеялась хахаха, не сказав и трех фраз, из-за чего Яги, который хотел что-то спросить, пришлось отказаться от этой мысли.

Но к счастью, она сопровождала его по пути, и спуск с горы прошел беспрепятственно. Иногда встречались ёкаи, преграждавшие путь, но их отпугивало большое лицо Шōджо.

Видя, что по пути сломано много веток и разрушено много могил, Яги с опаской вспомнил Змеекостную Ведьму.

Он сам наступил на могилу ее мужа и был за это обруган, и с тех пор Змеекостная Ведьма ни разу не посмотрела на него благосклонно.

Теперь, вспоминая, разве не с ней он провел больше всего времени?

Неизвестно, стоит ли она там снова, охраняя могилу. Как долго ей придется ее охранять?

Смутно виднелся свет свечи впереди, висящий на деревянной табличке у входа в деревню.

Основание деревянной таблички было воткнуто в землю, а надпись на ней была сделана деревенскими жителями, когда им пришло в голову.

Он, полагаясь на то, что несколько лет учился и хорошо писал, смело взялся за кисть.

«Деревня Джинно» — так называлась эта деревня.

«Джин» — это название местности, а соседняя гора называлась «Гора Джин».

«Но» означает горы и поля, что поделаешь, если это место далеко от Киото.

Огонь в свече был тусклым, издалека он выглядел как светлячки, летающие туда-сюда, ожидая его возвращения домой.

Эта свеча была договоренностью каждой семьи в деревне, по одной семье в месяц, по очереди. Со временем уже не нужно было напоминать, в этот день обязательно появлялась новая свеча, мерцающая в темноте, указывая людям путь.

Его отец, о котором он так тосковал, был прямо перед ним. Яги не мог больше оставаться спокойным, он закатал рукава, похлопал себя по ягодицам и хотел уйти.

Шōджо некоторое время размышляла и, действительно, не видела необходимости давать ему какие-либо наставления, поэтому отпустила его.

Повернувшись, она встретила Стену-ёкай. С ее большим лицом ей некуда было идти, и она просто стояла там, тупо глядя.

Стена-ёкай тихо стонала «у-ван, у-ван», говоря: — Не возвращайся в горы, скоро тебе снова придется вести его туда.

Деревня, погруженная в ночь, была тихой. Все, вероятно, спали, а куры, утки и гуси уже давно вернулись в курятники с заходом солнца. Теперь лишь несколько деревьев изящно покачивались, сияя в лунном свете.

Дом Яги был седьмым от входа в деревню. Местность там немного вогнута назад, поэтому он до сих пор не мог его увидеть.

Только ива у входа в дом попала в поле его зрения, ее длинные ветви двигались без ветра.

Яги подбежал, сначала сорвал одну ветку и сжал ее в руке, размахивая ею, и подошел к двери своего дома.

Дверь его дома была сделана из сырого дерева. Когда ее пилили, все деревенские жители были против, но отец настаивал на использовании сырого дерева.

Отец говорил, что сырое дерево высохнет и станет твердым, но живое дерево со временем обязательно изогнется.

Деревенские жители, упрямые до мозга костей, не слушали его, но вскоре его слова подтвердились. Сырое дерево, содержащее слишком много воды, изогнуло двери домов, и они рухнули.

Беспомощные, они собрали обломки и переделали, а затем, смущенные, пришли к отцу, прося его о помощи.

Яги тихо вошел в дом и сначала взглянул на сапоги, которые отец носил круглый год. Вокруг них была грязь, похоже, отец ходил работать в поле.

— Болезнь прошла? — Он ведь ушел всего два дня назад… даже меньше двух дней, верно?

Войдя внутрь, он увидел, что отец крепко спит, его храп чуть не срывал крышу.

Яги вздохнул с облегчением, пришел в свою комнату и рухнул на кровать, заснув.

Яги был уверен, что жизнь вернулась в прежнее русло, что он снова сможет каждый день немного ссориться и препираться со сверстниками, снова сможет следовать за отцом и учиться делать саке из ивовых листьев, снова сможет проходить мимо домов соседей и подшучивать над ними за то, что они целыми днями не выходят из дома.

Затем Яги приснился сон.

Он стоял в месте, где не было видно конца, перед ним была прямая и плоская стена.

Он шел шаг за шагом, думая, что найдет выход, но после нескольких попыток почувствовал, что стена рядом с ним тоже движется.

Поэтому, как бы он ни старался, как бы ни бежал или ни метался, он не мог добраться до цели.

Он поднял кулак и ударил по стене, и, конечно же, услышал глухое стон.

Яги был в ярости: — Я уже спустился с горы, не беспокой меня даже во сне!

Стена-ёкай все еще стонала «ой-ой», бормоча: — Ты, мальчишка, я пришел в твой сон только для того, чтобы предупредить тебя, не будь неблагодарным за доброту.

— Предупредить о чем?

— Уходи поскорее.

Яги махнул рукой и фыркнул: — Опять что-то вроде «ты умер», да? Я уже слышал это от вашего предводителя, не нужно повторять. Иди туда, откуда пришел, я теперь с вами не связан!

Стена-ёкай злобно фыркнул, подумав: «Если бы это было раньше, я бы давно тебя съел».

Он также вспомнил, как чуть не лишился жизни, договорившись с Баку; Баку всегда был эгоистичен и позволял только себе входить в сны, не позволяя другим ёкаям использовать его силу для входа в сны.

В сердце Баку это было равносильно борьбе за территорию.

Это его очень разозлило.

— Я здесь, смотри, если хочешь, — Стена-ёкай ничуть не смутился, прямо глядя на Яги.

Последний оперся рукой на стену и долго не мог отдышаться, его грудь тяжело вздымалась, словно он собирался вступить в бой.

— Ладно-ладно, делай что хочешь, — Яги беспомощно развел руками.

Это был всего лишь сон, не имеющий к нему отношения.

Да, он всегда так думал, пока на следующий день не проснулся и не подошел к отцу, который занимался сельскохозяйственными инструментами. Он все еще так думал.

— Неужели это все еще сон? — Отец не видел его, или, скорее, по всем движениям отца было видно, что он привык быть один.

Теперь он был крепким, без малейших признаков болезни, взвалил на плечи бамбуковую корзину и, крикнув, вышел из дома.

Отец собирался копать овощи.

Яги следовал за ним некоторое время, наблюдая, как отец, напевая какую-то нескладную вака, которую он неизвестно где выучил, медленно идет к северной стороне деревни.

Это было место, противоположное Горе Джин, большая пустыня, но дикие овощи росли там пышно.

По пути он встречал нескольких соседей, и все они хорошо здоровались с отцом, кроме него самого.

— Ты уже умер.

Яги на мгновение поверил словам того мужчины, но никак не мог смириться.

Это было не просто смерть, это было так, будто его совсем не существовало.

Он только что взглянул в комнату и увидел, что его кровать представляет собой беспорядочную кучу соломы. Прошлой ночью он был слишком уставшим, чтобы заметить, но увидев это сейчас, он остолбенел.

Ни одной его вещи не было, они словно исчезли в воздухе, включая все бумажные талисманы, которые он делал за три года.

— Отец? — Он попробовал позвать, долго ждал ответа, но ничего не услышал, поэтому снова позвал: — Отец?

Яги считал, что не совершал никаких плохих поступков. Единственное, что можно было назвать смелым, это поход в горы.

Но он пошел в горы, чтобы собрать лекарства для отца. Если бы не случайная встреча со Змеекостной Ведьмой, у него не возникло бы этой иллюзии трехлетней давности.

Или именно из-за этой нереальной иллюзии его жизнь оборвалась?

Как он вдруг умер?

Он сидел у входа в деревню три полных дня, присев рядом с деревянной табличкой, прислонившись спиной к трем иероглифам «Деревня Джинно».

В течение дня было очень много людей, входящих и выходящих: те, кто ехал в столицу, те, кто работал в поле, те, кто просто смотрел, те, кто отправлялся в путь.

Были всевозможные люди, и большинство из них были знакомыми лицами, но общее было то, что никто из них не взглянул на него прямо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение