Глава 1: Перерождение

Год Тяньи, зима.

В столице Царства Леся, Нинъаньчэне, три дня подряд шел сильный снег. В пыточной Имперской тюрьмы стоял сильный запах крови, и даже горящие жаровни не могли разогнать пронизывающий холод.

— Сестра, ты ведь никогда не думала, что окажешься в таком положении? — медленно раздался мягкий, обольстительный женский голос.

Лин Мувань, находясь на грани сознания, почувствовала, как кто-то подцепил ее подбородок.

Превозмогая невыносимую боль в теле, она едва приоткрыла веки и увидела перед собой Лин Исюань в алом одеянии с вышивкой феникса и короне феникса на голове. Неизвестно, когда та появилась здесь.

Лин Мувань была прикована, ее конечности растянуты, а кисти рук отсутствовали. Сейчас она была похожа на лягушку, которую собираются разделать, связанную и ожидающую, когда ее вспорют.

Она не ожидала, что Лин Исюань придет на нее посмотреть, да еще и в ее бывших одеждах и короне, в сопровождении ее бывших служанок, и в таком виде.

Изящная рука Лин Исюань скользнула по лицу Лин Мувань, изуродованному кинжалом и клеймом, ставшему похожим на лик демона. Ее голос был легким и мелодичным: — Тц-тц, как же сильно ты ранена. Сестра, тебе больно?

На изуродованном лице глаза Лин Мувань, похожие на черные дыры, пристально смотрели на Лин Исюань. Белки глаз окрасились в багровый цвет.

— Наглость! Госпожа спрашивает, а ты смеешь не отвечать! — крикнул тюремщик рядом. Со звуком шипения раскаленное клеймо тяжело опустилось на тело Лин Мувань, где не осталось ни единого неповрежденного участка кожи.

— А-а-а! — выдохнула Лин Мувань от боли. Пот на ее лбу смешался с кровью.

— Я восхищаюсь твоей стойкостью, сестра, как ты продержалась до сих пор? — Лин Исюань легко рассмеялась, ее глаза изогнулись, как волны. — Неужели ты думаешь, что кто-то еще может прийти тебя спасти? Единственный, кто мог бы тебя спасти в этом мире, это Лин Хуаньцзин. К сожалению, он не придет. Он уже мертв.

— Что ты... сказала... — Лин Мувань резко подняла голову. В ее глазах, словно плачущих кровью, вспыхнуло глубокое потрясение.

Лин Исюань прищурила глаза, протянула руку и схватила Лин Мувань за лицо, сильно надавливая подушечками пальцев на ее кровоточащие раны. Ее длинные ногти вонзились в изуродованную плоть. — Лин Хуаньцзин с Армией клана Лин вступил в сговор с мятежниками с целью мятежа. Есть свидетели и улики. Только что пришло известие, что он был убит и его тело предано поруганию.

Двадцать тысяч солдат Армии клана Лин погибли далеко отсюда, а тридцать три человека из резиденции генерала, включая господ и слуг, были приговорены к немедленной казни.

Вот так "слава клана Лин", вот так "императрица"! Клан Лин был полностью уничтожен, чтобы спасти тебя, Лин Мувань, не осталось никого. На Желтой дороге тебя будет сопровождать весь клан Лин. Сестра, тебе теперь веселее?

— Невозможно... Невозможно... — сначала тихо прошептала Лин Мувань, ее глаза были полны отчаяния.

Через мгновение ее голос стал хриплым, и она начала кричать, выпучив глаза: — Невозможно! Ты лжешь мне!

Ее отец не мог умереть! Она отправила свою верную служанку Шуанцзян с письмом к отцу. К этому времени отец должен был послушать ее и увести семью за Перевал Цзялин. Как только они окажутся за перевалом, это будет территория другого государства, и даже если бы у Байли Яня было три головы и шесть рук, он ничего не смог бы сделать.

Лин Исюань хлопнула в ладоши. Из-за двери пыточной вошла служанка и встала рядом с ней, глядя на Лин Мувань с оттенком злорадства.

— Шуанцзян! — губы Лин Мувань задрожали. Она никак не могла подумать, что Шуанцзян давно предала ее и перешла на сторону Лин Исюань.

Уголки губ Лин Исюань изогнулись в холодной усмешке. Она смотрела на Лин Мувань, как на муравья, и в ее глазах загорался возбужденный блеск, когда она видела, как Лин Мувань корчится от боли.

— Оказавшись в таком положении сегодня, сестра, ты хоть раз задумалась о себе?

Лин Мувань была погружена в боль и совершенно не обращала внимания на слова Лин Исюань.

Но Лин Исюань не собиралась ее отпускать. Она схватила Лин Мувань за волосы и заставила поднять голову. — Ты переоценила себя, была высокомерна, самонадеянна и дерзка до крайности. Думала, что, будучи женщиной, сражающейся на поле боя, ты заслужишь звание героя народа? Думала, что, надев одеяние феникса, ты заслужишь звание матери Поднебесной? Лин Мувань, император всегда любил меня! Кто ты такая, черт возьми?!

Лин Мувань позволяла Лин Исюань осыпать ее бесконечными оскорблениями. Она не возражала, лишь тихо опустила голову.

Лин Исюань сжала лицо Лин Мувань. — Знаешь, кто похитил тебя тогда? Знаешь, почему у твоей матери случился внезапный выкидыш, и она больше не могла иметь детей? Знаешь, как умер Лин Цзэфэн? — Она понизила голос. — Теперь ты все равно умрешь, так что я могу рассказать тебе. Это был император. Чтобы Лин Хуаньцзин защищал его, он спланировал все так, чтобы ты полюбила его всем сердцем, и чтобы у Лин Хуаньцзина не было других детей, кроме тебя. Лин Мувань, как же жалко, что тебя обманывали столько лет.

— Хе-хе... — Лин Мувань, долго молчавшая, вдруг рассмеялась. Она смеялась, изогнув брови, ее глаза были налиты кровью.

Со звуком "хлоп" Лин Исюань ударила Лин Мувань по лицу, отбросив ее голову в сторону.

— Ты еще смеешь смеяться? — Лин Исюань вытерла руки платком и бросила его на пол. — Лин Мувань, тебе, наверное, очень интересно, почему император смог так решительно, в первый же момент после твоего пленения, лично отрубить тебе кисти рук? В конце концов, вы были мужем и женой. Даже если не любил, не должен был быть так жесток. Я скажу тебе: потому что император ненавидит тебя! Ненавидит за то, что ты испорчена, ненавидит за то, что ты не знала любви, ненавидит за то, что ты надела на него этот огромный "зеленый головной убор", лишив его всякого лица и опозорив его имя!

Лин Мувань подняла голову. — Я смеюсь над тем, что плохо разбиралась в людях, и сожалею о прошлом. Тогда, когда я оказалась в одной комнате с тем человеком, мне не следовало сопротивляться и пытаться сбежать. Мне следовало, воспользовавшись действием снадобья, возлечь с ним под алым одеялом, предаться страсти и окончательно закрепить этот "зеленый головной убор" за Байли Янем.

— Какая бесстыдница! — Лин Исюань снова ударила Лин Мувань по лицу.

Лин Мувань отвернула лицо, помолчала немного, затем вдруг заговорила: — Победитель становится королем, проигравший — бандитом. Говорить больше бессмысленно. Я, Лин Мувань, виновата перед Царством Леся, виновата перед кланом Лин. Я помогла взойти на трон никчемному правителю, я погубила весь клан Лин. Это моя ошибка, мой грех... Но ты...

Лин Мувань посмотрела на Лин Исюань и медленно спросила: — Ты сегодня зачем пришла?

Лин Исюань холодно посмотрела на Лин Мувань. Неизвестно почему, но хотя эта женщина была уже под ее ногами, ее хребет сломлен, Лин Исюань все еще чувствовала страх, глядя в ее глаза.

Страх, словно все ее секреты были раскрыты.

Лин Мувань, какой бы она ни стала, всегда оставалась той Лин Мувань, похожей на демона.

Лин Исюань почувствовала дрожь и вспомнила слова императора: — Эта женщина должна умереть, иначе последствия будут безграничны!

Увидев, что Лин Исюань молчит, Лин Мувань опустила глаза и посмотрела на нефритовый кулон, висевший у нее на шее: — Ты пришла, чтобы забрать это?

Лин Исюань резко, со звуком "хрясь", сорвала кулон и сжала его в руке. — Этот нефритовый кулон изначально принадлежал клану Лин. Теперь я единственная оставшаяся кровь клана Лин. Эта вещь по праву должна вернуться к законному владельцу!

В глазах Лин Мувань мелькнула насмешка. Через мгновение она тихо рассмеялась: — Ты только что сказала, что Байли Янь без колебаний отрубил мне кисти рук, потому что ненавидел меня. Похоже, есть вещи, о которых он в конце концов не расскажет даже тебе.

Лин Исюань нахмурилась: — Наглость! Ты, преступница, на пороге смерти, смеешь еще пытаться поссорить меня с императором! Люди! Бросьте ее в Яму со скорпионами! Я хочу лично видеть, как ее растерзают бесчисленные твари, чтобы от нее не осталось и костей!

— Ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха-ха... — В приступе безумного смеха Лин Мувань тюремщики вытащили ее из пыточной.

На открытой площадке была огромная яма глубиной десять метров, заполненная всевозможными ядовитыми тварями.

— Действуйте! — резко приказала Лин Исюань.

Тюремщики разжали руки, и в мгновение ока окровавленное тело упало в яму.

— Ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха... — Бесконечный смех продолжался. Лин Исюань это раздражало. Она быстро подошла к краю ямы, посмотрела вниз и тут же отшатнулась в ужасе.

Лин Мувань лежала лицом вверх. Ее тело было окружено ядовитыми тварями.

И в этот момент Лин Исюань даже слышала, как Лин Мувань говорит.

Лин Мувань последними силами выкрикнула: — Байли Янь, Лин Исюань, я буду ждать вас в аду... Я буду ждать вас в аду... Я буду ждать вас...

В третий страж ночи Байли Янь стоял у окна своих покоев в ярко-желтой мантии с вышивкой дракона. В руке он сжимал нефритовый кулон, который уже был вытерт дочиста.

Вдали все так же валил сильный снег, не прекращаясь. Он смотрел в сторону тюрьмы, его лицо было холодным, а взгляд — решительным.

Через мгновение он с силой сжал кулон в руке, превратив его в пыль. Внезапно налетевший восточный ветер разметал белую пыль по всей комнате.

Ваньвань, владение сокровищем — это преступление. Если винить, то вини себя за то, что ты обладала необычным сокровищем и выставляла его напоказ миру.

— Ваньвань, Ваньвань...

Лин Мувань очнулась от ощущения удушья. Ей показалось, что она слышит голос матери, зовущей ее.

— Мама... — губы Лин Мувань шевельнулись, и она тихо прошептала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Перерождение

Настройки


Сообщение