Глава 13: Если бы только знать рецепт лекарства

— Быстро заткнись!

Шуанцзян так разозлилась, что у нее заболела голова. — Если ты еще будешь болтать всякую чушь, я заткну тебе рот.

Госпожа обязательно вернется, она не умрет где-то там, и госпожа нас тоже не забьет до смерти. Ты довольна?

Дверь дровяного сарая вдруг со скрипом распахнулась снаружи. Яркий солнечный свет внезапно хлынул внутрь, и Шуанцзян с Гуюй прикрыли глаза руками.

В дверном проеме появилась стройная фигура.

— С вами обеими все в порядке?

Раздался нежный, как вода, голос. Поскольку она была еще маленькой, голос был мягким и приятным на слух.

— Го... госпожа!

Шуанцзян и Гуюй ошеломленно смотрели на человека в дверях.

В этот момент они были больше напуганы, чем обрадованы. Неужели госпожа слышала, что они только что говорили?

Подол юбки Лин Мувань слегка колыхнулся, и она медленно подошла к ним. — Эти два дня вы натерпелись!

— Госпожа, вы наконец вернулись!

Гуюй поднялась с земли, плача и смеясь. Теперь ей не придется умирать.

— Госпожа!

Шуанцзян медленно встала и, глядя на Лин Мувань, которая улыбалась им, почувствовала, как ее глаза наливаются кровью.

— Ничего не говорите, возвращайтесь!

Лин Мувань повернулась и вышла из дровяного сарая. Обернувшись, она увидела в глубине ее глаз мрачность.

Шуанцзян так уверенно говорила, что она обязательно вернется? Неужели Шуанцзян что-то знала?

Байлу и Ханьлу уже ждали у ворот двора. Увидев вернувшуюся Лин Мувань, они все подбежали к ней.

— Госпожа, с вами все в порядке?

Байлу прошлой ночью видела раны на теле Лин Мувань и всю ночь беспокоилась.

— Со мной все в порядке.

Лин Мувань оглянулась на Шуанцзян и Гуюй. — Вы сначала вернитесь в комнаты и приведите себя в порядок. Байлу и Ханьлу, идите со мной.

Шуанцзян и Гуюй тоже не могли больше терпеть свой запах и тут же вернулись, чтобы помыться. Байлу и Ханьлу последовали за Лин Мувань в комнату и ждали, пока она заговорит.

— Не говорите им о моих ранах. Они и так раскаиваются из-за того, что меня схватили. Если узнают, что я ранена, могут еще больше себя винить.

Лин Мувань взглянула на Байлу и Ханьлу.

— Ваша служанка знает!

Даже если бы Лин Мувань не напомнила, Байлу и Ханьлу не стали бы болтать лишнего. Они сохранят это в тайне и никому не расскажут.

Они вчетвером поступили в резиденцию генерала в семь лет. После поступления они вместе с госпожой учились боевым искусствам. Генерал и госпожа тщательно обучали их, чтобы они могли защищать госпожу.

Шуанцзян и Гуюй хорошо владели боевыми искусствами, но по неосторожности позволили похитить госпожу. Если бы это была другая госпожа, их бы, наверное, давно забили палками до смерти.

Только госпожа относилась к ним искренне. Получив раны, она даже не хотела говорить об этом, боясь, что они будут слишком много думать.

— Мне нужно сменить повязки на ранах. Помогите мне.

Лин Мувань подошла к кровати и сняла одежду.

Увидев раны на теле Лин Мувань, Байлу и Ханьлу покраснели от слез.

Шуанцзян и Гуюй плохо защищали госпожу, но остались безнаказанными. Это потому, что госпожа и госпожа были добры.

В будущем они обязательно будут хорошо защищать госпожу и не допустят, чтобы она снова страдала.

Переродившись, Лин Мувань прекрасно знала, кто верен, а у кого волчье сердце и дикие амбиции. Ее похитили по пути в резиденцию Ся. Участвовали ли в этом Шуанцзян и Гуюй, ей нужно было выяснить.

Те, кто ее похитил, должны были быть людьми Байли Яня, но они безжалостно пытались ее убить. Она чувствовала, что за теми двумя стоял кто-то еще.

В прошлой жизни Байлу и Ханьлу погибли из-за нее. На этот раз она должна защитить их.

Лин Мувань сменила повязки и отослала Байлу и Ханьлу. Она достала из пространства противовоспалительное лекарство и приняла его.

Лежа на кровати, Лин Мувань вспомнила о Девятом князе Байли Цзе. Лекарство, которое он дал ей в тот день, было очень эффективным. Интересно, что это за лекарство?

Если бы только знать рецепт лекарства, можно было бы помочь многим людям.

Может быть, ей купить у него рецепт? Заодно отблагодарить за спасение жизни?

Но как ей найти Байли Цзе?

Лин Мувань ворочалась почти до полуночи, не зная, когда уснула.

Как только рассвело, Цуй Инжун послала служанок из двора принести ей одежду и украшения.

Байлу и Ханьлу осмотрели раны на теле Лин Мувань и с удивлением обнаружили, что раны уже покрылись коркой.

— Госпожа, раны уже покрылись коркой!

Две служанки были приятно удивлены. Вчера раны еще кровоточили, а за ночь так хорошо зажили.

— Может быть, у меня просто хорошее телосложение!

Лин Мувань снова подумала о лекарстве, которое дал ей Байли Цзе. Желание заполучить рецепт стало еще сильнее.

Лин Мувань переоделась и, увидев себя в зеркале, на мгновение замерла. Вернувшись в тринадцать лет, видеть такое юное, полное энергии лицо было довольно необычно.

— Госпожа, вы просто красавица!

Байлу с восхищением смотрела на Лин Мувань.

Ханьлу рядом тоже кивнула, а затем хмыкнула, выражая согласие со словами Байлу.

— Это вы еще не видели тех, кто красивее.

Лин Мувань протянула руку, погладила себя по лицу, а затем самоиронично улыбнулась.

Каким бы красивым ни было лицо, оно не сравнится с привлекательностью власти для людей. Проведя более десяти лет рядом с Байли Янем, она это прекрасно поняла.

Шуанцзян и Гуюй просидели в дровяном сарае два дня. Вернувшись в комнаты, они поспали и проснулись, когда уже совсем рассвело.

Когда они пришли прислуживать, то обнаружили, что Лин Мувань уже привела себя в порядок.

— Шуанцзян, ты и Ханьлу пойдете со мной в старый дом поздравить бабушку с днем рождения. Гуюй и Байлу останутся.

Лин Мувань вышла из комнаты с Шуанцзян и Ханьлу.

— Госпожа, как вы вернулись?

Шуанцзян, следуя за Лин Мувань, с любопытством спросила.

Лин Мувань остановилась и, повернувшись, посмотрела на нее. — Как вернулась?

— В тот день кучер внезапно умер, а нас с Гуюй оглушили. Когда мы очнулись, госпожи не было. Разве вас не схватили злодеи?

Лин Мувань усмехнулась. — Шуанцзян, тебе приснилось? Я все время была в резиденции.

Шуанцзян на мгновение остолбенела. — В тот день госпожа была приглашена в резиденцию Ся. По дороге...

— Шуанцзян!

Ханьлу рядом бесстрастно посмотрела на нее. — Госпожа позавчера простудилась и не смогла пойти на встречу. Разве я не посылала тебя в резиденцию Ся, чтобы сообщить госпоже Ся?

— Ты забыла?

— Когда госпожа пропала, госпожа заперла меня в дровяном сарае. Только вчера госпожа вернула меня!

Шуанцзян была в замешательстве.

— Значит, ты не ходила в резиденцию Ся, чтобы уведомить госпожу Ся?

Глаза Лин Мувань слегка дрогнули.

В голове Шуанцзян царил полный хаос, и она на мгновение не могла связать слов.

Взгляд Лин Мувань переместился с Шуанцзян. — Хорошенько подумай, что на самом деле произошло.

Глядя, как Лин Мувань идет впереди с Ханьлу, Шуанцзян, поняв смысл слов Лин Мувань, стиснула зубы и поспешила за ней.

— Госпожа, это моя вина. Я забыла пойти в резиденцию Ся, чтобы сообщить госпоже Ся. Прошу госпожу наказать меня.

— Эти слова ты скажешь ей, когда увидишь госпожу Ся.

Лин Мувань слегка улыбнулась.

— Да, ваша служанка понимает.

Лин Мувань с двумя служанками подошла к главным воротам и увидела, что Лин Хуаньцзин ждет ее.

Цуй Инжун упала и у нее начались схватки. Отец и дочь единогласно решили, что ей нужно лежать и не двигаться.

Главные ворота старого дома и главные ворота резиденции генерала находились примерно в трехстах метрах друг от друга, поэтому ехать на карете не было необходимости.

Лин Мувань вышла из резиденции с Лин Хуаньцзином и пошла пешком. Служанки и слуги следовали за ними.

Хотя был только час Чэнь, у главных ворот старого дома уже стояло более двадцати карет. Сегодня пришло немало людей, чтобы поздравить с днем рождения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Если бы только знать рецепт лекарства

Настройки


Сообщение