Глава 7: Временный урок (Часть 1)

Глава 7: Временный урок

Цзинь Лао закончил общаться с пациентами. Они с почтительным видом легли обратно на койки, на их лицах читалась решимость и отвага, словно они были готовы пройти сквозь огонь и воду. Их душевное состояние заметно улучшилось.

Благодаря переводу Цзинь Лао, врачи из разных отделений смогли быстро объяснить пациентам планы лечения.

В течение следующих двух часов всё прошло на удивление гладко: пациент на первой койке принимал антибиотики, пациенту на второй койке обрабатывали обморожение, мальчику на третьей койке давали пероральные лекарства и делали укол, пациенту на четвёртой койке сделали пункцию, пациенту на пятой наложили гипс, а женщине-пациентке обработали ожоги, сделали перевязку и укол.

Особенно радовался мальчик с третьей койки — получив сладкое лекарство со вкусом клубники, он от счастья даже подпрыгивал на кровати.

Цзинь Лао написал имена на картах лечения у каждой койки, а затем передал краткие описания каждого пациента директору Чжэну с недовольным видом: — Что ещё?

Директор Чжэн ничуть не обиделся: — Всё равно тебе делать нечего. Пойдём, сыграем партию в кабинете терапии скорой помощи.

— У тебя отвратительный стиль игры, и ты любишь жульничать. Не буду я с тобой играть, — сказал Цзинь Лао и направил свою электрическую коляску прямо к выходу из зала.

Директор Чжэн, с видом всепрощающего Будды Майтрейи, словно фокусник, достал из-за двери большой пластиковый пакет: — Давай, твой первый ход. Го, китайские шахматы, военные шахматы, международные шахматы — выбирай любые.

— Ты кого презираешь? Я с детства тебе поддавался! — Электрическая коляска Цзинь Лао развернулась на месте и подъехала прямо к двери кабинета терапии скорой помощи. — Открывай!

Директор Чжэн с усмешкой подошёл: — Ого, твой супер-роскошный робот-коляска не умеет открывать двери? Почему бы тебе не попросить сына, работающего за границей, установить на коляску сенсорную механическую руку?

— Хм, — парировал Цзинь Лао, — а почему бы тебе не попросить дочь, работающую в больнице, как следует вылечить твои «три максимума»? Посмотри на себя, круглый, как мячик… Вечно загораживаешь проход.

— Ха-ха, не то что некоторые, — беззастенчиво ответил директор Чжэн, — зря только еду переводят.

Типичная перепалка двух стариков, вечно спорящих, как кошка с собакой.

Через пять минут из кабинета терапии скорой помощи послышался стук фишек о доску. Вскоре оттуда донеслись их смех, взаимные обвинения в жульничестве и подколки. В чрезмерно тихом зале вдруг появилась нотка оживлённой повседневной жизни.

Врачи и медсёстры рассматривали написанные Цзинь Лао описания пациентов и в один голос восхищались: — Как у человека может быть такой красивый почерк, даже когда он пишет наспех?

— Нужно попросить Цзинь Лао подписать эти листки, а потом оформить в рамку и бережно хранить.

— Всем поровну!

— На всех не хватит!

Прочитав описания, они узнали, что пациенты были обычными жителями деревни у подножия горы. По разным причинам их выгнали в горы, в заброшенный храм, умирать. За исключением мальчика с третьей койки, который был сиротой, у остальных пациентов были семьи.

Особенно выделялась женщина-пациентка — информация о ней была скудной, но это не мешало лечению и уходу, поэтому никто не стал допытываться.

У всех на душе стало тяжело. Не такие уж у них были серьёзные болезни, почему же их обрекли на смерть?

Из-за этого желание спуститься с горы и исследовать окрестности у большинства поубавилось. В больнице всё-таки лучше. Конечно, лучше всего в больнице с водопроводом и канализацией.

Эффект современных лекарств на простолюдинах Даина был поистине чудесным.

К тому же, хотя они и страдали от истощения, их организмы были крепкими, а воля к жизни — сильной. Голод не повредил их желудки и кишечник. После того как они съели баоцзы, ни у кого не было рвоты или диареи. Выздоровление было уже не за горами.

Поэтому текст, который повторяла практикантка Ши Сюань, дежурившая на стуле у входа в реанимационный зал, изменился: — Жизненные показатели шести пациентов стабильны, питание обычное, состояние стабильное, идут на поправку.

В полдень старшая медсестра Чжоу Цзе вышла и спросила: — Сяо Ши, сколько уже человек подходило?

Голос Ши Сюань немного охрип, но пить ей всё равно не хотелось: — Восемьдесят седьмой.

— Пойдём со мной, — Чжоу Цзе повела Ши Сюань к киоску на первом этаже корпуса скорой помощи и спросила: — Чего бы ты хотела?

Продавец киоска, дядя Лао Чан, с серьёзным видом ответил: — Старшая медсестра, директор Чжэн сказал, что сейчас это предметы первой необходимости, продавать нельзя.

Чжоу Цзе с улыбкой указала пальцем: — А в той картонной коробке у тебя за спиной — подарочные маленькие пачки чипсов. Сегодня ты уже продал пять штук, и ещё…

Лао Чан тут же поднял руки, сдаваясь. Он достал другие бесплатные закуски и тихо спросил: — Какую хочешь?

Ши Сюань никогда не думала, что простой выбор закуски может принести такое счастье. Она указала на одну пачку: — Мне нравится со вкусом огурца.

— Хорошо, — дядя молниеносно убрал остальные пробники и принял вид «всего доброго, проходите мимо», глядя себе под нос.

Чжоу Цзе и Ши Сюань ушли, словно они просто проходили мимо и не останавливались.

Лао Чан схватился за грудь и нахмурился. Как больно! Как у Чжоу Цзе, цветка отделения скорой помощи, белокожей красавицы с длинными ногами, мог оказаться талант грабителя? Розовые очки фаната разбились вдребезги.

Ши Сюань радостно вернулась к входу в реанимационный зал и продолжила выполнять роль «говорящего автоответчика».

Старшая медсестра вернулась в зал. Пациенты отдыхали после обеда.

Директор Чжэн открыл дверь кабинета, выпуская автоматическую коляску Цзинь Лао, затем прочистил горло: — Я сначала проверил твой пульс. Моя плата за приём у специалиста очень высока. В государственной больнице — около трёхсот, а если бы я работал в частной, то от трёх тысяч.

— С сегодняшнего дня я буду каждый день играть с тобой в шахматы, первые три партии можешь считать своей победой… А потом, раз уж ты всё равно бездельничаешь, будешь каждый день приходить в кабинет терапии скорой помощи и рассказывать этим ребятам об обычаях и нравах Даина, заодно научишь их паре простых фраз на местном диалекте.

— Ты совсем не в проигрыше, верно?

Цзинь Лао выглядел очень недовольным, но не возражал.

Директор Чжэн многозначительно подмигнул персоналу: — Вы сами видели, чтобы уговорить профессора Цзинь давать вам уроки, мне пришлось пойти на жертвы! Чего же вы ждёте?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Временный урок (Часть 1)

Настройки


Сообщение