Глава 8. Второе задание (Часть 2)

Цзинь Лао передал высохший лист директору Чжэну: — У подножия Летающей горы есть деревня под названием Тао. В ней тридцать три семьи, сто сорок три человека. Пациент с первой койки — травник. Пошли кого-нибудь с ним, пусть отнесёт это письмо старосте.

— Я сказал им, что в Летающей больнице есть традиция проводить бесплатный приём в первый день Нового года. Лечить больных и оберегать здоровых от бед. Пусть смело приходят.

— Не волнуйся, пациент с первой койки — человек уважаемый в деревне Тао, он их защитит.

Пациент с первой койки, одетый в тёплый зимний комплект одежды, от удивления и радости не мог сомкнуть рта. Человек, который был одной ногой в могиле, вдруг получил одежду небожителей. Невероятно тёплая!

Одевшись, пациент с первой койки снова поклонился Цзинь Лао и последовал за директором Чжэном из реанимационного зала. Впервые увидев мир снаружи, он снова чуть не вытаращил глаза.

Директор Чжэн позвал капитана охраны Ван Цяна, дал ему указания и лично проводил их до ворот больницы.

Ван Цян, с щитом за спиной, обернулся, и на его лице расплылась простодушная улыбка: — Не волнуйтесь, директор, задание будет выполнено!

Директор Чжэн проводил их взглядом, пока они не скрылись на горной тропе, и только потом вернулся в реанимационный зал. Войдя, он увидел, что Цзинь Лао всё ещё пишет, один лист за другим:

— Ученик превзошёл учителя.

— Подняться на новый уровень.

— В океане знаний усердие — лодка.

— …

На каждом листе была одинаковая надпись внизу: «Цзинь Ши выражает искреннюю благодарность врачам за их милосердие. Первый день двенадцатого года правления императора Жуньхэ, одиннадцатое апреля года Водяного Кролика».

Цзинь Лао раздал эти листы всем врачам и медсёстрам в реанимационном зале, передавая их из рук в руки.

Каждый принимал листок с благоговением и трепетом, не веря своим глазам.

Директор Чжэн подшутил: — Снова раздариваешь свои каллиграфии?

— Мне нравится, — Цзинь Лао убрал кисть и бумагу. — Откройте дверь, я хочу вернуться в палату.

Директор Чжэн хотел что-то сказать.

— Посмотри на этих ребят, до чего они устали! — перебил его Цзинь Лао. — Сейчас с пациентами всё в порядке, пусть отдохнут. Если вдруг придёт много больных, как они справятся?

— То письмо было для жителей Даина, чтобы они поверили в бессмертных. Мы же не настоящие небожители.

Все взгляды в зале были устремлены на Цзинь Лао, в них читалось восхищение и уважение.

Директор Чжэн радостно объявил: — Я знаю, что вы не можете отдохнуть в зале. Не волнуйтесь, сегодня ночью за вас подежурят другие.

Медперсонал реанимационного зала не мог поверить своим ушам. Правда? В реанимационном зале пациентов было мало, но в стационаре все палаты были переполнены, врачи и медсёстры были заняты. Кто же сможет их заменить?

Неужели сам директор Чжэн выйдет на дежурство?

Но директор Чжэн всегда держал слово, значит, это правда.

Сгорая от любопытства, все с нетерпением ждали, откуда директор Чжэн возьмёт людей для скорой помощи.

Через пять минут автоматические двери реанимационного зала открылись, и в зал вошли шесть человек.

Заведующая и заместитель заведующей отделением сестринского дела в чепчиках с тремя полосками, старшая медсестра поликлиники и старшая медсестра терапевтического отделения в чепчиках с двумя полосками, заведующий и заместитель заведующего медицинской частью выстроились перед директором Чжэном и хором поприветствовали его: — Здравствуйте, директор Чжэн.

— Хорошо, хорошо, хорошо, — добродушно ответил директор Чжэн. — Очень пунктуальны.

Старшая медсестра Чжоу Цзе и остальные медсёстры переглянулись. Сердца трепетали от волнения, руки дрожали. Неужели это правда? Неужели всё это происходит на самом деле? Сначала они получили каллиграфии от Цзинь Лао, а теперь будут сдавать смену заведующей отделением сестринского дела и старшей медсестре?

Чжоу Цзе первой взяла себя в руки: — Заведующая, старшая медсестра, начинаем сдачу смены. Пациент с первой койки отправился относить письмо, записи о лечении временно приостановлены. Пациент на второй койке…

Доктор Вэнь Хао и другие врачи перемигнулись. Услышав голос Чжоу Цзе, они тут же достали истории болезни и начали сдавать смену у постелей пациентов: — Заведующий, начинаем сдачу смены…

Пациентов было всего пятеро, так что сдача смены прошла очень быстро.

Директор Чжэн был очень внимателен: заместитель заведующего медицинской частью, женщина, отвечала за пациентку на 12-й койке.

Сдав смену, все по очереди вымыли руки и вернулись в ординаторскую на втором этаже. Там их уже ждал директор Чжэн.

— Директор, спасибо вам, — Чжоу Цзе была тронута до глубины души.

— Спасибо, директор Чжэн. Вы тоже так долго работали, берегите себя, — Вэнь Хао, обычно немногословный, вдруг разговорился.

Директор Чжэн указал на листы бумаги сюань в их руках: — Берегите их как зеницу ока, а то потом пожалеете.

— Они очень ценные? — тихо спросила практикантка Ши Сюань.

Директор Чжэн поднял три пальца и загадочно улыбнулся: — Вот столько.

— Тридцать тысяч? — Ши Сюань не поверила своим ушам и ахнула.

Директор Чжэн снова улыбнулся: — Можете добавить ещё ноль, и даже два.

У всех отвисли челюсти. Неужели так дорого?! Цзинь Лао вот так просто их подарил?!

Директор Чжэн, поглаживая подбородок, продолжил веселиться: — Он терпеть не может, когда спекулируют его работами. Три года назад одну его каллиграфию продали за триста тысяч, а год назад — за три миллиона. Тогда он вместе со своими учениками написал много работ и начал раздаривать их всем подряд.

— Кто-то принёс ему подделку, чтобы он определил её подлинность. Как вы думаете, что он ответил?

Все с нетерпением ждали ответа.

Директор Чжэн, как следует пощекотав всем нервы, продолжил: — Он говорил, что все работы настоящие, независимо от того, подделка это или нет. В результате на рынке появилось огромное количество подделок. Даже самые нелепые, совершенно не похожие на его стиль, он тоже признавал подлинными. В итоге цены рухнули, и больше никто ими не интересовался.

— Он говорил, что смысл каллиграфии в том, чтобы она нравилась. Тот, кому она действительно нравится, не станет её продавать, а тот, кому не нравится, выбросит.

У всех на душе стало как-то странно.

— Неизвестно, когда появятся пациенты, — поторопил их директор Чжэн. — Идите спать.

— Есть, директор, — ответили все и, закрыв дверь ординаторской, рухнули на подушки, мгновенно засыпая. Им снился пустой реанимационный зал, без пациентов.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Второе задание (Часть 2)

Настройки


Сообщение