Сун Сюй размышляла, что ей нужно найти место для жилья.
Изначальное тело жило в дуплах, так что она могла сохранить эту привычку и для начала найти дупло на время.
Вокруг было так много деревьев, что Сун Сюй подумала, что найти дупло для временного проживания будет легко.
Она обошла все деревья вокруг огромных камней одно за другим и нашла нору под корнями дерева. Вход был размером с половину ее тела, и она с трудом могла протиснуться.
Засунув голову внутрь, она обнаружила, что под дуплом есть еще земляная нора, откуда доносились испуганные писки — очевидно, в дупле уже были жильцы.
Ей не очень нравились такие дупла на земле. Найти дупло повыше было бы безопаснее. Уж раз у нее теперь есть навык лазания по деревьям, жилье, конечно, надо выбирать на хорошем, высоком этаже.
Сун Сюй искала на деревьях. Деревья поблизости были большими, но древесина, казалось, была на редкость твердой, поэтому и дупел было мало, и самой выдолбить их было невозможно. Не то что в сосновом лесу, где раньше жила ее изначальная форма, там стволы деревьев было легко долбить.
С трудом найдя дупло на стволе дерева, Сун Сюй еще не успела заглянуть внутрь, как увидела там трех большеголовых птенцов с большими глазами и редким пухом. Они с ужасом смотрели на нее, незваную гостью, и с криками барахтались в гнезде.
— Извините, извините, я не за детьми пришла, спите дальше!
Несмотря на то, что это были всего лишь обычные маленькие птички, Сун Сюй не могла отобрать у них гнездо и пришлось отказаться от этого прекрасного места.
Немногочисленные дупла поблизости — некоторые были слишком маленькими и не подходили, а подходящие были уже заняты. Сун Сюй наблюдала у чужих дверей и даже вызвала предупреждающие крики больших птиц.
Эти обычные маленькие животные были даже свирепее опасного большого змея в каменном гроте. Сун Сюй провозилась до темноты, так и не найдя ни одного подходящего свободного дупла. Видя, что света становится мало, она нарвала больших листьев и устроилась на время за каменным гротом.
Сидя на корточках у каменной стены, Сун Сюй наблюдала, как свет в лесу постепенно гаснет. Прежнее ощущение новизны, словно она играла в игру, и волнение от встречи с большим змеем постепенно остыли.
Когда она только попала в это тело, она находилась среди группы пленников-зверолюдей, окруженная сотней с лишним человек, сбившихся в кучу.
В толпе ночь, кажется, не была такой страшной. Когда она убегала, когда у нее было дело, она не думала о страхе. Но когда она сидела здесь одна, без дела, наступающая темнота стала опасной и ужасной.
Находясь в состоянии, когда она была немного голодна, но не очень, немного устала, но не очень, Сун Сюй в этот момент была похожа на ребенка, который целый день играл в парке развлечений и наконец понял, что потерялся и не может вернуться домой. Она полностью погрузилась в состояние растерянности и беспокойства.
Прошло так много времени, а она все еще не покинула этот мир, не смогла открыть глаза и увидеть знакомую доску и класс. Возможно, ей придется остаться здесь навсегда.
Сун Сюй вдруг почувствовала печаль, и под грустным светом заката из ее глаз потекли несколько слезинок.
Но... вспомнив свои ужасные семейные отношения, приближающиеся вступительные экзамены и свои плохие оценки, все более тяжелые учебные задания... ей вдруг стало не так уж и грустно.
По крайней мере, сейчас ей не нужно делать тесты до полуночи.
Говоря о тестах, Сун Сюй, которая целый день развлекалась и совсем не училась, подсознательно почувствовала вину и тревогу.
— Нет, нет, нет, мне теперь не нужно учиться, здесь даже учебников нет, — пробормотала Сун Сюй, обняв себя за плечи.
— Гу-гу-гу... — Из леса донесся крик, похожий на крик совы, возвещая о полном наступлении ночи.
Сун Сюй навалила на себя большие листья, которые собрала днем, оставив только круглые глаза, которые крутились, осматривая окрестности.
Слишком темно, ни единого лучика света.
В памяти "Сун", ее изначального тела, Сун Сюй видела, что местные зверолюди очень привыкли к этой темноте. За исключением некоторых зверолюдей с ночным образом жизни, большинство зверолюдей с наступлением темноты возвращались в свои норы для отдыха.
Но Сун Сюй так не могла. Ей очень хотелось сейчас костер, чтобы согреться и набраться храбрости.
Она порылась в памяти "Сун" и обнаружила, что огонь в племени тоже был редкостью. В маленьком племени "Сун" костер разжигался вождем с помощью кремня только в особые дни.
В остальное время в их маленьком племени огонь не разжигали, соплеменники в основном ели растительные плоды.
Огонь был более распространен в больших племенах, например, в Племени Свирепых Зверей, они привыкли жарить мясо на огне.
Сун Сюй витала в своих мыслях, прислонившись к холодному камню, немного задремала, но вдруг снова проснулась от испуга.
Ночью в лесу было много ночных животных. Сун Сюй вдруг почувствовала, что в лесу впереди мелькают черные тени, а вскоре услышала и крики диких зверей.
Храбрость молодежи то возрастает, то уменьшается, то становится львиной, то мышиной.
Сун Сюй немного помучилась, обняла собранную кучу больших листьев и наощупь вошла в змеиный грот, который днем немного исследовала.
Там хотя бы можно было укрыться от ветра и дождя, это не было открытое место. Хозяин-Змей, кажется, тоже был довольно добродушным. Днем она его гладила, а он не разозлился и не обругал ее. Так что, наверное, ничего страшного, если она сейчас немного займет его территорию, чтобы поспать?
Он, кажется, тоже зверочеловек. Хотя она еще не видела его в человеческой форме, но раз они оба зверолюди, возможно, у них еще будет шанс познакомиться и пообщаться.
В любом случае, сейчас она не хотела оставаться снаружи одна!
Не заходя вглубь грота, Сун Сюй остановилась на том месте, куда дошла днем, положила свою "постель" в углу и осторожно подождала. Не дождавшись, пока хозяин дома разозлится, она со спокойной душой превратилась в звериную форму.
Пушистый комочек белки свернулся на куче листьев.
Она лежала, немного гладила свою шерсть, потом обняла свой пушистый хвост и почувствовала, что на ощупь он очень приятный. Гладкая шерсть на ощупь создавала психологическое ощущение тепла.
Хозяин дома не был гостеприимным, не выказал намерения пригласить ее, даже большой хвост, который был виден днем, убрал. Сун Сюй сколько ни всматривалась, ничего не могла разглядеть в темном углу, и ей пришлось уснуть с сожалением.
Биологические часы старшеклассницы заставили ее резко проснуться рано утром. Первая реакция, когда она не услышала будильник, была: "Плохо, я опаздываю". Увидев просвечивающий сквозь потолок камень, она вспомнила, что теперь она даже не человек.
Чувство тоски не успело полностью овладеть мозгом. Сонливость тут же заставила ее снова заснуть, чтобы доспать. Проснулась она снова из-за шороха у уха.
На этот раз она открыла глаза и увидела совсем близко змеиный хвост, который извивался и двигался вперед.
Часть хвоста, проходящая перед ее глазами, должна быть средней частью, по оценке, толщиной с ее прежнюю талию.
Хвост был в целом темно-красным, с симметричным черным узором на брюхе, изящным и красивым.
Сун Сюй, которая вчера видела только кончик хвоста, полностью проснулась, подскочила, как белка, и села, глядя, как хвост проходит мимо нее, словно ее здесь и не было.
Большой змей вышел из грота!
Сун Сюй прижалась к стене грота и проводила взглядом большого змея, пока он полностью не покинул вход, затем осторожно последовала за ним.
Выйдя из грота, она не увидела большого змея в лесу впереди. Только почувствовав разочарование, она вдруг что-то осознала и обернулась.
Яркое и теплое утреннее солнце осветило большого змея, обвившегося вокруг огромного камня, совершенно ясно.
Толстый, длинный и красивый змеиный хвост свисал с серо-зеленого, покрытого мхом огромного камня. Следуя взглядом вверх по темно-красному хвосту с черным узором, Сун Сюй не увидела свирепой змеиной головы, а увидела часть человеческой талии.
На этом змеином теле оказалось тело мужчины.
Его гибкая талия соединялась со змеиным хвостом. Он опирался на выступ огромного камня, вытянув длинную руку под голову. Черные длинные волосы беспорядочно рассыпались по спине и рукам, покрытым черным узором.
Лицо молодого мужчины с закрытыми глазами под растрепанными волосами было бледным, нетронутым светом. По сравнению с теми волосатыми здоровяками, которых Сун Сюй видела после прихода в этот мир, этот полузмеиный мужчина, как и его змеиная форма, был опасно привлекателен, словно глазные капли, освежающие зрение.
Сун Сюй ошеломленно смотрела на большого змея, который расправил тело и грелся на солнце, и ее эстетическое восприятие было потрясено этой красотой, полной звериной дикости и зловещего очарования.
Информация о местных белках, всплывшая в ее разрозненном от потрясения мозгу, дала ей понять, что перед ней гибридный зверочеловек, то есть неполноценный зверочеловек.
Сун Сюй: — Венера Милосская учит нас, что красота искусства в его несовершенстве!!!
Так же, как в ее стране, в древних легендах змеиные демоны, принимавшие человеческий облик, были великими красавицами. Возможно, те, у кого в имени есть иероглиф "Сюй", от природы склонны к змеям.
Сун Сюй так долго смотрела вверх, что у нее даже затекла шея.
Она привела в порядок общий язык зверолюдей, унаследованный от изначального тела, и крикнула полузверочеловеку наверху: — Привет! Как тебя зовут?
Полузмеиный зверочеловек на камне не отреагировал. Сун Сюй все еще с энтузиазмом стояла внизу и говорила. Под ее неустанными приветствиями этот "неприступный" полузмеиный зверочеловек наконец открыл глаза, показав темно-красные зрачки.
Он приподнял свое гибкое верхнее тело, опираясь руками перед собой, посмотрел вниз на Сун Сюй, слегка приоткрыл губы и высунул кончик змеиного языка.
Сун Сюй: — ...Аааааа!
Сун Сюй: — ...Я вчера... жила у тебя... Ты знаешь, да?
— Мне некуда идти, можно я поживу у тебя какое-то время?
У Му смотрел на нее, словно что-то обдумывая, но на самом деле он просто смотрел на эту самку-зверочеловека, слушал ее запинающийся общий язык зверолюдей и ненадолго впадал в ступор.
Он давно не слышал, как говорят его сородичи, и почти перестал понимать этот язык.
Змеи, когда не чувствуют угрозы, сыты и температура подходящая, обычно безвредны и ленивы.
У Му не стал вникать в слова Сун Сюй, просто вытянул хвост на солнце, снова лег и в этой позе смотрел на Сун Сюй.
Храбрость Сун Сюй, согретая солнцем, начала расти. Увидев, что У Му смотрит на нее, она подняла ногу и полезла на камень.
Камень был наклонным, без подходящего места, чтобы стоять, поэтому Сун Сюй просто лежала там и болтала с ним.
— Как тебя зовут?
— Почему ты не говоришь?
— Ты не умеешь говорить или не можешь?
— Меня зовут Сун Сюй, моя звериная форма — белка.
— Хотя змеи, кажется, едят белок, но мы же оба зверолюди, наверное, не будем есть своих сородичей, да?
У Му не успевал за ее скоростью речи. Он смотрел, как она лежит неподалеку, подперев подбородок, и без умолку болтает. Он уловил одно-два знакомых слова и повторил, приоткрыв рот: — Белка... есть...
Сун Сюй: — ...Нет, ты не хочешь есть!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|