Одежда, превратившаяся из шерсти, не покрывала ноги, и Сун Сюй отчетливо чувствовала, как змеиный хвост, плотно прижатый к ее коже, извивается.
Когда змей двигается, каждая мышца слегка напрягается. Прохладное, гладкое, отчетливое прикосновение было особенным и вызывало дрожь.
Зеленые водоросли, похожие на элодею, густо росли у берега. Плывя по воде, можно было видеть тени больших зарослей водорослей на дне и стайки маленьких рыбок, снующих среди них.
Рябь света на поверхности реки отражалась на теле У Му, которое время от времени всплывало на поверхность, и темная змеиная чешуя тоже отражала тусклый свет.
Сун Сюй, держась за его плечо, постепенно перестала так сильно бояться в воде. Ее ноги, которые были крепко обхвачены, расслабились и тоже начали двигаться вместе с течением.
При движении они иногда касались его змеиного хвоста, но тут же отрывались.
Сун Сюй умела плавать, но не очень хорошо. Раньше она плавала в крытом бассейне, чистом и прозрачном.
Сейчас она была в дикой реке, и ощущение было совершенно другим.
Вдали от берега, где не видно темного дна, возникало подозрение, что под водой таится огромное черное чудовище.
В центре реки росло большое дерево. В мелководье это был маленький плавучий остров, но когда вода поднималась, остров затоплялся, и оставалось только это дерево, наполовину погруженное в воду.
Большой змей остановился у дерева, обвив хвостом его ветви. Его верхняя часть тела лежала на ветке, длинные волосы, мокрые, стекали вниз, тонкие пряди, как спутанные нити, прилипли к спине.
Лунный свет, проникающий сквозь редкие ветви, мягко ложился на него. Это было так тихо и красиво.
Сун Сюй смотрела и не могла удержаться, чтобы не погладить его по талии.
У Му равнодушно пошевелил кончиком хвоста, не выказав особой реакции. Только услышал, как Сун Сюй снова вздохнула: — Сокровище, ты такой красивый.
Красивая внешность и сильные способности были преимуществами при поиске пары в мире зверолюдей. Только У Му, будучи гибридным зверочеловеком, никогда не слышал таких похвал в свой адрес.
Однако его... пара, с момента их первой встречи, почти каждый день хвалила его. До этого У Му даже не знал, что существует так много слов, которыми можно хвалить людей.
Иногда он ничего не делал, и вдруг получал похвалу. Делал самые обычные вещи, а она все равно взволнованно выражала свою любовь. Даже когда он говорил, произнося на два слова больше, она показывала довольное и радостное выражение лица.
Она давала ему бесчисленные положительные эмоциональные отклики.
Такое сильное чувство любви и нужности У Му никогда не испытывал. Он, без сомнения, был ею привлечен.
Он не мог, как Сун Сюй, говорить красивые слова. Даже движениями он часто не знал, как выразить свои чувства.
На его лице не было видно никаких признаков, но кончик его хвоста уже тихонько обвился вокруг лодыжки Сун Сюй.
Сун Сюй обнаружила, что ее снова обвязали "веревкой", подняла ногу и радостно сказала: — Смотри, веревка для предотвращения утопления!
Река шумела, на берегах пели соловьи, а с поверхности воды дул легкий ветерок. Сун Сюй вскоре почувствовала сонливость, превратилась в белку и уснула, устроившись на ветке.
У Му не стал ее будить. Он тоже отдыхал на ветке всю ночь.
На следующий день они вернулись. Сун Сюй, потирая поясницу, которая болела от ветки, пошла убирать дикий ямс, выкопанный вчера. Вдруг она громко крикнула: — Вор!
Количество ее дикого ямса не совпадало. Несколько маленьких клубней пропали, а на двух больших были отгрызены большие куски.
Судя по следам зубов на диком ямсе, подозреваемым в преступлении должна быть мышь.
В лесу было немало лесных мышей, все они хорошо рыли норы. Сун Сюй встречала их много раз. Обычно, идя по дороге, она слышала шорох — это в основном были лесные мыши.
Единственный большой змей, обитающий здесь, не ел таких мелких существ, как лесные мыши. У местных лесных мышей не было естественных врагов, поэтому их было много, и они были очень активны.
Сун Сюй попробовала их один раз, когда только пришла, а потом стала избегать лесных мышей и больше не пыталась их есть.
Действительно, без различных приправ мясо этих неприрученных диких животных в основном было с неприятным запахом. Некоторые были еще и вонючими и горькими, их невозможно было есть.
Раньше у Сун Сюй было мало запасов еды, и это была еда, которую лесные мыши не любили, так что они мирно сосуществовали.
Но на этот раз дикий ямс, который лесные мыши тоже любили, пролежал всего одну ночь, и его украли.
— Как я могу позволить этим ничтожествам бесчинствовать! — Сун Сюй, держа в руке нож из клыка, отправилась ловить преступников.
Зверолюди обладали острым обонянием. Сун Сюй смогла выследить лесную мышь по запаху, оставленному на диком ямсе, и в конце концов нашла ее нору в дупле большого дерева в нескольких сотнях метров от каменного грота.
Эти лесные мыши тоже привыкли хранить еду в норах. Сун Сюй раскопала земляную нору и нашла там не только украденные клубни дикого ямса, но и запасы еды мыши. Это выглядело как прошлогодние орехи, запасов было много, можно сказать, полный амбар.
— Запасы? Отдавай! — Сун Сюй помахала хвостом толстой лесной мыши. — Я конфисковала твое имущество.
Она вернулась в каменный грот с мешком добычи и одной лесной мышью, которую привязала тонкой травяной веревкой к большой развилке дерева.
У Му, в хвосте которого все еще лежал дикий ямс, который Сун Сюй положила туда перед выходом, чтобы предотвратить повторную кражу, увидел, как она привязала лесную мышь к развилке дерева, и подумал, что она собирается ее жарить.
Кто знал, что она не развела огонь, а села перед лесной мышью с веткой в руке и с серьезным лицом сказала ей: — Ты знаешь, что ты сделала?
— Это вторжение в жилище с целью кражи, за это полагается наказание!
— Ты, мышь Чжан Сан!
Лесная мышь, которую тыкали маленькой веткой в живот, испуганно пищала.
Сун Сюй выбрала из запасов лесной мыши один орех, с хрустом разгрызла его и съела перед ней: — Видишь? Если ты украдешь чужую еду, твой дом тоже обворуют!
У Му убедился, что эта лесная мышь была обычной лесной мышью, а не зверочеловеком. Почему Сун Сюй так с ней разговаривала?
— Она...
Сун Сюй, привлеченная внезапным голосом Змейки, увидела, что он немного озадачен, и медленно сказала: — Не... понимает.
— Я знаю, но то, что она не понимает, не мешает мне с ней разговаривать, — Сун Сюй подумала про себя: "Разве я не скучаю?"
— Ладно, когда выйдешь, должен исправиться, начать новую жизнь, понял? — Лесную мышь, которую отчитали, отпустили. Она была так напугана, что долго сидела на земле, не двигаясь. Сун Сюй ткнула ее веткой в живот, и только тогда она юркнула прочь.
Сун Сюй бросила маленькую ветку и вернулась, объявив: — Я сделаю шкаф для хранения, чтобы хранить еду, чтобы в следующий раз дом не обворовали!
Но пока ее шкаф не готов, где хранить еду — это проблема.
Сун Сюй подошла к У Му, улыбаясь особенно мило, и сладким голоском сказала: — У Му, твоя маленькая пещера наверху очень хорошая, прохладная и сухая. Можно я временно оставлю там еду?
И тогда маленькая пещера Змейки превратилась во временное хранилище еды.
Оглядевшись, он понял, что его каменный грот почти полностью завален вещами Сун Сюй.
В лесу росли большие деревья, которым много лет. Между ними тоже было понятие территории. Поле битвы делилось на корни и кроны.
Корни в земле отчаянно росли, впитывая влагу и питательные вещества из почвы. Битва за территорию в кронах тоже была чрезвычайно ожесточенной. Каждое дерево надеялось получить больше солнечного света и дождя. Они были как солнечные приемники. Чем больше солнечного света они могли получить, тем больше энергии могли произвести.
Некоторые деревья проигрывали в этой борьбе. Их ждала только смерть.
Большие деревья умирали по-разному: их могло повалить ветром или поразить молнией, их могли опутать лианы или паразитические растения, их могли грызть насекомые или выдолбить муравьи, а могли они просто состариться и умереть от старости.
Когда в лесу падало большое дерево, оно оставляло пустое место в густом лесу.
Сун Сюй нравились такие маленькие поляны. Такие солнечные поляны были более живыми, чем другие места. У основания упавшего сухого ствола бесчисленные маленькие саженцы начинали соревноваться. У них было достаточно солнечного света, и они могли расти на дюйм каждый день.
А упавшее сухое дерево становилось ее игровой площадкой или сухими дровами.
Сун Сюй повсюду в лесу искала что-то, что можно было бы использовать в качестве шкафа для хранения. Она наткнулась на дерево, которое недавно упало, и его ствол был выдолблен насекомыми. Она с трудом оттащила его обратно, убрав лишние ветки, оставив только нижнюю часть.
Глядя на свой результат, Сун Сюй решила, что это больше подходит для места, где могла бы спать белка, а не для шкафа.
В тот вечер она не спала в своем травяном гнезде, а залезла в пустотелый ствол дерева и легла там. Это было довольно необычно.
Как раз посередине ствола был нарост, а в наросте — дырка. Она засунула свой пушистый хвост в дырку.
У Му, глядя снаружи, видел, как из ствола дерева торчит беличий хвост. Эта картина была немного забавной.
Змейка не понимал, что смешно, а что нет. Он знал только, что его пара, кажется, очень счастлива, когда машет пушистым хвостом и хихикает в стволе дерева, и ему хотелось быть счастливым вместе с ней.
Когда ее не замечали, он чувствовал себя одиноким. Это чувство он испытывал впервые.
Он обвил этот ствол дерева и спал. Утром Сун Сюй вылезла из ствола дерева и только тогда обнаружила, что всю ночь была "беличьим сэндвичем".
Она подумала: — Неужели Змейка хотел подушку для обнимания?
Жаркое лето было долгим. Слишком высокая температура не располагала к работе, хотелось только висеть в тени деревьев и спать.
Шум реки у уха был таким же усыпляющим, как раньше голос учителя на уроке.
Время, проведенное в классе, когда она дремала, читая книги и делая тесты, казалось очень далеким. Сун Сюй иногда вспоминала прошлое, но каждый раз ненадолго.
Одноклассники называли ее чудачкой. Возможно, она действительно была чудачкой, раз так быстро приспособилась к жизни зверочеловека.
— У Му, я снова хочу поплавать, — сказала Сун Сюй.
После того как она попробовала плавать в реке ночью, Сун Сюй время от времени хотела залезть в воду.
Почему она должна брать с собой Змейку? Разве не потому, что боится крокодилов у воды?
Змейка был очень легко приручаемым Змейкой. Он соскользнул с ветки в воду, и Сун Сюй с радостью схватила его за руку и погрузилась в воду.
Река днем и ночью — это совершенно разные пейзажи.
Зеленые водоросли и маленькие рыбки, речные моллюски и улитки, высунувшие мягкое тело из песчаного дна, корни водных растений, густо растущих на поверхности воды, свисающие в воду — все выглядело как в сверхчетком разрешении 4K.
Одинокое дерево посреди реки, где они когда-то спали ночью, днем было полно "туристов". Стая цапель сидела на ветвях, ожидая, чтобы поймать рыбу.
Сун Сюй на полпути перевернулась и забралась на спину большого змея, глядя на то, как легко эти изящные рыбаки ловят рыбу, и выразила зависть, желая присоединиться к веселью: — Я тоже хочу рыбы.
— Сначала я выйду на берег и сплету рыболовную сеть. Как думаешь, можно сплести сеть из травы...
Змеиный хвост У Му с хлопком ударил по воде, и несчастная большая рыба, проплывавшая мимо, была оглушена. Она перевернулась, показывая белые глаза и брюхо, и змеиный хвост вытолкнул ее на поверхность.
Держа в руках большую рыбу весом несколько килограммов, белка издала потрясенный звук: — Ссс!
У Му: — Сссс.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|