Глава 16

У Му ждал в стороне, ожидая, когда Сун Сюй поймает светящихся насекомых, но долго ждал, видя только, как она стоит вдалеке, время от времени издавая звуки "Ва!".

Почему она снова не ловит? Раньше ведь она поймала несколько светящихся насекомых и держала их в каменном гроте?

У Му взглянул на порхающих бабочек, затем на Сун Сюй, предположив, что она не может поймать этих летающих насекомых. Тогда он поплыл в центр стаи бабочек и схватил несколько.

Пойманные бабочки барахтались у него между пальцами, их светящиеся крылья трепетали, и осыпающаяся светящаяся пыльца окрасила его пальцы синими точками.

Некоторые встревоженные бабочки улетели и сели на стволы деревьев, но некоторые, наоборот, последовали за У Му, вторгшимся к ним, кружась вокруг его волос и щек, а некоторые даже сели на его хвост.

Когда он, держа бабочек, поплыл обратно к Сун Сюй, картина была настолько сказочной, словно она видела принцессу леса из своего детства.

Несколько несчастных бабочек были доставлены к Сун Сюй, и У Му жестом предложил ей взять их.

Сун Сюй изначально не хотела портить атмосферу, но кто знал, что У Му сам начнет действовать.

Она взяла одну бабочку, чтобы рассмотреть ее. К сожалению, едва попав в ее руки, светлая пыльца на крыльях бабочки потускнела. Сун Сюй с сожалением отпустила ее, позволив улететь.

У Му не имел никаких намеренно романтических мыслей. Он просто вывел Сун Сюй поиграть, как обычно ходил играть к воде.

Когда Сун Сюй наигралась, он повел ее обратно.

Время от времени сверху доносилось пение птиц. Казалось, ночью в лесу эти звуки распространяются дальше и проникают сильнее.

Сун Сюй только что полюбовалась бабочками, и у нее было редкое, тонкое чувство, словно она впервые гуляла с одноклассником. Она шла, сохраняя определенную дистанцию от У Му, но с появлением различных странных звуков вокруг, она все ближе и ближе подходила к У Му, пока наконец не схватила его за руку и не прижала к себе.

— Там за деревом что-то движется? — спросила Сун Сюй.

У Му: — ...

— Там что, человеческий силуэт? — снова спросила Сун Сюй.

У Му: — ...

— Что это так кричит? Кажется, совсем рядом! — Сун Сюй настороженно повернула голову, крепко держа У Му за руку. — Правда, там тень движется, и еще хрюкает!

У Му бесстрастно высунул змеиный язык, уловив запах дикого кабана.

Это был дикий кабан, который рылся в земле, ища еду. Он сейчас не очень голоден, не хотел обращать внимания, но Сун Сюй чуть не вывернула ему руку, и У Му пришлось отреагировать.

Он немного подумал, как назвать это существо: — ...Кабан дикий... кабан.

— Ах, это дикий кабан? — переспросила Сун Сюй. — Вот же!

Ее страх мгновенно исчез, а храбрость удвоилась. В ее тоне даже чувствовалось легкое разочарование.

— Он, кажется, ест на ночь. Что он ест? Пойдем, посмотрим!

Сун Сюй подошла ближе. Дикий кабан, который только что начал есть свой ночной перекус, почувствовал приближение опасности и, хрюкая, убежал.

Сун Сюй, которая помешала ему есть, не обратила внимания на его ворчание, когда он убегал. Она присела у ямы, вырытой клыками кабана, и неожиданно обнаружила уголок растительного клубня.

Этот клубень был отгрызен с одного края. Когда Сун Сюй выдернула его вместе с землей, в яме обнаружилось еще несколько соединенных корней.

Это еда, новый вид пищи, который она не находила!

Сун Сюй с энтузиазмом копала землю, выкапывая все клубни из ямы, большие были размером с ее ладонь, а маленькие — размером с мяч для пинг-понга.

Сначала ей показалось, что этот клубень похож на сладкий картофель, но, взяв его в руки и внимательно рассмотрев, она поняла, что это не совсем так.

Ладно, главное, что это съедобно.

Она не ожидала, что вечерняя прогулка принесет такую неожиданную находку. Сун Сюй с радостью принесла кучу еды в каменный грот, чтобы выяснить, как ее приготовить, совсем забыв про бабочек.

Один съесть сырым, один сварить, один поджарить на огне.

Сун Сюй все распланировала и начала пробовать по очереди, пригласив Змейку присоединиться к дегустации.

Она разводила огонь посреди ночи, чтобы приготовить еду. Змейка уже заснул, но она силой разбудила его, придерживая за голову.

— Вкусно, попробуй! — сказала она.

У Му, которому запихнули в рот еду, почувствовал знакомый вкус, мягкий и сладкий, и вспомнил, что когда-то ел такую пищу в племени.

Он не только умел глотать добычу целиком, как обычный большой змей. Раньше он, как и другие зверолюди, ел приготовленное мясо и растительные плоды. Просто до появления Сун Сюй он уже давно придерживался самых простых стандартов выживания.

Он пошевелил горлом, проглотил еду изо рта и на мгновение озадаченно задумался.

Сун Сюй все еще держала его за голову и спрашивала: — Ну как, вкусно?

— Я только что тоже попробовала, их еще много, давай разделим пополам.

У Му вдруг сказал: — Дикий... ямс... ямс.

— Дикий ямс? — повторила Сун Сюй и вдруг поняла. — Ты хочешь сказать, что это называется дикий ямс?

— Ты раньше его ел, да?

Это был первый раз, когда Сун Сюй узнала что-то новое от Змейки.

Ее изначальное тело тоже не ело этот дикий ямс, поэтому в ее базе знаний его не было.

Сун Сюй подумала: раз Змейка знает, значит, здесь наверняка растет много этого дикого ямса. В следующий раз нужно внимательно поискать.

Еда, которую она обычно ела, плохо хранилась, и отсутствие запасов дома всегда беспокоило ее... Палец, которым она держала голову У Му, вдруг что-то влажное и скользкое лизнуло. Сун Сюй отдернула палец.

У Му слизал остатки дикого ямса с ее руки, отпустил ее руку и снова лег.

Сун Сюй: — ... — Она посмотрела на свои пальцы, потом на спокойное выражение лица Змейки.

Посреди ночи Сун Сюй объелась и не могла уснуть. Она подобрала обугленную ветку и стала рисовать змей на каменной стене.

Кривой хвост, непропорциональная верхняя часть тела, смазанное лицо.

Нарисовав первого змея, Сун Сюй, поглаживая свой раздутый живот, вздохнула: это ценные рисунки, оставленные древними предками, простые, грубые и естественные.

Когда она разрисовала всю стену змеями, она вдруг поняла, что это как-то страшно. Особенно потому, что ее травяное гнездо было прямо под стеной. Подняв голову, она увидела бесчисленные извивающиеся черные полосы, пляшущие в свете огня. Она... Она тихонько встала, протиснулась в травяную подстилку У Му и снова притянула его змеиный хвост, положив его себе на живот.

Прошлой ночью она не спала, и на следующий день Сун Сюй не могла встать с постели. Обычно она была полна энергии и тащила большого змея на поиски еды и игры, но сегодня она лежала на травяной подстилке и ни за что не хотела вставать, а большой змей уже встал, он собирался выйти.

В полусне Сун Сюй почувствовала, как какая-то рука ее покачала, потом еще раз.

Она сонно приоткрыла глаза и увидела, как лицо У Му увеличивается перед ней. Он открыл рот и, кажется, сказал два слова.

Сун Сюй небрежно ответила: — Угу, угу. — В следующую секунду она снова потеряла сознание и уснула.

Во сне она ехала в трясущейся машине. Наконец машина остановилась, но солнце стало жарким, и его свет слепил даже сквозь веки. У ее щек постоянно жужжали маленькие насекомые, а у уха без умолку квакали лягушки.

Сун Сюй почесала щеку и резко села в траве, обнаружив, что переместилась из каменного грота на участок дикой травы.

Реки поблизости не было, но было много маленьких канав, заросших дикой травой.

Встав, она огляделась в растерянности.

Где это?

Как я сюда попала?

А Змейка?

Пройдя несколько шагов, Сун Сюй наступила на кончик хвоста и только тогда обнаружила, что Змейка лежит неподалеку с раздутым животом, просто его скрывала густая дикая трава.

Увидев раздутый живот большого змея, Сун Сюй поняла, что он только что поел.

Он действительно изменился. Раньше он никогда не звал ее, когда выходил поесть, а теперь даже ее с собой берет, даже когда она спит, он ее переносит.

Сун Сюй потянулась, оглядела это новое место, где она никогда не была, и начала свое исследование.

Она подошла к луже, чтобы попить. В небольшой луже росла густая дикая трава, которая фильтровала воду, делая ее чистой.

Попив воды, умывшись, она привычно нарвала зазубренных листьев у воды и пожевала их.

Такие листья росли почти везде у воды. Когда их жуешь, они имеют легкий свежий лимонный аромат. Она часто использовала их для чистки зубов и рта.

Дикое поле у лужи было истоптано крупными дикими зверями. Дикая трава была повалена в грязь. Сун Сюй проходила мимо и вдруг увидела в взрытой грязи знакомые клубни.

Присмотревшись, она поняла, что беспорядочные следы в грязи, кажется, оставлены диким кабаном.

Сун Сюй схватила нож из клыка, висевший у нее на поясе, и принялась копать. Через мгновение она услышала свой радостный крик: — А!

— Еще есть!

— Много!

Держа в каждой руке по огромному клубню, Сун Сюй подбежала к У Му, бросила клубни и, подняв его змеиную голову, сказала: — Ты сегодня вдруг привел меня сюда, чтобы я копала дикий ямс?

У Му пришел сюда, следуя за следами дикого кабана. Дикий ямс — любимая еда местных диких кабанов, и обычно, следуя за ними, можно найти много ямса.

У Му открыл огромную пасть, чтобы зашипеть, но взволнованная Сун Сюй уже крепко поцеловала его в голову и похвалила: — Ты молодец!

В культуре зверолюдей все интимные действия предназначены для размножения. Поцелуи не считаются интимным действием, у них даже нет определения поцелуя. Поцелуи между зверолюдьми встречаются редко.

У Му, которого внезапно поцеловали, на мгновение остолбенел. С опозданием высунув язык, он поднял голову и посмотрел, как Сун Сюй весело бежит обратно к грязевому полю, где рос дикий ямс.

У Сун Сюй сегодня был большой урожай. Независимо от времени, сбор урожая приносит самую простую и чистую радость. Даже если Сун Сюй весь день суетилась, у нее болела поясница и спина, и она вспотела, увидев кучу дикого ямса в каменном гроте, она чувствовала себя счастливой до глубины души и невольно напевала.

Перед сном ее возбуждение немного утихло, и она поняла, что вся вспотела.

— Пойдем купаться в реке? — предложила она.

Поверхность реки, вероятно, была самым ярким местом ночью. Свет луны отражался на воде.

Сун Сюй вошла в воду. Прохладная речная вода окутала ее, рассеивая жжение от дневного солнца и жар от пота, заставляя ее с облегчением вздохнуть.

На берегу реки часто приходили пить воду различные животные, из-за чего вода была немного мутной. Сун Сюй хотела поплыть в центр реки, но немного боялась, что ночью в реке что-то есть.

— У Му, иди плавать, — позвала она большого змея, обернувшись, но не увидела его на травяном берегу.

Вдруг раздался всплеск, и она почувствовала, как что-то под водой обвило ее лодыжку. У Му высунул голову из воды. Он незаметно вошел в воду, и она не заметила, когда.

Сун Сюй подняла ногу и, следуя за змеиным хвостом, поползла вверх, повиснув на талии и спине У Му. Одной рукой она обняла его за плечо: — У Му, покатай меня, я хочу в центр реки.

Мокрый У Му погрузился в воду.

Его длинный хвост, извивающийся в воде, был грациозен, как у русалки... только хвост был длинноват.

Текущая речная вода била по телу, Сун Сюй боялась, что ее унесет, и крепко обняла его за шею, обвив ногами его толстый змеиный хвост.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение