Глава 12. Маленькая мошенница врёт без запинки, а наблюдательность у неё первоклассная…

Се Исю никогда не сомневался, что Се Жучжо — очень настойчивый человек. Она могла в одиночку сделать свой гадательный прилавок процветающим и стать знаменитостью Деревни Маленьких Хижин, а также в одиночку справиться с деревенским задирой без чьей-либо помощи.

Но он никак не ожидал, что однажды Се Жучжо направит эту настойчивость на него.

— Се Исю, что ты хочешь узнать сегодня?

В конце лета Се Жучжо уже не любила сидеть под навесом. Теперь она предпочитала зажечь лампу, сидеть в просторном зале, почитывать книгу, гадать для Се Исю и наслаждаться его меняющимся день ото дня выражением лица.

Да, она нашла новое развлечение. Возможно, из-за проблем с речью у Се Исю была необычайно богатая мимика. Каждый раз, когда Се Жучжо серьёзно зачитывала ему предсказания, она наслаждалась его постоянно меняющимися эмоциями.

Если бы нужно было выразить эти эмоции конкретно, Се Жучжо, подумав, отнесла реакцию Се Исю к категории «умирает от удовольствия».

— Ой, не хмурься так.

— Се Исю, внешность отражает душу. Если будешь постоянно так делать, станешь всё страшнее.

Се Жучжо медленно листала книгу, украдкой бросая на него взгляд. Увидев, что выражение лица Се Исю застыло, но стало гораздо мягче, чем раньше, она тихонько рассмеялась, опустив голову. Наконец, она нашла подходящую фразу: — Тогда сегодня посмотрим, сможешь ли ты в будущем достичь успеха в карьере.

Она подвинула стакан для гадания Се Исю, и тот небрежно вытащил палочку с надписью «малая удача».

Се Жучжо немного подумала: — Карьера неплохая.

Она опустила голову, пролистала книгу в руке, не найдя подходящего толкования, отложила книгу в сторону и медленно пошевелила пальцами: — Ты обычно любишь заниматься боевыми искусствами, особенно хорошо владеешь мечом и саблей… Кажется, немного знаешь и военное дело. В будущем у тебя будет подходящая возможность подняться.

Се Исю уже закрыл глаза, отдыхая.

Се Жучжо была крайне недовольна тем, что её игнорируют. Она протянула палец и ткнула его.

Се Исю закрыл глаза, но его реакция была мгновенной. Он подумал: «Маленькая мошенница врёт без запинки, а наблюдательность у неё первоклассная. То, что она видит, как я рано встаю и тренируюсь, — это нормально. Но я только перед ней палкой махал, как она узнала, что я хорошо владею мечом и саблей?»

Се Жучжо промахнулась и пробормотала: — Гадая для таких, как ты, я рано или поздно сокращу себе жизнь.

Но не договорив, она немного подумала и добавила: — Хотя в будущем ты обязательно добьёшься успеха, путь будет необычайно опасным. Если не будешь осторожен, попадёшь в руки врага. Для надёжности тебе лучше отправиться на юго-запад.

Услышав слова «юго-запад», Се Исю мгновенно открыл глаза. Его взгляд стал острым, как зимний холодный ветер. Он схватил Се Жучжо за плечо и долго пристально смотрел на неё, словно пытаясь понять, было ли слово «юго-запад», произнесённое ею, случайностью или умыслом.

Однако, сколько ни смотрел, он не нашёл никаких признаков. Увидев, как она морщится от боли, Се Исю вдруг отпустил её, подумав, что сам себя накручивает. Он отпустил её и, ничего не сказав, вернулся в дом.

Се Жучжо сидела под большим баньяном, листья которого постепенно желтели, жевала травинку и бесцельно постукивала по алтарю.

Она просидела всего час, а на алтаре уже лежали разнообразные фрукты, большие и спелые. Это жители Деревни Маленьких Хижин, зная, что она любит фрукты, приносили их каждый день.

Она откусила яблоко — сочное, ароматное и сладкое. Она никак не могла понять, почему кто-то может быть недоволен добрыми словами и благословениями.

Посмотрите на всех в Деревне Маленьких Хижин. Теперь, увидев её, все сияют искренними улыбками. После того, как она им погадает, их лица светятся, и жизнь, кажется, на глазах становится лучше.

Се Жучжо недолго размышляла, её внимание привлекли мужчина и женщина, идущие по дороге. Одним из них была знакомая — мать Малыша. Мужчину рядом с ней она видела впервые. Он был одет как учёный, худой, бледный и высокий. В руке он держал книгу и что-то говорил ей.

Они не виделись давно, с тех пор как произошла история с Бородачом.

Видя, что она очень оживлённо беседует с мужчиной рядом, Се Жучжо лишь улыбнулась ей и отвела взгляд.

Нравы в Деревне Маленьких Хижин явно не были такими свободными. Незамужняя девушка, идущая по дороге с мужчиной, оживлённо беседуя, вскоре привлекла внимание прохожих жителей деревни, которые начали перешёптываться и показывать на них пальцами.

Женщина защищала мужчину, стоя перед ним, и несколько раз спорила с прохожими. Мужчина же, как только заметил, что на них смотрят, тут же прикрыл лицо книгой, словно ему было стыдно показаться на людях. Се Жучжо, наблюдавшая за этим издалека, чуть не рассмеялась.

Вскоре эта сцена завершилась уходом мужчины.

Женщина вернулась и вскоре оказалась перед Се Жучжо. На лбу у неё выступил пот, а глаза слегка покраснели от гнева.

Се Жучжо, увидев, что она села, тут же отбросила свои мысли и сосредоточилась на ней.

Она протянула ей яблоко и утешила: — Съешь яблоко, успокойся.

Женщина выглядела немного подавленной. Она долго сидела молча, а затем с унынием сказала: — Госпожа Се, вы тоже считаете, что я веду себя неподобающе?

Се Жучжо, зная ответ, спросила: — Как именно?

Женщина подняла на неё глаза и промолчала.

Се Жучжо подумала и спросила в ответ: — Что такое женские добродетели?

Женщина вспомнила стопки книг дома, вспомнила слова и поступки своей матери на протяжении многих лет, и тихо сказала: — Доброта, мягкость, уважение, скромность, уступчивость.

Тысячи лет культурного наследия — это действительно очень глубоко.

Однако Се Жучжо покачала головой: — Если говорить о женских добродетелях, то должны быть и мужские. Во-первых, ты должна быть замужем.

С намеком она добавила: — Госпожа, вы замужем?

Женщина сама говорила, что никогда не была замужем, и та её спокойная манера до сих пор живо в памяти Се Жучжо.

И правда, она быстро поняла, что имеет в виду Се Жучжо, и застенчиво улыбнулась: — Я, пользуясь моментом бунтарства, часто совершаю дерзкие поступки, но у меня хватает смелости только на поступки, а не на ответственность. Меня часто беспокоят чужие разговоры. Я старше вас на несколько лет, но у меня нет вашей проницательности.

— Я чувствую с вами большое родство. Если вы не против, называйте меня по имени. Моя фамилия Ван, а имя Янь. Можете звать меня Яньэр, чтобы не было формальностей.

Се Жучжо кивнула и с готовностью сказала: — Я хотела сказать, чтобы вы не позволяли своему статусу вас ограничивать.

— К тому же, женские добродетели существуют лишь относительно мужских. Доброта, мягкость, уважение, скромность и уступчивость — все эти качества прекрасны в женщине, но они не должны стать для неё оковами. Даже выйдя замуж, не нужно себя истязать. В конце концов, если муж не уважает, зачем жене быть добродетельной?

— Яньэр, что вы думаете?

Ван Яньэр уже не выглядела подавленной. Услышав слова Се Жучжо, она не могла скрыть своего волнения: — Честно говоря, никто никогда не говорил мне «если муж не уважает, зачем жене быть добродетельной».

Из-за того, что я родила вне брака, все мои прежние подруги от меня отвернулись. Родители жалеют меня и не ограничивают, но я знаю, что они очень разочарованы.

— Хотя я внешне держусь, но каждую ночь ворочаюсь и думаю, не совершила ли я ошибку.

Се Жучжо наклонилась и обняла её: — Вы не ошиблись. Это эпоха слишком сурова к женщинам.

— На мой взгляд, если знаешь, что впереди яма с огнём, никогда не поздно выпрыгнуть.

Ван Яньэр продолжила: — Видя, как бывших близких подруг родители вынуждают выходить замуж за нелюбимых людей, а потом они живут всю жизнь, холодно относясь друг к другу, чем это отличается от существования живых мертвецов?

Се Жучжо признала, что Ван Яньэр говорит очень разумно, но, вспомнив трагическую историю её любви с Бородачом, она не знала, кто из них несчастнее — она или её подруги, которых «родители вынудили выйти замуж».

Выплеснув многолетнюю боль, Ван Яньэр вдруг почувствовала, что даже воздух стал свежее, и тут же посчитала Се Жучжо своей близкой подругой.

Она вдруг отодвинула фрукты с алтаря, взяла стакан для гадания и вытащила палочку.

Эти движения были такими плавными и естественными, что Се Жучжо на мгновение опешила.

— Ты… что хочешь узнать?

Ван Яньэр, даже не взглянув на палочку, протянула её Се Жучжо: — Я хочу узнать о браке.

Значит, весь этот откровенный разговор был лишь закуской.

Се Жучжо не спешила смотреть на палочку, лишь спросила: — Хочешь узнать о своей судьбе в браке в целом, или у тебя уже есть возлюбленный, и ты хочешь узнать о вашем будущем?

Се Жучжо просто задала обычный вопрос, но, к её удивлению, лицо Ван Яньэр тихонько покраснело.

Румянец на щеках делал её необычайно красивой. Она вдруг стала стеснительной, избегая взгляда Се Жучжо, и тихонько пробормотала: — У меня есть возлюбленный.

Се Жучжо осенило: — Это тот мужчина, с которым вы только что шли?

Ван Яньэр кивнула: — Это ученик, которого спонсирует мой отец. Он из бедной семьи, но очень прилежный и целеустремлённый. Что редкость, он знает о моём прошлом, но всегда относится ко мне с уважением.

— Мы знакомы с детства. Он только что сказал мне, что собирается через несколько дней прийти к нам с предложением.

Се Жучжо вспомнила того мужчину. Его одежда была новой, не потрёпанной, и по нему совсем не было видно, что он из бедной семьи.

Что касается целеустремлённости… почему он не сидел дома и не учился, а гулял с Ван Яньэр? Более того, когда на Ван Яньэр показывали пальцами, он не выступил в её защиту, а прикрыл лицо книгой, словно боялся опозориться.

Подумав об этом, она огляделась и спросила: — Почему я не вижу вашего возлюбленного?

Ван Яньэр вздохнула и глубоко упрекнула себя: — Это я виновата, не подумала. Хотела просто, чтобы он расслабился, а получилось, что я его обременила, и он даже читать не может. Наверное, сейчас уже вернулся и учится.

Се Жучжо подбирала слова, чтобы сказать Ван Яньэр. Кажется, добрые и мягкие люди всегда притягивают подлецов. Этот мужчина явно не был хорошим человеком.

Ван Яньэр, увидев, что Се Жучжо колеблется, поспешно сказала: — Говорите прямо, я не из тех, кто не слушает разумных доводов.

Се Жучжо взяла её за руку и серьёзно сказала: — Госпожа Яньэр, хорошие дела не делаются быстро и без препятствий. Помните, смотрите внимательно и не спешите, чтобы не упустить своего счастья.

Ван Яньэр слушала, понимая не всё, но запомнила каждое слово Се Жучжо.

Вечером, вернувшись домой, Се Жучжо добавила себе новую задачу — «мучить» Се Исю.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Маленькая мошенница врёт без запинки, а наблюдательность у неё первоклассная…

Настройки


Сообщение