Очевидно, что-то случилось.
Слёзы красавицы всегда вызывают сострадание. Се Жучжо долго утешала её, пока не узнала, что причина кроется в Ся Чжишэне, отправившемся в столицу сдавать экзамены.
— Он прислал письмо, в котором просит расторгнуть нашу помолвку. Мой отец послал людей разузнать, и оказалось, что в пути он приглянулся дочери чиновника и уже собирается стать приёмным зятем в чужой семье.
Такая бессердечность Ся Чжишэна на самом деле имела свои предпосылки. Се Жучжо вздохнула с чувством «так и знала» и порадовалась, что Ван Яньэр тогда приняла правильное решение, чтобы не повторить ошибку.
— А что сказали твои родители? — спросила Се Жучжо.
— Такой человек, как Ся Чжишэн, не просто бессердечен.
— Твой отец столько лет его поддерживал, а в итоге он не только неблагодарен, но и предал доверие. Это действительно возмутительно.
Ван Яньэр, вероятно, тоже очень сожалела: — Если бы я раньше не совершила глупость, родители не тратили бы на него столько сил, а в итоге Ся Чжишэн снова ранил их сердца.
Се Жучжо вытерла ей слёзы и мягко утешила: — Любовь родителей к детям побуждает их планировать далёкое будущее.
— Возможно, Ся Чжишэн в их глазах ничего не стоит. Им важно только то, будет ли их драгоценная дочь в будущем окружена заботой.
— Подумай хорошенько, твои родители очень расстроились, когда узнали?
Эти слова привлекли внимание Ван Яньэр. Она немного подумала и кивнула: — Отец очень рассердился, назвал его подлецом, добившимся успеха. Мать же не выглядела сильно расстроенной, наоборот, уговаривала отца отнестись к этому спокойно.
Се Жучжо кивнула: — Вот видишь, в их сердцах никто не может быть важнее тебя.
Ван Яньэр тихо сказала: — Я поняла, мужчины — все негодяи.
— …Не стоит быть такой категоричной, — ответила Се Жучжо.
Увидев, что её настроение улучшилось, Се Жучжо спросила, куда она собирается. Ван Яньэр сначала сказала, что хочет пожить пару дней у семьи Се, но, узнав, что брат и сестра собираются в город за покупками, без лишних слов приказала кучеру развернуться. — Отлично, после покупок я поеду с вами домой и поживу несколько дней.
Се Жучжо про себя подумала, что эта девушка действует импульсивно, и напомнила ей: — У тебя ведь есть и старшие, и младшие.
— В Новый год ты оставишь деда, бабушку и внука одних праздновать?
Ван Яньэр взяла её за руку и тихо вздохнула: — Ты не знаешь, мои родители сейчас счастливы, имея внука. Важно не то, рядом я или нет, главное, чтобы мой сын был рядом.
Се Жучжо: …
Карета была быстрее и комфортнее ослиной телеги.
Вскоре они прибыли к Кузнице семьи Ху.
В канун Нового года многие магазины были закрыты, и на улице было не так оживлённо, как обычно. Колёса кареты остановились у кузницы, и Се Жучжо спрыгнула.
Ху Сюлинь вышел на звук. Сначала он поклонился Се Жучжо, а затем его взгляд привлёк юноша позади неё. Он заметил, что юноша тоже смотрит на него, взгляд спокойный, но с лёгкой настороженностью. Он стоял прямо, как сосна зимой, руки небрежно заложены за спину.
Ху Сюлинь стоял на ступеньках, на голову выше юноши, но ему показалось, что тот смотрит на него свысока.
Ху Сюлинь отвел взгляд и сказал Се Жучжо: — Это, должно быть, ваш брат.
Се Жучжо кивнула, но при этом отчаянно подмигивала ему.
Ху Сюлинь улыбнулся и вовремя остановился, не сказав о мече. Он пригласил их войти: — Горшок, который вы заказывали несколько дней назад, готов. Посмотрите, это то, что вы хотели?
В этот момент Ван Яньэр отдернула занавеску и с любопытством спросила: — Какой горшок?
Увидев Ван Яньэр, Ху Сюлинь преобразился. Он долго и сбивчиво объяснял, но так и не смог толком ничего объяснить. Се Жучжо спасла его: — Я сама посмотрю.
Сказав это, она не забыла обернуться и потянуть за собой Се Исю.
Горшок оказался именно таким, как она хотела, только не очень изысканным. Для новогоднего ужина его вполне хватит.
Се Жучжо взяла вещи, а внимание Се Исю уже привлёк стеллаж. Он стоял там, глядя вверх, словно прирос к месту.
В прежнем доме Се Исю тоже был стеллаж, больше и выше этого. На нем выставлялось разнообразное оружие, от кинжалов размером с палец до огромных луков, которые могли натянуть только сотня человек.
Каждое оружие было тщательно отобрано его отцом. Ему оно нравилось, но отец не дарил его легко, говоря, что он сможет выбрать любое оружие со стеллажа, когда сможет достать меч, висящий на самой вершине.
Внизу у стеллажа стояли самые доверенные помощники отца. Ему потребовалось два года, чтобы одолеть этих лучших мастеров и забрать любимое оружие. Но те, кто тогда стоял у стеллажа, громко смеялся и давал ему советы, теперь неизвестно где.
Через некоторое время подошла Се Жучжо. Она, подражая позе Се Исю, оглядела стеллаж. Увидела лишь железные изделия и не поняла, почему они так его заинтересовали.
— Если будешь так смотреть, этот стеллаж скоро зацветёт, — сказала она.
Се Жучжо задумчиво посмотрела на него: — О чём ты так задумался? Я тебя трижды звала, а ты не отзываешься.
Картина прошлого резко оборвалась. Се Исю вырвалась из трясины воспоминаний.
Его окружала печаль заблудившегося зверька. Казалось, вокруг него возведена стена из печали, каждый кирпичик которой говорил о молчаливом одиночестве и скорби.
Но сегодня ведь Канун Нового года, день, когда радость должна затмить всё.
Се Жучжо потянула его за рукав и тихонько шепнула ему на ухо: — Здесь есть задний выход, давай тайком выйдем через него.
В ухо ей подул тёплый ветерок с ароматом девушки, развеяв снежную бурю в голове Се Исю. Он слегка наклонил голову, пытаясь задержать это тепло подольше, но Се Жучжо, нетерпеливая, потянула его за рукав и, наконец, вытащила наружу.
Она даже с упреком сказала: — Ну скажи, почему ты такой невнимательный? Стоял там, как третий лишний.
— Пошли, как договорились, пойдем по магазинам.
Се Исю хватало еды три раза в день и двух комплектов одежды, ему ничего не нужно было покупать.
Се Жучжо, увидев это, почувствовала облегчение. Подойдя к прилавку с новогодними картинками, она случайно пролистала несколько и наткнулась на что-то интересное.
Среди картин и каллиграфии она нашла книгу. На обложке крупными, правильными иероглифами было написано: «Руководство по беззаботному мечу».
Глаза Се Жучжо загорелись. Она, словно сокровище, поднесла книгу Се Исю и взволнованно сказала: — Это, наверное, сокровище для тех, кто занимается боевыми искусствами, да?
Се Исю редко видел её такой глупой. Он случайно пролистал две страницы и обнаружил, что у Се Жучжо то включается, то отключается мозг. Она так ценила эту явно обманчивую вещь.
Дальше, когда они ходили по магазинам, Се Жучжо постоянно спрашивала мнение Се Исю. Тот ничего не отвечал, но его ресницы, каждая по отдельности, выражали презрение.
Се Жучжо, сжимая кошелёк, злобно подумала: «Мужчины по всему миру одинаково чёрствые. Во все времена они были неизменным источником разочарования во время шопинга!»
В конце концов, она всё же купила приличный набор фарфора.
В Кузнице семьи Ху Ван Яньэр и остальные ждали, не сводя глаз с двери.
Увидев Се Жучжо, они бросились к ней, словно за ними кто-то гнался.
Се Жучжо взглянула на Ху Сюлиня. Перед ним лежало много сладостей, которые любят девушки, и чай, который любит Ван Яньэр. Он был довольно внимателен.
Время было позднее, и задерживаться было неудобно.
Ху Сюлинь помог перенести вещи в карету, и они отправились домой.
В Канун Нового года шестого года династии Минь Се Жучжо весь день хлопотала, готовя новогодний ужин. На столе стоял хого, о котором она так мечтала.
Ван Яньэр стеснялась разговаривать с Се Исю и везде следовала за Се Жучжо, наблюдая за рождением этого пиршества.
Когда они сели, она всё ещё была поражена и часто хвалила: — Ты слишком удивительная!
Се Жучжо с чистой совестью приняла её похвалу, подумав: «Что тут такого? Если бы не ограниченные условия, даже банкет маньчжурско-ханьской кухни не был бы проблемой».
Ван Яньэр попробовала несколько блюд, словно открыв для себя новый мир. Если бы не ограниченный аппетит, она хотела бы попробовать каждое блюдо.
В атмосфере дыма она с сожалением сказала: — Если бы я пришла к тебе раньше, я бы не упустила твоего замечательного мастерства.
Се Жучжо хихикнула: — Не жалей, не жалей, в будущем будет много возможностей.
Ван Яньэр подумала, что она приглашает её приходить чаще, и не стала расспрашивать.
Затем она увидела хого, который начал кипеть в центре стола, и с недоумением спросила: — Как это есть?
Се Жучжо только что попробовала пару блюд. Увидев, что хого наконец закипел, она начала медленно добавлять подготовленные ингредиенты, объясняя при этом: — Это суп-горшок. Зимой в нём варят тонко нарезанное мясо, обмакивают его в любимый соус, и это запоминается на всю зиму.
Сказав это, она взяла тонкий кусочек мяса, обмакнула его в соус и отправила в рот. Свежий, ароматный, горячий — это был знакомый ей вкус.
Ван Яньэр, увидев её довольное лицо, не удержалась и тоже попробовала кусочек, но чуть не обожгла язык.
Однако, когда жар прошёл, она почувствовала, что все её вкусовые рецепторы ожили. К сожалению, она больше не могла есть.
Се Жучжо подробно рассказывала, как есть хого, и Ван Яньэр часто кивала. Когда она снова вспомнила о мясе, то обнаружила, что тарелка пуста, горшок пуст, а Се Исю рядом с ней молча ел мясо большими кусками, обливаясь потом, его лицо раскраснелось.
Се Жучжо: …
Почему бы тебе просто не окунуть лицо в хого и не поесть?
В Канун Нового года нужно бодрствовать. Се Жучжо зажгла фонари и повесила их под карнизом у двери. В каждой комнате в доме горел свет, освещая дом семьи Се, как днём.
Ван Яньэр рано легла спать. Вскоре она уже не могла бодрствовать и уснула. Остались только брат и сестра из семьи Се, сидящие друг напротив друга при свете двух ламп. Свет был мягким и тёплым, и в сердце Се Жучжо медленно поднималось чувство тихих и мирных лет.
Незнакомая эпоха, знакомый праздник, первый мужчина, с которым она встречает Новый год.
Когда приблизилось время цзыши, Се Жучжо повозилась в своей комнате, а вскоре вышла, неся коробку.
Время текло тихо, и движения её были нежными. Она осторожно тащила коробку, пока не дошла до Се Исю.
Небрежно указав на коробку, она сказала ему: — С Новым годом, Се Исю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|