Слушала, как она слащаво говорит маме: — Ах, я уже приехала, не волнуйся.
Слушала, как она капризно говорит кому-то по телефону: — Я же сказала, не говори больше! Почему ты все равно говоришь?! Как же ты надоел?!
Как же ты надоел?! Эта фраза была как искра, поджегшая бомбу внутри меня, и все взорвалось с грохотом.
Я с грохотом спустилась по лестнице с кровати, металлический шкаф звенел под моими ногами, но она все равно делала вид, что не слышит.
— Эй.
Я коснулась ее плеча.
На таком расстоянии притвориться, что не слышишь, было невозможно.
Поэтому она недовольно повернулась.
В ту же секунду, как она повернулась, я выплеснула на нее воду из стакана.
Я услышала крик из наушников и фразу: — Цзинцзин, что с тобой? Ты в порядке?
Я холодно посмотрела на нее и сказала: — Юй Цзин, надоела?
Когда я открыла дверь, собираясь выйти, Юй Цзин схватила меня за руку и, не говоря ни слова, плеснула водой обратно.
Я была вся мокрая, и она тоже.
Она уставилась на меня ядовитым взглядом: — Бай Юй, не возомни о себе невесть что. То, что ты живешь со мной в одной комнате, — это милость, понимаешь?
— Если бы я не подкупила кого надо, стала бы я жить с такой простолюдинкой из района Шанхуан?
Она слегка приподняла подбородок — это была ее гордость и уверенность: — Я, моя мама — лучший дипломат, папа — заместитель командующего Ледяной армией. А ты, ты? — Она холодно фыркнула. — С чем тебе сравниться со мной?
Ее тон был ехидным, а слова — крайне неприятными.
Но странно, что даже после того, как я выплеснула воду, напряжение не спало, но когда я увидела, как она жалко подняла подбородок, я вдруг почувствовала облегчение.
Ах, оказывается, вот и все.
Юй Цзин, неужели это вся твоя уверенность и гордость?
Я смотрела на нее с улыбкой в глазах, не говоря ни слова и не споря с ней.
Возможно, моя реакция была для нее неожиданной, поэтому Юй Цзин заметно запаниковала на мгновение. Она отвела взгляд, меняя тему: — И вообще, стоит ли тебе так злиться? Ну разбудили тебя во время сна. Хех, действительно, нет судьбы госпожи, зато есть характер госпожи. — Она отмахнулась и отвернулась. — Делаешь из мухи слона.
Я схватила ее высокий хвост.
Она неожиданно отшатнулась назад от моего рывка.
В моей голове тут же прозвучали слова домашнего призрака: — Да-да, я раньше видела других девочек, они завязывали волосы в высокий хвост, так красиво было.
Поэтому я снова озорно поддела пальцем и сбросила ее резинку на пол.
— Де-ла-ешь из му-хи сло-на?
— Нет, Юй Цзин, я не думаю, что делаю из мухи слона.
Она широко раскрыла глаза, полуоткрыв рот, не в силах произнести ни слова.
— Точно так же, как ты плачешь, если не можешь принять душ, и плачешь, когда видишь насекомых. Эти вещи, которые для меня не имеют большого значения, для тебя являются чем-то, что может довести до срыва, не так ли?
— Но я никогда не думала, что ты делаешь из мухи слона.
— У каждого свои болевые точки. Так же, как ты видишь насекомое и тебе становится так плохо, что ты не можешь перестать плакать, меня, когда меня будят во время дневного сна, тоже злит так, что хочется прибить тебя лопаткой для обуви.
Возможно, мои слова были слишком грубыми, лицо госпожи Юй Цзин на мгновение исказилось от неприятного удивления.
— Так что непонимание — это не повод называть других притворщиками.
— Поняла?
Я чувствовала себя просто потрясающе.
Просто супер-непобедимо, словно сделала сальто Томаса на месте, так круто.
Алалалалалала, Бай Юй, ты просто потрясающая! Взрывная! Как же этот рот умеет говорить!
Я открыла дверь и увидела, что снаружи уже стоит много зевак.
Я прошла сквозь толпу с холодным, бесстрастным лицом, с видом "не трогайте меня, а то умрете".
Но на самом деле внутри я уже тихонько устроила себе большой фейерверк. Кто бы мог подумать, что и я смогу выиграть словесную перепалку.
Пожав плечами, подумала: быть отличником — тоже бремя.
После того дня, когда мои славные деяния стали известны, это потрясло всех в Подготовительной школе.
Ходили слухи, что учительница общежития тоже нашла Юй Цзин и ласково спросила, не хочет ли она поменять комнату. На самом деле, это означало: если не можешь справиться, то хотя бы спрячься, не так ли?
Но с характером Юй Цзин, чем больше ей это предлагали, тем меньше она соглашалась.
Поэтому мы продолжали раздражать друг друга. Она играла с пенопластом, когда я спала, а вечером я отвечала ей большим тараканом.
Кстати о моем неуклюжем рте: в словесных баталиях с Юй Цзин он оказался на удивление быстрым и эффективным.
А Фэн Сяоши, услышав о моих "героических подвигах", принесла мне коробку клубничного молока и с улыбкой предложила заключить союз.
Что касается конфликта между Фэн Сяоши и Юй Цзин, то и ежу понятно, что он возник из-за маленького мальчика.
На самом деле, Фэн Сяоши первая разглядела в нем жемчужину, но как говорится? Чужое всегда лучше.
Неизвестно, из-за духа соперничества или потому, что он ей действительно понравился, но Юй Цзин тоже влюбилась в этого маленького мальчика.
Трое сидели за одной партой, мальчик — посередине.
Семья Юй Цзин была богатой, и она всегда приносила в класс интересные вещи.
Однажды она принесла зеленые ножницы в форме кролика и протянула их мальчику, чтобы он посмотрел.
Фэн Сяоши увидела это и тоже захотела потрогать, но Юй Цзин ударила ее по руке.
Фэн Сяоши была действительно глупой. В этот момент она, прикрывая руку, спросила ее с покрасневшими глазами: — Почему ты не даешь мне потрогать?
— Мои вещи я даю трогать кому хочу и не даю трогать кому не хочу. — Только представив, я уже видела выражение лица Юй Цзин. — Я просто не даю тебе трогать, и что? Плачь.
Фэн Сяоши закричала: — Я не буду плакать!
А потом, взяв коробку клубничного молока, нашла меня, притворяющуюся крутой под закатным солнцем.
Фэн Сяоши, которая кричала в классе так, что сотрясала небо и землю, передо мной плакала, как дергающийся кролик: — Ве... весь класс, то... только я не... не... не трогала те ножницы-кролика, ууууаааааа.
Я сжала ее пухлое лицо пальцами. Она плакала от горя и смотрела на меня.
— Пошли, побьем ее.
Говоря о тех годах в Подготовительной школе, это были действительно одни из немногих моих ярких и блистательных лет. Тогда ни у кого еще не пробудились способности, и я... ничем не отличалась.
С тех пор мы, я, Фэн Сяоши и Юй Цзин, связались злым роком.
И пока я застряла в Подготовительной школе на эти годы, злой рок Фэн Сяоши и Юй Цзин продолжался. Они были в одном классе в Начальной школе, жили в одной комнате в Средней школе. Можно сказать, что это был очень крепкий злой рок, который нельзя разорвать, но и нельзя распутать.
Когда Фэн Сяоши прибежала ко мне домой с размазанным от слез макияжем, говоря, что Юй Цзин снова ее обидела, у меня возникло ощущение, будто прошли века, будто те светлые воспоминания остались где-то очень далеко.
Нынешняя Бай Юй все еще несерьезная, разгильдяйка, полная сволочь, обожающая притворяться крутой.
Но у нее уже не было той смелости и уверенности, чтобы стоять перед Юй Цзин и задавать вопросы.
Я когда-то пренебрежительно думала, что гордость Юй Цзин — это всего лишь ее семья и родители, и когда я хорошо выучусь и поступлю в Высшую школу, все это в моих глазах будет ничто.
Тогда вся моя уверенность исходила из веры в себя.
Как будто я чувствовала это где-то глубоко внутри, я верила, что стану выдающимся человеком, и это была моя гордость.
Но эта уверенность и гордость, за долгие десятилетия упущенного времени, постепенно поблекли и потеряли свой блеск.
Поэтому, когда Фэн Сяоши пришла ко мне в слезах, я могла только вытереть ей слезы и утешить ее, сказав: — Так называемое □□, это чайная церемония, поняла?
Я могла только снова прибегнуть к словесным уловкам, но у меня уже не было той смелости и решимости, чтобы взять Фэн Сяоши за руку и сказать: — Пошли, побьем ее.
И все это, что отдалялось от меня все дальше, наконец, в какой-то момент.
Нахлынуло на меня со всех сторон.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|