Восемнадцать
Юй Хуэй увезли на Центральный остров, но старые друзья Байли тоже не сидели сложа руки.
Некоторые обитатели их подразделения сочувствовали ему; такое надуманное обвинение было не первым.
Сначала они собирались коллективно подать протест.
— Протест? А у нас есть что-то, чем мы можем их напугать?
Существа переглянулись.
Кто-то предложил устроить забастовку, но это предложение, конечно, отклонили.
— Нас всего несколько человек, какой от этого толк?
Нана, Мисс Картошка, была категорически против.
— Забастовка? Ха, в Сумерках никогда не было недостатка в рабочих существах. Даже если вы прекратите работу, другие просто будут работать больше, и все решится.
Ее слова были неприятны, но справедливы.
Подумав, все решили собрать немного денег, чтобы просить за Байли.
— Мы можем также обратиться к господину Ши Ши. Хотя он и холоден, но если ему что-то сказать, он может заняться этим.
Нана холодно хмыкнула.
— К нему тем более не стоит обращаться. Ши Ши рано или поздно сам окажется в беде, а уведя ту женщину, он и себя не сможет очистить.
Сельдерей, которая была главной, нахмурилась и подошла к ней.
В прошлый раз ее слова можно было считать разумными, но на этот раз она снова говорила что-то странное.
Два растения стояли лицом к лицу, на расстоянии всего одной картофельной лунки.
— Мисс Нана, — Сельдерей была выше ее на голову, скрестив разветвленные листья на груди, она стояла и смотрела на нее сверху вниз с серьезным лицом. — Что можно говорить, а что нельзя, я думаю, вы уже зрелая картошка и должны это понимать.
Нана встала, ничуть не испугавшись.
— В моих словах нет ничего неправильного, проблема в вас, особенно в этой глупой картошке.
Все посмотрели на нее, словно что-то поняли.
Нана была очень довольна таким вниманием.
Впервые с начала банкета она улыбнулась, сладко и неторопливо рассказывая:
— Это я донесла на Байли. Я просто хотела проверить, не еретик ли он, и заставила его купить ту свечу.
— И вы все знаете результат, он купил.
— Когда я впервые увидела его, у меня было предчувствие, что он ненавидит Сумерки и не следует правилам низших существ. Но он так хорошо скрывался, что я никак не могла найти доказательств. На этот раз я пожертвовала собой и наконец поймала его за хвост!
Среди бушующего вокруг гнева Нана погрузилась в сладкие фантазии. Ей казалось, она уже видит, как Благословение этого мира снисходит на нее, а ее соратники, ее начальство и родственники будут ее хвалить.
Она покинет эту скучную, унылую и ограниченную жизнь и отправится на более высокие острова!
Девятнадцать
— «На более высокие острова», так сказала та мисс.
Ши Ши прислонился к железной решетке и разговаривал с Юй Хуэй, которая прислонилась к ней с другой стороны.
Юй Хуэй фыркнула от смеха. — Если говорить о самом высоком острове, то это, конечно, Центральный остров. Я не намекаю на тебя, но Центральный остров...
— ...тоже не так уж хорош.
Ши Ши плавно закончил ее фразу.
Юй Хуэй жила в караульном помещении Центрального острова, условия были не слишком плохими.
Ши Ши, напротив, нервничал и добровольно взялся охранять ее по ночам.
Что касается того, как на это смотрят три других острова, Ши Ши сказал, что не стоит слишком беспокоиться, в их глазах Центральный остров — всего лишь декорация.
Итак, снова наступил вечер.
Юй Хуэй смотрела из полумрака и поймала его мимолетную улыбку.
Они, конечно, понимали, что означал выбор Наны, но говорить об этом не было смысла.
Что она там получит, знала только она сама.
Ши Ши также узнал о прогрессе усилий Сельдерея.
— Что касается Байли, его друзьям удалось отсрочить наказание на некоторое время и потребовать дальнейшего расследования.
Юй Хуэй не успела обрадоваться, как ее тут же расстроила следующая фраза Ши Ши.
— Но я не вижу хороших перспектив для дальнейшего развития событий.
— Эй, почему?
Ши Ши покачал головой, сказав лишь, что это то, что они не могут контролировать, и посоветовал ей поскорее отдохнуть, поскольку думать об этом бесполезно.
Время постепенно шло.
Когда лунный свет мягко окутал Ши Ши, в этом была какая-то сказочная красота, но также и какая-то неуловимая пустота.
В полусне Юй Хуэй услышала, как Ши Ши очень редко нежным голосом тихо сказал:
— В будущем больше думай о себе, а не о прошлом.
В ту ночь Юй Хуэй действительно видела сон.
Во сне она летела в небе, шел проливной дождь, но ни один порыв ветра не растрепал ее волосы, ни одна капля дождя не намочила ее одежду.
Она была защищена в безопасном облаке.
Но она не могла остановить стремительное падение.
Юй Хуэй упала на ветвь Священного дерева, отскочила и приземлилась на мягкий лепесток.
Не успев насладиться ароматом лепестка, Мисс Бернулли и ее слуга, который любил целовать туфли, снова выгнали ее, и в конце концов она несчастно упала на болтливое духовное растение.
Духовное растение издало жалобный крик, и синее перо упало, полностью промокшее от дождя, и больше не могло свободно парить на ветру в хорошую погоду.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|