Глава 13

Тан Шикунь застыл на месте.

— Шэнь Цзе? — пробормотал он.

Хотя он никогда не видел этого человека, имя он слышал.

Он занимал праздную должность в Палате Императорских Конюшен, но имя Шэнь Цзе уже разнеслось по всему двору. Чиновники тайно обсуждали это дело, и он тоже слышал немало слухов.

Но он слышал, что Шэнь Цзе всего восемнадцать лет, он еще юноша. Если бы не рекомендация Министра Цао, он бы даже не смог стать Императорским Чтецом в Академии Ханьлинь. Более того, эта должность изначально должна была достаться клану Тан. Как он может расследовать дело клана Тан?

Он пришел во дворец не просто из-за убийства Тан Цаня. Главное было заставить Вдовствующую Императрицу поручить расследование человеку, которого они выберут.

Ум Тан Шикуня еще не был настолько глуп, чтобы не понимать придворную ситуацию. Только он собирался заговорить, как услышал холодный голос Чу Юя:

— Тан Шикунь, неужели тебе надоела спокойная жизнь? Сын умер, а ты вместо того, чтобы обратиться в Судебную палату, пришел во Дворец Вечной Весны...

Чу Юй еще не вынес ему приговор, но Тан Шикунь уже испугался и поспешно сказал:

— Император, простите вашего покорного слугу. Ваш покорный слуга просто был слишком опечален потерей сына, поэтому и пришел во Дворец Вечной Весны к Вашему Величеству.

Се Цзин вчера был наказан палками, а сегодня утром на утренней аудиенции Чу Юй лишил его годового жалованья. Он не осмелился снова поднимать вопрос о кандидате и, не дожидаясь, пока Чу Юй заговорит, сам встал и попросил разрешения удалиться.

Как только он ушел, стало тихо.

Юнь Ци велела Чу Юю сесть и спросила:

— Это дело действительно будет поручено Шэнь Цзе?

Слова Сына Неба, подобно Девяти Котлам, уже были сказаны Тан Шикуню, и отступать от них не было смысла.

Чу Юй кивнул и серьезно сказал:

— Матушка Императрица, среди придворных чиновников либо поддерживают меня, либо людей клана Тан. Кого бы ни выбрали, будут возражения. Компромиссного кандидата тем более нельзя выбирать.

Шэнь Цзе только что приехал в столицу, у него еще нет корней, и он не контактировал с придворными чиновниками. Я считаю, что он подходит лучше всего.

Более того, многие придворные чиновники недовольны тем, что он стал Императорским Чтецом. Как раз можно использовать это дело, чтобы проверить его способности.

Чу Юй сам прекрасно понимал, что хотя он и Император, при дворе у него мало своих людей.

Почти половина людей по-прежнему следуют предсмертному указу Покойного Императора, поддерживая Князя Тайчэна, а те доверенные лица, которых воспитала матушка Императрица, хотя и поддерживают его, не обязательно будут его слушаться.

Чтобы установить авторитет и стабилизировать императорское положение, нужно постепенно воспитывать способных людей.

Сейчас, оглядываясь вокруг, во всей столице только Шэнь Цзе подходит лучше всего.

Этот Шэнь Цзе вырос в Южных Землях. Независимо от того, предан он или нет, его можно использовать.

Чу Юй добавил:

— Матушка Императрица, мне уже четырнадцать, но придворные министры все еще не очень мне доверяют. Я хочу воспитать несколько своих доверенных лиц.

Эта мысль сидела у него в голове уже много лет, и он не собирался скрывать ее от Юнь Ци.

Юнь Ци вздохнула. Юй'эр наконец вырос.

Увидев Чу Юя таким, она почувствовала глубокое удовлетворение:

— Раз так, пусть Шэнь Цзе расследует это дело.

Однако Шэнь Цзе только начал свою карьеру при дворе. Поручать ему такое важное дело неизбежно вызовет недовольство у людей клана Тан. Выбери еще одного или двух надежных людей, чтобы они помогали ему в этом деле.

— Я уже подумал о помощнике. Вице-министр Палаты Верховного Культа Цзинь Чао.

— Цзинь Чао? — Юнь Ци немного подумала. У нее было некоторое представление об этом человеке. В двадцать три года он стал Вице-министром Палаты Верховного Культа, молод и многообещающ, при дворе сохранял нейтральную позицию.

Очень любил улыбаться, часто выглядел как "улыбающийся тигр", что не позволяло угадать его мысли.

Но он был преданным.

— Матушка Императрица, вы не знаете, что Цзинь Чао был переведен из Судебной палаты в Палату Верховного Культа. Он когда-то раскрыл несколько странных дел, его методы расследования были безжалостными, он четко разделял общественное и личное, не боялся сильных мира сего. Поручить ему помогать в деле кланов Тан и Се — лучше не придумаешь.

Юнь Ци улыбнулась:

— Впредь в таких делах, если можешь принять решение сам, принимай его. Если совсем не можешь решить, тогда приходи и спроси меня.

Власть при дворе нужно постепенно возвращать себе.

Чу Юй вырос у нее на глазах, он никогда ничего от нее не скрывал, и она не собиралась вечно править за занавесом.

Империя Великое Мо в конце концов принадлежит клану Чу. Ее регентство было вынужденной мерой. Вместо власти она больше всего жаждала беззаботной жизни.

Изначально она думала, что когда Чу Юй подрастет, она передаст ему эту власть. Теперь пришло время.

Разговоры о придворных делах вызывали головную боль. Юнь Ци сменила тему и спросила Чу Юя о его недавних занятиях.

Чу Юй как раз принес мемориалы и подал ей, чтобы она посмотрела.

Юнь Ци некоторое время смотрела, обвела места, где были не совсем уместные комментарии, и указала ему на них.

Чу Юй внимательно слушал. Снаружи снег усилился, и дворцовые слуги принесли лекарство.

От чаши с лекарством еще шел пар. Юнь Ци небрежно взглянула. Отвар был красным, не таким, как обычно.

— Лекарство сменили?

Дворцовая дама честно ответила:

— Это сварено по рецепту господина Шэня. Не знаю почему, но цвет красный.

Юнь Ци почувствовала горький запах. Она много лет принимала лекарства, но не очень разбиралась в травах. Этот цвет не вызывал у нее тошноты, но, глядя на него, она почему-то невольно вспоминала широкую спину Шэнь Цзе и его покрасневшие уши.

Дворцовая дама добавила:

— Лекарь Чжэн проверил травы, проблем нет.

Чу Юй взял чашу, осторожно сдул пар и сам поднес к губам Юнь Ци:

— Вырос, а ваш сын еще ни разу как следует не проявил сыновнюю почтительность.

Юнь Ци собралась с духом, про себя подумав, что это абсурдно. Она не думала ни о чем другом, кроме покрасневших мочек ушей Шэнь Цзе.

После того как она приняла лекарство, Юнь Ци велела Чу Юю вернуться.

Когда наступает тишина, люди невольно начинают думать. Юнь Ци снова невольно вспомнила только что произошедшую абсурдную сцену и небрежно спросила:

— Этот ребенок поселился в резиденции Шэня?

— Он поселился там два дня назад. Сначала он жил в спальне Советника Шэня, а потом переехал в другую комнату.

Гэн-матушка была на три года старше Юнь Ци. С самого детства она была служанкой в семье Юнь. Она видела, как Юнь Ци родилась, и росла вместе с ней, их чувства были очень глубокими.

В ее сердце она всегда считала Советника Шэня мужем Юнь Ци. Упомянув Шэнь Цзе, она не удержалась и сказала больше:

— Госпожа, вы подумали над тем, что говорили господин и госпожа?

Этот ребенок приехал в столицу, скрываясь от всех. Всего за несколько дней он получил благосклонность Императора и усердно занимается болезнью госпожи. Ваш покорный слуга боится, что у него недобрые намерения.

В конце концов, отец и сын разные. Отец может быть преданным, но сын не обязательно.

Юнь Ци не придавала значения намерениям Шэнь Цзе, спокойно сказала:

— Я обязана его отцу жизнью. Если он действительно хочет ее забрать, у меня нет никаких претензий.

Сказав это, она добавила:

— Я помню, что должность Императорского Чтеца изначально предназначалась второму сыну Тан Шикуня, а затем ее отдали Шэнь Цзе. Теперь дело Тан Цаня тоже поручено ему. Люди клана Тан, вероятно, будут тайно что-то подстраивать. Пошли людей присмотреть за ним, чтобы с ним ничего не случилось.

Гэн-матушка запомнила это дело.

— Он сегодня приходил во дворец?

Гэн-матушка покачала головой:

— Слышала, он выехал из города. Только прислал людей с лекарством.

Юнь Ци больше не стала спрашивать.

Хорошо, что он не приходит во дворец. Если он будет слишком часто бывать во Дворце Вечной Весны, это вызовет подозрения и легко привлечет внимание людей с дурными намерениями.

Для Шэнь Цзе это было бы нехорошо.

Погода была холодной, и снег на улицах не только не таял, но и становился глубже.

Двери большинства лавок в городе по-прежнему были закрыты.

По дороге домой после дел Шэнь Цзе оставлял за собой ряд глубоких следов.

Ду Ин шел рядом с ним, держа зонт. Его шаги постепенно замедлились, и он понизив голос сказал:

— Господин, эти люди следуют за нами всю дорогу.

Выражение лица Шэнь Цзе не изменилось, он тихо рассмеялся:

— Боевые искусства у них слабоваты.

Он заметил слежку еще когда выходил из резиденции.

Зимой холодно, снег глубокий, трудно скрыть свое присутствие.

Но, к сожалению, убийственное намерение этих людей было слишком слабым, они не могли его убить.

Он не ожидал, что всего через несколько дней после приезда в столицу его жизнь станет такой ценной, что кто-то заплатит, чтобы ее забрать.

Убийственное намерение приближалось. Ду Ин насторожился и сказал:

— Господин, вы идите вперед, ваш покорный слуга останется и разберется с ними.

Шэнь Цзе поднял веки.

Как холодно.

Он поправил рукава и неторопливо сказал:

— Не нужно.

Иди к дворцовым воротам и передай Вдовствующей Императрице новость о моем покушении.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение