Глава 12. Предосторожность

Проживание в отдельном дворе было не ради удовольствия или комфорта, а потому, что двор создавал ощущение домашнего уюта, что было удобнее для приема гостей.

Что касается того, почему нужен был такой изысканный двор, это тоже было тщательно продумано.

«На три части талант, на семь частей наряд» — так говорят о важности одежды. Домашняя обстановка не менее важна. Живя в изысканных и элегантных домах, люди невольно испытывают больше уважения.

Конечно, они могли бы не приглашать гостей, но принимать людей дома, а не в ресторане или чайной, было более эффективно для достижения желаемого.

Каждый человек чувствует себя более непринужденно в своем доме, в то время как гость, независимо от его высокого положения, невольно теряет уверенность, находясь в чужом доме. В этом суть поговорок «в чужой монастырь со своим уставом не ходят» и «на моей территории я хозяин».

Цуй Фуфэн задумалась и, убедившись в правоте его слов, захлопала в ладоши, выражая восхищение.

Тао Байнен, видя ее восхищенное лицо, еще шире улыбнулся, подумав: «Стоило приложить все усилия, чтобы помочь семье Ци выбраться из беды».

После того как Цуй Фуфэн похвалила его, она, однако, подумала: «Этот человек коварен и расчетлив, он искусен в интригах и очень проницателен. Мне нужно быть предельно осторожной в общении с ним».

Как и предполагал Тао Байнен, Юань Гунъюй еще несколько раз приходил в гости. Узнав о несправедливом деле семьи Ци, он немедленно вмешался. Цензорат направил документ в Хучжоу, предписывая доложить дело в Чанъань.

Семья Ци не вступала в сговор с семьей императрицы Ван, доказательств не нашлось, и дело быстро закрыли.

Юань Гунъюй заработал себе хорошую репутацию проницательного и заботливого чиновника.

Тао Байнен не удивился, что Сунь Куя не наказали за халатность.

Фракция императрицы У еще не укрепилась при дворе, и они не собирались создавать проблем местным чиновникам, даже самым незначительным, которых они стремились привлечь на свою сторону.

Хотя Цуй Фуфэн ненавидела Сунь Куя за то, что он погубил Ци Минжуя, для семьи Ци, находящейся в бедственном положении, такой исход был уже неплохим, и она не осмеливалась продолжать расследование.

К этому времени они провели вдали от Хучжоу уже пять месяцев. Тао Байнен был нетороплив и, казалось, не собирался возвращаться домой. Цуй Фуфэн беспокоилась о семье Ци, опасаясь, что госпожа Цзян не выдержит болезни, и что в зеркальной мастерской снова произойдет что-то непредвиденное. Она рвалась домой и предложила ему вернуться одной.

— Ладно, я вернусь с тобой, — сказал Тао Байнен.

Изначально он хотел остаться в Чанъане, чтобы еще поискать Ци Минжуя. Неизвестное местонахождение Ци Минжуя шло на пользу семье Тао, а не во вред. Но Цуй Фуфэн торопилась вернуться, и он был рад пойти ей навстречу.

Хотя Цуй Фуфэн была помолвлена с Ци Минжуем, из-за редких встреч она не очень хорошо его знала, но никогда не сомневалась в правдивости его самоубийства.

Перед отъездом из столицы они отправились в резиденцию Юаня, чтобы попрощаться с Юань Гунъюем, но подарков не дарили.

Тао Байнен считал, что с влиянием императрицы У, подарки Юань Гунъюю наверняка не останутся незамеченными. В нынешней ситуации императрица У, вероятно, не хотела, чтобы назначенные ею чиновники проявляли жадность.

Как только Юань Гунъюй проводил Тао Байнена и Цуй Фуфэн, прибыл внутренний служитель из дворца с императорским указом. Императрица У призывала его во дворец.

Его ранг был слишком низок, и он не служил императрице У так долго, как Ли Ифу, Сюй Цзинцзун и другие. Юань Гунъюй еще ни разу не был вызван императрицей У по ее собственной инициативе. Он поспешно сменил одежду на служебное одеяние и отправился во дворец.

Занавеси висели плотными рядами, в центре зала из курильницы Бошань вился ароматный дым, приятный и освежающий. За легкой зеленоватой дымкой, высоко на троне сидела императрица У. Ее высоко уложенные волосы были украшены сверкающими жемчужными и нефритовыми шпильками, а длинная юбка с бархатной вышивкой пионов расстилалась перед троном, роскошная и величественная.

Юань Гунъюй коутоу и, поднявшись, тайком взглянул на нее. Императрица У, сумевшая завоевать расположение императора, несомненно, была очень красива, но ее красоту нельзя было просто описать как "прекрасную". У императрицы У были несколько мужественные черты лица: квадратное лицо, полный и широкий лоб, прямой нос и квадратный рот, открытые и ясные брови и глаза. Юань Гунъюй невольно вспомнил Цуй Фуфэн, с ее нефритовой кожей, исключительной красотой и грациозным очарованием. Их внешность была совершенно разной, но почему-то он всегда воспринимал их как похожих людей.

Возможно, потому, что Цуй Фуфэн, будучи женщиной, стала главой зеркальной мастерской.

Юань Гунъюй втайне размышлял.

— О чем думаешь?

Сверху раздался низкий, слегка хриплый голос. Юань Гунъюй вздрогнул и, не смея ничего скрывать, не зная, какую отговорку придумать, сказал правду.

— Женщине стать главой семьи — это нелегко, — равнодушно сказала императрица У.

Это были слова, полные эмоций, но из-за равнодушного тона они казались лишенными всякого чувства. Юань Гунъюй не мог понять, довольна она или сердится, и, не смея говорить больше, опустил брови и голову.

— Зеркало «Ярче яшмовой террасы», подаренное семьей Ци простолюдинке Ван, говорят, очень хорошее?

Неужели она сердится, что семья Ци угождала императрице Ван? Юань Гунъюй, который доложил императрице У о деле семьи Ци и получил ее одобрение, прежде чем вмешаться, был немного сбит с толку. Он осторожно сказал:

— Хучжоуские бронзовые зеркала славятся на всю страну, там много зеркальных мастерских. Семья Ци — потомственные мастера зеркал, лидеры отрасли. Бронзовые зеркала, изготовленные в мастерской семьи Ци, очень хороши. Кроме семьи Ци, бронзовые зеркала, изготовленные в мастерской семьи Тао, с которой прибыла госпожа Ци, тоже очень неплохие.

— Значит, бронзовые зеркала во дворце, возможно, не так хороши, как те, что используются обычными людьми в Хучжоу, — низким голосом сказала императрица У.

Юань Гунъюй понял. Императрица У была недовольна, что императрица Ван получила зеркало от семьи Ци. Она хотела иметь то же, что было у императрицы Ван. Он, будучи мастером угадывать желания начальства и льстить, тут же с видом человека, обеспокоенного судьбой страны, сказал:

— При дворе сильны предрассудки знатных семей, что вредит процветанию Великой Тан. Все отрасли являются основой государства, и среди простолюдинов-землевладельцев немало талантов. Ваше Величество, почему бы не издать указ, предписывающий семьям мастеров зеркал в Хучжоу представить свои зеркала, выбрать лучшие для использования императрицей? Во-первых, это даст возможность талантливым мастерам проявить себя, во-вторых, это побудит мастерские стремиться к совершенству, и развитие отрасли зеркал пойдет лучше.

— Очень хорошо, пусть будет по твоему предложению, — на строгом лице императрицы У появилась улыбка.

Цуй Фуфэн и Тао Байнен поспешили обратно.

Был июнь, самое жаркое время года, палящее солнце пылало, как огонь. Даже такому взрослому мужчине, как Тао Байнен, было тяжело, но Цуй Фуфэн выглядела как обычно. Поскольку носить вуаль-шляпу на ветру было неудобно, она ее не надевала. Ее белая кожа стала темнее, потеряв гладкость.

Тао Байнен смотрел на нее с досадой, втайне размышляя: «Сколько же жизней пришлось совершенствоваться этому парню Ци Минжую, чтобы иметь такую женщину рядом? Мало того, что она яркая и красивая, так еще и обладает такой силой воли, которой мужчины не обладают».

И характер у нее хороший, очень интересный. В Хучжоу не найти девушки, которая могла бы сравниться с ней. Даже во всей Великой Тан, вероятно, трудно найти подобную.

В поле зрения показалась городская стена Хучжоу. Синие кирпичи стены были слегка потрепанными, городские ворота узкими, не такими величественными, как Врата Минде, но они были тем, о чем она тосковала душой и телом. Цуй Фуфэн облегченно вздохнула, подняла хлыст и поскакала галопом.

Городские ворота приближались. Тао Байнен вдруг рассмеялся. Смех, донесшийся по ветру, казался полным раздражения.

Цуй Фуфэн удивилась, натянула поводья и замедлила ход. Она только хотела спросить, как вдруг увидела Ци Минъюя, вытягивающего шею у городских ворот. Вопрос отпал сам собой.

— Старшая невестка! — громко крикнул Ци Минъюй. Полы его халата развевались, когда он бежал к Цуй Фуфэн.

Цуй Фуфэн поспешно остановила лошадь.

Ци Минъюй остановился перед лошадью, поднял голову, его глаза горели. Вся усталость, которую он испытывал, исчезла. Он был подобен уставшей птице, возвращающейся в гнездо после путешествия в тысячу ли. Больше не нужно было бояться, не нужно было тревожиться, он был расслаблен и спокоен. Даже его слегка растрепанные волосы и немного налитые кровью глаза ожили.

Видимо, он специально ждал ее у городских ворот.

Цуй Фуфэн спрыгнула с лошади, немного обеспокоенная: — Что-то случилось дома?

— Дома ничего не случилось, просто... я скучал по тебе, — Ци Минъюй почесал голову, немного смущенный.

Цуй Фуфэн вздохнула с облегчением. Она хотела отругать его за то, что он не остался в зеркальной мастерской учиться работать, а пришел сюда ждать ее, тратя время. Но подумав, что он вырос в роскоши, а затем столкнулся с внезапными переменами в семье и смертью старшего брата, его зависимость от нее была вполне объяснима. Слова, готовые сорваться с губ, она проглотила и, улыбнувшись, погладила его по затылку. Только тогда она поняла, что за полгода Ци Минъюй сильно вырос. Как молодой бамбук, он вытянулся, и его рост уже достиг ее бровей. В его волосах была длинная шпилька из черного дерева, а на нем был халат морозного цвета с собранными рукавами. В нем смутно проглядывала элегантность Ци Минжуя. Она слегка опешила.

— Старшая невестка, ты сердишься? — дрожащим голосом спросил Ци Минъюй. Его голос был хриплым, а губы слегка потрескались.

Цуй Фуфэн почувствовала боль в сердце и уже не могла его ругать. Она улыбнулась и покачала головой. От городских ворот до резиденции Ци было еще далеко. Она хотела попросить Тао Байнена подвезти Ци Минъюя, но, повернув голову, не увидела его. Он уже давно вошел в город. Поэтому она не стала садиться на лошадь, а повела ее и пошла пешком вместе с Ци Минъюем.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение