Прошлая жизнь (Часть 2)

Глаза Цю Цзинь покраснели. Она вспомнила, как несколько дней назад Шэнь Чжияо сначала отправила Чунь Фэй, Дун Чжи и остальных в загородное поместье. Перед отъездом она сунула Чунь Фэй фиолетовую деревянную шкатулку. Чунь Фэй тогда лишь опустила голову и заплакала, ничего не сказав, и вместе с Дун Чжи под покровом ночи тихо покинула резиденцию...

Уже тогда княжна готовила для них путь к отступлению.

А что же сама княжна?

Глаза Цю Цзинь постепенно наполнились слезами. Она посмотрела на Шэнь Чжияо и решительно покачала головой:

— Княжна, я не уйду.

— Я умею драться, мы уйдем вместе.

Лицо Шэнь Чжияо оставалось спокойным. Она кончиками пальцев стерла слезы со щеки Цю Цзинь, а затем решительно оттолкнула ее, тихо сказав:

— Мне не выбраться из столицы. Если вы останетесь здесь, Чэнь Юйцзюнь будет использовать вас, чтобы угрожать мне.

— Цю Цзинь, не будь мне обузой.

Цю Цзинь вздрогнула всем телом, сердце ее сжалось от боли. Стиснув зубы, она несколько мгновений пристально смотрела на Шэнь Чжияо, затем повернулась и побежала во внутренний двор:

— Княжна, дождитесь моего возвращения!

Увидев это, Лю Момо холодно хмыкнула и несколько раз оглядела Шэнь Чжияо, не скрывая злорадства.

Ну и что с того, что она когда-то была высокомерной княжной?

Опора рухнула, отец возненавидел, брат бросил, муж затаил глубокую обиду, да еще и нового императора оскорбила. Теперь она живет хуже, чем даже она, служанка.

— Госпожа все-таки разумна. В конце концов, нынешние времена не чета прежним.

Шэнь Чжияо мельком взглянула на нее, но ничего не ответила. Она подняла глаза к хмурому небу — кажется, собирался дождь. Лишь бы он не помешал Цю Цзинь выбраться из города.

Она последовала за Лю Момо и ее людьми в сторону кабинета.

*

Дверь кабинета отворилась. На столе стояла чаша с лекарством, уже остывшим и не дымящимся. Из внутренней комнаты донеслись шаги — медленно вышел Чэнь Юйцзюнь.

— Хлоп!

Дверь кабинета закрылась, и в комнате мгновенно стало темнее.

Из курильницы сине-белого фарфора с узором переплетающихся ветвей на столе вился дымок. Вязкий аромат в закрытой комнате казался особенно удушливым.

Шэнь Чжияо опустила глаза, молча ожидая, когда Чэнь Юйцзюнь заговорит.

— Ну и что с того, что ты ходила на коленях умолять нового императора?

— Результат ведь тот же?

Ей было невыносимо слушать его пустую болтовню. Она бросила взгляд на Чэнь Юйцзюня и отвернулась.

Возможно, этот жест разозлил Чэнь Юйцзюня. Он резко дернул стул, ножки которого с резким и пронзительным скрежетом проехались по полу.

Чэнь Юйцзюнь плюхнулся на стул. С непонятным выражением лица и насмешкой в голосе он сказал:

— Ха, даже всегда гордая княжна Чэнъань теперь упала в грязь.

Такие слова она слышала так часто, что в них не было ничего нового. Шэнь Чжияо опустила глаза, скрывая отвращение.

Если бы не подстроенная Чэнь Юйцзюнем три года назад ловушка, которая опорочила ее репутацию, разве пришлось бы ее деду по материнской линии обменивать свои военные заслуги на снисхождение покойного императора?

Это была не ее вина, ничего ведь не произошло, но все обвинения и дурная слава легли на нее!

Она расторгла помолвку с нынешним императором, окончательно оскорбив его, так что он даже не взглянул на прошение Усадьбы Генерала.

А Чэнь Юйцзюнь, человек без чина, стал столичным чиновником пятого ранга.

Какая несправедливость!

Неужели он осмелится сказать, что его возвышение ни капли не связано со славой Усадьбы Генерала?

Теперь, когда Усадьба Генерала попала в беду, он жаждал отмежеваться от них как можно скорее.

Такое поведение мелкого человека вызывало лишь отвращение.

Видя, что Шэнь Чжияо молчит, Чэнь Юйцзюнь тоже счел это скучным.

Помолчав немного, он холодно сказал:

— Оскорбив нового императора, ты не сидишь тихо дома, а бегаешь по улицам, выставляя себя напоказ, суетишься.

— Раз ты так… не соблюдаешь женские добродетели, я не могу тебя оставить.

Сказав это, он повернулся и пристально посмотрел на Шэнь Чжияо:

— Вся семья из Усадьбы Воинственного Генерала приговорена к смертной казни, у них нет шансов на возрождение. Ты стала родственницей преступников. Учитывая наши многолетние супружеские узы, вместо того чтобы позволить новому императору отомстить тебе, я лучше избавлю тебя от мучений.

Он ожидал увидеть на лице Шэнь Чжияо хоть тень страха или ужаса.

Но ее не было.

Она лишь насмешливо улыбнулась, ее взгляд был полон издевки. Уверенным тоном она сказала:

— Ты боишься, что я втяну тебя, что гнев нового императора падет и на тебя, и это повлияет на твою карьеру, верно?

Его мысли были раскрыты. Чэнь Юйцзюнь вспыхнул от стыда и гнева, вскочил на ноги и, указывая на нее пальцем, закричал:

— С самой свадьбы ты ведешь себя так! Перед кем ты так высокомерно держишься?

— Выйдя замуж, ты должна слушаться мужа, понимаешь? Хочешь ты или нет, но сегодня ты выпьешь это лекарство!

Выражение лица Шэнь Чжияо стало еще холоднее. Выйдя из дворца, она уже догадывалась, что Чэнь Юйцзюнь не оставит ее в покое. Теперь, когда деда не стало, а дяди были в камере смертников, ей больше нечего было бояться…

Неожиданно ее пальцы сжались. Она вспомнила слезы Цю Цзинь в карете. Успела ли Цю Цзинь увести остальных?

Ее напряженные плечи опустились, появилось чувство уныния. Не желая больше спорить с Чэнь Юйцзюнем, она устало сказала:

— Я выпью. Но ты должен мне кое-что пообещать, в память о нескольких годах нашего брака.

Чэнь Юйцзюнь замер, а затем саркастически произнес:

— Какие у нас супружеские узы? Ты хоть раз позволила мне прикоснуться к тебе?

Она потерла виски, ее голос был ровным, без каких-либо эмоций:

— За три года брака я хоть раз о чем-то тебя просила?

— Я выпью. Прошу тебя, отпусти Цю Цзинь и остальных.

Чэнь Юйцзюнь на мгновение замолчал, затем холодно ответил:

— Если ты сама согласишься, я, естественно, могу их отпустить, но ты…

Не успел он договорить, как Шэнь Чжияо взяла чашу с ядом и выпила все до дна.

Сильная горечь наполнила ее рот. С детства она любила сладкое и боялась горького, никогда не любила пить лекарства. А теперь, столкнувшись с этой чашей, несущей ей смерть, она смогла выпить ее, не изменившись в лице.

Уголки глаз Чэнь Юйцзюня постепенно покраснели:

— Ты готова умолять меня ради нескольких служанок, но не хочешь просить за свою жизнь?

Он сделал несколько шагов вперед и со злобой добавил:

— Ты ходила просить Девятого принца?

— Ты хоть знаешь, что именно он своими руками отправил всю семью Воинственного Генерала в камеру смертников?

Она слегка замерла. Девятый принц… Ду Цзинчжо.

В ее сознании невольно вспыхнули слегка опущенные, безразличные глаза феникса.

Это было, когда она только приехала в столицу. Знатные дамы столицы подшутили над ней, опозорив ее, и она спряталась в углу, тайно плача.

Ду Цзинчжо смотрел на нее именно так и протянул ей платок.

Тогда она подумала, что Ду Цзинчжо относится к ней иначе.

Лишь позже она поняла: как мог человек с такими безразличными глазами феникса относиться к кому-то иначе лишь из-за статуса невесты?

Как мог Бодхисаттва, восседающий на высоком алтаре, протянуть руку помощи простолюдину, увязшему в грязи?

Пустые мечты.

Боль, расползающаяся из живота, была такой сильной, что у Шэнь Чжияо потемнело в глазах, а в ушах зазвенело.

Она шарила руками в поисках опоры, но нащупала лишь воздух. Наконец, не в силах стоять, она рухнула на пол.

«Какой уродливый способ умереть», — подумала она.

Перед тем как сознание покинуло ее, она смутно услышала:

— Господин, из дворца прибыл императорский указ…

Наверное, приказ о ее казни?

За окном прогремел раскат грома, разорвав серое небо. Тучи, хмурившиеся полдня, наконец, пролились дождем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение