Осенью тридцатого года правления Юань Хуэй Чжоу Юньян и Цзян Хунвэнь успешно сдали экзамены на цзюйжэня. Семья Цзян, естественно, была вне себя от радости, Ду Ши почувствовала себя гордой, вернувшись в родной дом и заставив родителей гордиться ею. Но по сравнению с ней Чжоу Юньян привлек больше внимания: ему было всего восемнадцать, он еще не был обручен, и знатные семьи чиновников, имевшие дочерей на выданье, пришли в движение.
Пользуясь праздничным настроением, супруги Чансинского Хоу официально явились, чтобы назначить дату свадьбы Цзян Умо и Чжоу Цинлань: первое число одиннадцатого месяца, благоприятный день. В любом случае, все приготовления были завершены, оставалось только закупить еду.
Чжоу Диншань больше не стал важничать и согласился.
За эти два года семья Цзян проявила искренность. Цзян Умо время от времени присылал еду или безделушки, чтобы порадовать невесту. Подарки на три праздника и шесть обрядов, а также подарки на день рождения каждому члену семьи Чжоу были очень щедрыми. В феврале прошлого года Чжоу Цинлань достигла совершеннолетия, и Цзян Умо заранее прислал ей набор украшений для головы из красного жадеита: шпильки, цветочные заколки, ожерелье, браслет, серьги, кольцо — всего двенадцать предметов, бесценных.
Чжоу Диншань, увидев их, был тронут. Мужчина понимает, что думает другой мужчина. Тот, кто тратит деньги на женщину, не обязательно искренне любит, но тот, кто жалеет денег, точно не относится к ней серьезно.
Два года после обручения — достаточно времени для подготовки к свадьбе. Достаточно было придираться к зятю, чтобы дочь потом не пострадала, войдя в его дом.
Госпожа Цзян Младшая, после того как выдала Чжоу Юньси замуж в десятом месяце двадцать восьмого года правления Юань Хуэй, постепенно занялась приданым Чжоу Цинлань. Самым прибыльным из ее личных сбережений был магазин косметики «Лавка Благоприятной Яшмы». Чжоу Юньси приложила к этому много усилий, получая сорок процентов чистой прибыли. Из оставшихся шестидесяти процентов тридцать процентов предназначались Цинлань в качестве приданого, а тридцать процентов оставались у Госпожи Цзян Младшей, покрывая часть расходов резиденции и в будущем предназначаясь Чжоу Юньяну в качестве личных средств.
Чжоу Юньси не возражала. Какой бы способной она ни была, ей требовалась поддержка семьи для защиты своего бизнеса. Ей было достаточно иметь деньги на расходы. Главный евнух при высокопоставленной наложнице — его братья и племянники осмеливались силой выкупать чайные плантации и половину улицы с магазинами, платя при этом меньше десятой части их стоимости.
Познав силу власти, Чжоу Юньси полностью утратила амбиции единолично владеть всем.
Отдать Чжоу Цинлань тридцать процентов акций казалось безвозмездной передачей золота и серебра, но в будущем, имея за спиной Резиденцию Чансинского Хоу, кто осмелится с ней соперничать?
Госпожа Цзян Младшая тихо сказала дочери: — Когда-нибудь твой отец состарится, и старший сын станет главой семьи. Я ни гроша не возьму из общей казны. По закону старший сын получает семьдесят процентов имущества. Я все же больше забочусь о своих детях и внуках! — Приданое, которое по правилам должно было достаться дочери, она давала щедро, ничуть не желая экономить.
Семья Чжоу три поколения носила титул хоу, их предок нажил огромное состояние на войне, и у них было богатое наследство. Чжоу Диншань очень любил дочерей, поэтому у них были дома, поместья, плодородные земли, фруктовые сады, золото и серебро в сундуках… Даже без доходов от «Лавки Благоприятной Яшмы» им хватило бы на всю жизнь в достатке.
Чжоу Юньци, узнав, что Чжоу Цинлань собирается выйти замуж, а также что Чжоу Юньян женится через год-два после успешной сдачи экзаменов, поспешно отправил Хэ Жунфан обратно в столицу. Официально — чтобы помочь с подготовкой к свадьбе, но втайне приказал ей быть осторожной и следить, чтобы мачеха не растратила семейное состояние.
Хэ Жунфан в январе этого года, как и желала, родила законного сына. Ее сердце переполнялось радостью, она была глубоко привязана к мужу, и внезапное требование вернуться в столицу с детьми вызвало у нее обиду.
Чжоу Юньци сказал: — Ты старшая невестка, должна оставаться дома и служить старшим. Я позволил тебе приехать, чтобы ты родила законного сына. Теперь, когда сын родился, разве ты не защитишь семейное имущество, даже если не ради меня? Разве ты не знаешь, как сильно отец любит Цинлань?
Хэ Жунфан задохнулась от гнева, но вынуждена была вернуться в комнату и собирать вещи.
Ее няньнян сказала: — Старший господин тоже прав. Старшая невестка родила сына, а старая госпожа и господин с госпожой еще его не видели!
Хэ Жунфан горько усмехнулась, равнодушно сказав: — Разве я могу повлиять на то, сколько семейного имущества свекор отдаст младшей золовке в приданое? Даже сам старший господин не осмелится и пикнуть. Он просто нашел отличный предлог, чтобы отправить меня обратно в столицу, чтобы ему было удобнее принимать красавиц, которых присылают начальство и коллеги.
Няньнян вздохнула. Чжоу Юньци был бесчувственным. Он считал, что заботится о каждой из своих жен и наложниц, проявляя к ним чувства и долг, но на самом деле он предал каждую из них. Они думали, что Наложница Чунь, которая дольше всех была рядом с ним, «умерла при родах», и боялись, что она станет его вечной «белой лунным светом». Но оказалось, они слишком много надумали.
Такой самонадеянный мужчина, как Чжоу Юньци, разве он станет хранить в сердце память о служанке? Он привык к ее присутствию, баловал ее время от времени, и со временем, возможно, возникли искренние чувства. Но как только она умерла, она просто умерла.
— Я наконец поняла. Он не хочет возвращаться в столицу, по крайней мере, до того, как свекор уйдет в отставку по старости. Он не хочет быть под контролем, пока они далеко друг от друга, — Хэ Жунфан посмотрела на шкатулку с украшениями, которую привезла. Ничего не прибавилось. Только когда родился сын, Чжоу Юньци добавил ей шкатулку с украшениями: пару шпилек, пару изумрудных серег-капель и пару золотых серег в виде изящных тыкв. Это была награда за рождение сына. С момента свадьбы и до сих пор это была единственная шкатулка с украшениями, которую подарил Чжоу Юньци. Он был даже менее щедр, чем Госпожа Цзян Младшая и Госпожа Чжоу.
— Собирай вещи, мы возвращаемся в столицу, — Хэ Жунфан посмотрела на пару позолоченных дворцовых фонарей в виде бараньих рогов у кровати. Она заменила их, когда только приехала. Она также постепенно обновила обстановку в комнате, чтобы влиться в эту жизнь. Она даже сама купила ему двух наложниц-служанок. Она думала, что им больше не придется жить раздельно. Говорят, самые близкие и самые далекие — это муж и жена. Муж, муж, неужели он все еще мой муж, когда он в десяти чжанах от меня? Если супруги долго живут раздельно, у них наверняка не останется чувств. Поэтому она притворилась великодушной, чтобы он знал, что она может быть хорошей женой. А в итоге? Он все равно хотел, чтобы она вернулась в столицу, без малейшего сожаления.
— Он любит славу и богатство, привык к развлечениям. Мысль о том, чтобы всем сердцем защищать нежный цветок от ветра и дождя, для него слишком скучна, — она давно смирилась с этим, но в сердце все еще чувствовалась легкая боль.
Она даже забыла, с какой радостью выходила замуж, какие надежды возлагала на будущее.
Тот юный генерал, который с первого взгляда покорил ее сердце, существовал лишь в ее воображении.
У няньнян защемило в носу. Она повернулась и велела служанкам упаковать ценные вещи одну за другой в сундуки. Ничего нельзя было оставлять, иначе неизвестно, кому это достанется.
После долгого и утомительного пути Хэ Жунфан и ее спутники вернулись в Резиденцию Воинственного Генерала в середине десятого месяца. Воссоединение с родными и встреча с законным внуком принесли оживление.
Госпожа Цзян Младшая заметила, что сундуков, которые привезла Хэ Жунфан, было больше, чем тех, что она увезла. Она тихо сказала Чжоу Диншаню: — Старший сын, наверное, хочет, чтобы госпожа Хэ осталась дома и исполняла сыновний долг.
Свекор и свекровь не придирались к невестке, наоборот, Чжоу Юньци был более жесток.
Чжоу Диншань, будучи далеко, не мог повлиять на ситуацию. Он покачал головой: — Пусть будет так. В конце концов, у него уже есть законный сын и законная дочь. Перед предками долг исполнен. — Когда дети вырастают, они не слушаются отца, тем более в делах чувств между супругами. Он не мог вмешиваться.
Для знатной семьи самое главное — старшая ветвь. Чжоу Юньци был довольно способным, добился успехов на службе, пользовался большим доверием двора. Пока он не баловал наложниц, пренебрегая женой, и не совершал других предосудительных поступков, со стороны его нельзя было упрекнуть.
Госпожа Цзян Младшая лишь намекнула мужу. Хэ Жунфан не могла завоевать сердце Чжоу Юньци — это никого не волновало. Главное, чтобы у нее был сын, который будет ее опорой. Все так думали. Старшая невестка осталась дома, чтобы исполнять сыновний долг — так и должно быть!
(Нет комментариев)
|
|
|
|