Сказав это, он повернулся.
— Подождите!
Гу Чжо окликнул его.
Гуаньцзя обернулся с нетерпеливым выражением лица.
— Еще что-то?
— Я... я хотел бы получить аванс.
— Что ты сказал?
Гуаньцзя, кажется, не поверил своим ушам и громко спросил.
Сердце Гу Чжо сжалось, он сжал кулак и снова заговорил.
— Я хочу получить аванс.
Гуаньцзя понял и пришел в ярость.
— Совсем с ума сошел от бедности? Я еще не слышал, чтобы просили деньги до того, как приступить к работе.
Гу Чжо покраснел.
— Вы знаете положение моей семьи, я... я... я...
— У твоей семьи нечего есть, и наш господин должен давать вам деньги, чтобы прокормить всю вашу семью? Просто смешно!
Лицо Гу Чжо, покрытое синяками и отеками, то бледнело, то краснело. Он опустил голову и пробормотал.
— Я... я... я могу попросить меньше денег.
Глаза гуаньцзя загорелись, и его тон немного смягчился. Он притворно кашлянул.
— Ну, наш господин не из тех, кто бросает людей в беде, но твоя просьба ставит нас в затруднительное положение. Давай так, четыре ляна серебра в год, можно выдать тебе авансом.
Сразу на один лян меньше. Гу Чжо было очень жаль, но он подумал, что через два дня его семья действительно будет голодать, и стиснув зубы, согласился.
— Я хочу аванс за пять лет.
— Пять лет?
Гуаньцзя внимательно осмотрел его худощавое тело. С таким телосложением, не говоря уже о пяти, даже два года будет трудно выдержать. Он тут же покачал головой.
— Парень из семьи Гу, не будь таким жадным. То, что наш господин согласился выдать тебе аванс за один год, уже великая милость. А ты еще недоволен. Думаю, тебе лучше вернуться. Наш господин не может нанять такого долгосрочного работника, как ты.
На самом деле это был притворный отказ, потому что гуаньцзя знал, что в ситуации семьи Гу Нань у них есть только один путь – наняться к нему на работу. Гу Чжо, однако, принял его слова за чистую монету, вспотел от волнения и низко поклонился.
— Гуаньцзя, будьте добры, замолвите за меня словечко. Я не боюсь трудностей, не боюсь усталости, могу выполнять любую грязную и тяжелую работу. Если господин Чжан сможет выдать мне аванс за пять лет, я готов работать как вол или лошадь.
Гуаньцзя погладил бороду, притворно задумался, а затем неохотно кивнул.
— Хорошо, мы все из одной деревни, и нашему господину нехорошо стоять в стороне. Давай так, три ляна серебра в год, всего за пять лет пятнадцать лянов. Если согласен, я пойду и скажу господину. Если нет, я ничего не могу поделать.
Гу Чжо резко поднял голову.
— Разве... разве не должно быть двадцать лянов?
— Если ты отработаешь год, а потом попросишь оплату, мы дадим тебе пять лянов. Но если ты хочешь получить аванс за пять лет сразу, это уже другая цена.
— По... почему?
"Твое тело вряд ли выдержит и два года", — подумал гуаньцзя, но вслух сказал.
— В этих десяти ли и восьми деревнях полно семей, которым нечего есть. Если каждый будет как ты, подписывать контракт на пять лет, но требовать аванс, то нашего господина состояния не хватит. К тому же, еще неизвестно, сможешь ли ты отработать пять лет. Если через год-два что-то случится и ты умрешь, наш господин понесет большие убытки. Говорю тебе, эти пятнадцать лянов — это только потому, что мы из одной деревни, иначе такого хорошего дела не было бы.
— Подумай. Если согласен, я немедленно доложу нашему господину. Если нет, уходи скорее, не трать мое время!
Хотя это было на десять лянов меньше, чем ожидалось, пятнадцати лянов хватило бы семье на год-два. Гу Чжо уже собирался кивнуть, как раздался звонкий голос.
— Мой старший брат не подпишет контракт!
Гу Чжо резко обернулся, широко раскрыв глаза.
— Вторая сестра, как ты здесь оказалась?
Гу Яжо была полна гнева.
— Если бы я не пришла, откуда бы я знала, что старший брат собирается совершить такую глупость — продать себя за пятнадцать лянов серебра!
Гу Чжо поспешно объяснил.
— Я не продаю себя, я просто подписываю контракт на пять лет. Через пять лет я снова буду свободен!
Бросив взгляд на гуаньцзя с острым подбородком и обезьяньим лицом, с выражением злобы на лице, Гу Яжо усмехнулась.
— Через пять лет? Ты уверен, что через пять лет будешь жив?
Гу Чжо потерял дар речи.
Семья Чжан Цайчжу была известна жестоким обращением с долгосрочными работниками. Часто они умирали от истощения через год-два. Поэтому люди из соседних деревень не хотели наниматься к ним, если не были в совсем безвыходном положении. Но в нынешней ситуации семьи, если не будет источника денег, все умрут от голода. Лучше уж ему пойти, тогда его смерть будет иметь смысл.
Гуаньцзя только что радовался, что к нему пришел еще один работник, но тут появилась помеха. Он был в ярости, погладил свои редкие усики и выпучил свои маленькие глаза-щелочки.
— Откуда взялась эта девчонка? Мешаешь тут. Убирайся!
Гу Яжо посмотрела на него, в ее глазах мелькнул острый свет, и она с легкой улыбкой разоблачила его.
— Ой-ой-ой, только что у вас было такое выражение, будто мы получили великую милость, и вам все равно, подпишем мы или нет, а теперь говорите, что я мешаю? Неужели вы рассердились от стыда, потому что недополучите десять лянов серебра?
Разоблаченный гуаньцзя пришел в ярость.
— Девчонка, не знающая меры! Убирайся, иначе я велю людям вышвырнуть тебя.
— Не нужно нас выгонять, мы сейчас же уйдем и никогда больше не подойдем к вашей двери.
Сказав это, она повернулась.
— Старший брат, идем!
— Ты...
Гуаньцзя задохнулся от злости.
Но Гу Чжо стоял неподвижно.
Увидев это, гуаньцзя тут же перестал злиться и с притворной улыбкой сказал.
— Идите, идите. Если уйдете, вернуться будет не так просто. Вся ваша семья просто умрет с голоду.
Гу Чжо испугался и поспешно извинился.
— Гуаньцзя, моя вторая сестра еще маленькая, не обращайте на нее внимания, я...
— Старший брат!
Гу Яжо окликнула его, прервав его слова, и серьезно сказала.
— Ты хочешь, чтобы отец страдал еще больше и чувствовал себя виноватым всю жизнь?
— Я... я...
Гу Чжо не мог ничего ответить.
Гу Яжо схватила его.
— Ты сейчас же идешь со мной домой. Я не расскажу об этом семье.
Гу Чжо споткнулся и пошатываясь прошел за ней несколько шагов.
— Эй, ты...
Гуаньцзя в тревоге хотел остановить их.
Гу Яжо обернулась, в ее глазах мелькнул острый, убийственный свет.
Гуаньцзя непроизвольно вздрогнул и тут же замолчал. Он смотрел, как они уходят все дальше и дальше, пока не скрылись из виду, и все еще не мог прийти в себя. "Матушка моя, взгляд этой девчонки был слишком пугающим. Как будто, если бы я сказал еще хоть слово, она бы убила меня". Неужели то, что говорили деревенские, будто эта девчонка гонялась за людьми с кухонным ножом, правда?
Подумав об этом, он потрогал затылок. Было холодно, и волосы встали дыбом.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|