Су Линъюэ снова очнулась от слабого плача младенца.
Женщина с лицом, подобным лотосу, милая и нежная, увидев, что она проснулась, издала звонкий смешок и подошла ближе.
— Ты очнулась. Твой ребенок такой милый, такой красивый. Даже я, ни разу не рожавшая, очень его люблю.
Су Линъюэ полуоткрыла веки, посмотрела на слабо плачущего ребенка в ее объятиях и нахмурилась.
— Кто ты? Где Ю Чэнь?
— Ю Чэнь? Что за чушь ты несешь? Здесь нет никакого Ю Чэня. Эй, ты такая странная. Ты не спрашиваешь, что с ребенком, а задаешь такие незначительные вопросы. Я правда сомневаюсь, мать ли ты этого ребенка. Разве ты не хочешь на нее посмотреть?
Женщина улыбнулась, нежная, как вода, и положила ребенка ей на руки. Су Линъюэ опустила голову, и ее глаза резко расширились.
Лицо младенца было красным, ушки ободраны, на маленьком носике запекшаяся кровь, уголки рта порваны, кожа сухая и вялая. Сразу было видно, что над ним издевались. Возможно, потому что он слишком долго не ел, он слабо плакал, а его маленький ротик совершал сосательные движения.
Сердце Су Линъюэ внезапно наполнилось яростью.
— Это ты сделала? — холодно спросила она.
Увидев ее реакцию, женщина самодовольно рассмеялась, нежно поглаживая лицо ребенка.
— Да, это я сделала. Ребенок — это плоть от плоти матери. Я думала, тебе на нее наплевать, но оказывается, ты все-таки заботишься. Что такое? Я причинила ей боль, и ты недовольна…
Она победно рассмеялась и вдруг ущипнула маленькую пухлую ручку ребенка. Плач младенца мгновенно стал громче.
Она злобно сказала:
— Что ты за ничтожество такое, посмела причинить вред Принцу! Ты всего лишь прохожая нищенка, родившая маленького бастарда, и посмела без всякой причины напасть на него! Принц добр сердцем, раз привел тебя сюда и хорошо заботится!
Женщина говорила в ярости, подняла ребенка, злобно усмехнулась ей и с силой оттолкнула его.
— Такие низкие люди, как вы, не должны жить!
Су Линъюэ и так была в ярости, а этот поступок женщины перешел все границы. Золотой меч в ее ладони снова появился. Золотой меч, словно вырвавшийся из ножен дух-змея, обвился вокруг ребенка, который вот-вот должен был упасть на землю, а сама она вскочила и ударила кулаком по красивому лицу женщины.
Женщина взвизгнула и упала на землю, потеряв всю свою прежнюю надменность.
Она закрыла лицо руками и в ужасе закричала сквозь слезы:
— Мое лицо! Ты посмела повредить мое лицо! Мое лицо! Я изуродована! Я не прощу тебя! Ты знаешь, кто я? Я принцесса Мэнлань, невеста братца Принца Цзина! Как ты посмела меня ударить!
Су Линъюэ было наплевать, чья она невеста. Будучи императрицей, она привыкла к высокомерию, и какая ей разница до этой маленькой женщины?
Она положила спасенного младенца на кровать, повернулась, оседлала принцессу Мэнлань и отвесила ей семь или восемь сильных пощечин.
Мэнлань кричала, а ее красивое лицо мгновенно превратилось в свиное рыло.
— Стой! Что ты делаешь, кузина!
Чу Хуайюй поспешно подошел и оттолкнул Су Линъюэ. Су Линъюэ не ожидала, что он посмеет ее толкнуть, и упала. Увидев, как «Ю Чэнь» с беспокойством поднял Мэнлань, он повернулся к ней и упрекнул:
— Я по доброте душевной привел тебя сюда, видя, что ты только что родила, тебе нездоровится, а ребенок невинен. Я не собирался обвинять тебя в покушении на меня. Ты… что ты делаешь?
Услышав, что братец ее защищает, Мэнлань тут же разрыдалась, словно сердце ее разорвалось, прикрывая лицо и прерывисто, жалобно всхлипывая.
— Братец, ты должен за меня заступиться!
— Я слышала от слуг, что эта женщина очнулась, и подумала, как жаль ее, одинокую женщину, только что родившую ребенка, без семьи… Хотела подойти и утешить ее, но не ожидала, что эта женщина зачем-то будет бить и ругать своего ребенка без остановки!
— Она сказала, что этот ребенок — просто бастард, рожденный от тайной связи, и она его совсем не хочет!
Она плакала после каждой фразы, возмущенно говоря:
— Я не выдержала и сказала пару слов, а она сказала, что я лезу не в свое дело, сбила меня с ног и так изуродовала мое лицо! Как же я теперь покажусь людям, у-у-у… Братец!
Чу Хуайюй убрал ее руки и действительно увидел, что ее лицо было в синяках и опухло, слезы и сопли текли ручьем, уголок рта был порван, а губы распухли, как сосиски, и перекосились набок. Он дернул уголком рта и фыркнул, рассмеявшись.
Су Линъюэ холодно наблюдала. Она, конечно, не боялась этой шлюхи, использующей мелкие уловки. Можно сказать, ей даже хотелось смеяться.
Но когда она увидела, что «Ю Чэнь» смеется, ее взгляд стал растерянным.
Этот человек… не очень похож на «Ю Чэня»!
— Братец, над чем ты смеешься? Меня так избили, а ты смеешься! Я хочу домой, хочу домой! Я расскажу папочке и мамочке, что вы меня обижаете! Я твоя невеста, как ты можешь так надо мной смеяться! У-у-у, я хочу, чтобы ты наказал эту шлюху!
Чу Хуайюй сдержал смех, слегка поджал губы и притворился серьезным.
— Люди! Отведите ее в дровяной сарай и ждите моих распоряжений! Отправьте кого-нибудь за доктором Е, чтобы он осмотрел раны принцессы! Остальные, не толпитесь здесь!
Снаружи выскочили две крепкие служанки и попытались схватить Су Линъюэ.
Су Линъюэ, конечно, не позволила им себя контролировать. Она бросила на служанок острый взгляд, и никто не посмел пошевелиться. Она хмыкнула, бросила взгляд на обнимающуюся пару, взяла ребенка и сама вышла за дверь.
Она опустила голову, глядя на шрамы на теле ребенка, чувствуя сильный гнев и боль в сердце.
Су Линъюэ знала, что это не ее прежний мир. Она не могла начать убивать всех подряд, ничего не зная. Ей пришлось скрыть свое сияние, затаиться и ждать удобного момента, особенно когда здесь был «Ю Чэнь»!
Теперь он оказался Принцем.
Этот мерзкий раб, который раньше вилял перед ней хвостом, добиваясь ее благосклонности и доверия, вдруг превратился в Принца?
Даже его характер изменился!
Тогда кто же она сама?
И откуда взялся ребенок, рожденный этим телом?
(Нет комментариев)
|
|
|
|