Тун Ифан, вызванный во дворец, поспешно прибыл. Вместе с двумя маленькими евнухами они быстро въехали во дворец в паланкинах, спешились у дворцовых ворот и пешком направились во Дворец Цинлань.
Оглядев этот сияющий дворец, он почему-то почувствовал смутное беспокойство.
Имперские лекари в Императорской аптеке имели свои обязанности. Он специализировался на лечении Императора и Императрицы. Супруга Ма раньше обращалась к Имперскому лекарю Нину. Но в последнее время Супруга Ма часто вызывала его на осмотр. Хотя это было связано с ее желанием иметь ребенка, и она, естественно, обратилась за помощью к нему, специалисту по гинекологии, он не мог не опасаться, что Имперский лекарь Нин затаит обиду, ведь они в прошлом были сильными соперниками в Императорской аптеке.
В отличие от него, стремящегося к спокойствию, Имперский лекарь Нин был амбициозным человеком. О методах Супруги Ма во дворце он тоже иногда слышал. Хотя он не знал, насколько правдивы эти слухи, во дворце он всегда испытывал трепет, боясь быть втянутым в интриги гарема. Это было то, чего имперские лекари опасались больше всего.
— Имперский лекарь Тун, вам не стоит так стесняться. Благодаря вашему тщательному лечению в эти дни, мне стало намного лучше.
Серебряный смех Супруги Ма донесся из-за занавеса. Она велела Тун Ифану сесть и приказала служанке подать чай. Рядом стояла служанка, держа открытую деревянную шкатулку. Увидев в ней драгоценное кровяное ласточкино гнездо, он еще не понял причины, как услышал слова Супруги Ма: — Кровяное ласточкино гнездо очень питательно. Я слышала, что у госпожи Тун после родов осталась болезнь. Имперский лекарь Тун, почему бы вам не взять немного для госпожи, чтобы она поправилась? Это будет моя благодарность вам.
Тонкие пальцы с красным лаком, нефритовые кольца и перстни с драгоценными камнями ослепительно сияли, ни один палец не был пуст. Легко нарисованные брови, как далекие горы, обольстительные глаза, как шелк, весенняя волна, алые губы несравненной красоты. Прежде чем заговорить, в них уже была нежность. Овальное лицо, белое с румянцем, словно самая яркая роза среди цветов, чуть больше — слишком ярко, чуть меньше — слишком бледно, в самый раз.
— Забота о здоровье тела феникса госпожи — это мой долг. Вам не стоит так поступать.
— Имперский лекарь Тун, не отказывайтесь. Эта болезнь мучила меня много лет, и теперь, когда она излечена, вы оказали мне огромную услугу. Я всегда справедливо награждаю и наказываю своих подчиненных. Если у вас есть заслуги, я, конечно, должна вас наградить. Надеюсь, Имперский лекарь Тун не нарушит небольшие правила моего Дворца Цинлань.
— В таком случае этот низший чиновник от имени моей скромной жены благодарит госпожу за милость и награду.
Увидев, что он принял подарок, Супруга Ма слегка улыбнулась. — Имперский лекарь Тун, теперь мое тело восстанавливается, и я очень хочу поскорее подарить Вашему Величеству маленького принца. Надеюсь, имперский лекарь окажет мне большую помощь.
Хотя седьмой принц, рожденный Императрицей Хуа, уже был назначен наследным принцем, рождение еще одного сына не оказало бы большого влияния на его уже установленное положение. Родные братья от одной матери не должны были соперничать за трон, а Император, находящийся в расцвете сил, не мог бы отменить старшего и поставить младшего.
Однако тот факт, что императорских потомков было мало, был неоспорим. Хотя до наследного принца было немало принцев, теперь их уже не было. Борьба за власть между наложницами в гареме была ожесточеннее, чем при прежнем дворе. Кто мог уберечься от этих коварных и безжалостных интриг?
— Позвольте этому низшему чиновнику осмелиться сказать. Изначально у госпожи был застой ци и крови из-за недостатка крови. Хотя сейчас менструальный цикл наладился, этот низший чиновник рекомендует сначала хорошо восстановить тело, чтобы будущий ребенок был здоровым. Госпожа недавно вошла во дворец, и не стоит торопиться с беременностью. Ведь есть много наложниц, которые беременеют только через три-пять лет. — Зная, что эта наложница не так доброжелательна, как кажется, он тщательно подбирал слова, осторожно отвечая.
Глаза Супруги Ма сверкнули, и она улыбнулась так, что стало немного холодно на сердце. — Но могу ли я сравниться с теми наложницами, которые полностью забыты, учитывая, как часто я пользуюсь благосклонностью?
Ей было совершенно все равно, что она говорит о служении Императору. В ее тоне сквозила гордость за степень своей благосклонности. Хотя в гареме было много красавиц, кто мог сравниться с ней по числу вызовов? Месяцами она проводила ночи с Императором, ее благосклонность была столь велика, что Император даже пренебрегал утренними аудиенциями.
Супруга Ма была очень красива, но во дворце не было недостатка в красавицах. Были наложницы красивее нее, некоторые были несравненными красавицами, способными погубить города и государства.
Но она превосходила их в обольщении. Она осмелилась разделить с правителем страны радость близости. Войдя во дворец, она сознательно стремилась к этому. Она попросила свою мать найти народное искусство управления мужем, и она досконально изучила интимные дела. Будь то позы с картин или приемы из искусства спальни, она применяла их все на своем императорском муже.
Что с того, что у нее нет происхождения, нет мощной поддержки? Если она сможет захватить сердце Императора, даже воробей может превратиться в феникса и наслаждаться почетом всю жизнь.
— Расцвет женской молодости — самое драгоценное время, особенно в этом гареме. Сейчас мне посчастливилось пользоваться благосклонностью Вашего Величества. Если я не воспользуюсь случаем и не рожу несколько детей, то в будущем, когда я состарюсь, красота увянет, любовь ослабнет, и захотеть родить будет уже не под силу.
Лоб Тун Ифана покрылся холодным потом. Он совершенно не мог возразить. — Госпожа совершенно права, это я был смущен.
Супруга Ма всем сердцем желала ребенка. Она хотела, чтобы ее тело было в порядке и чтобы она поскорее забеременела императорским плодом. Каждый раз, когда она вызывала его во Дворец Цинлань, в ее словах было много намеков на то, чтобы он сосредоточился на "восстановлении", чтобы она быстрее забеременела и носила императорское семя. Но как врач, он больше всего опасался спешки и применения слишком сильных лекарств, что ставило его в очень затруднительное положение. Ведь если беременность будет вынужденной и что-то случится, страдать будут и они, имперские лекари.
Но как врач, он больше всего опасался применения слишком сильных лекарств. Даже по просьбе высокопоставленной особы, заботясь о теле феникса, он выписывал в основном мягкие и безвредные лекарства, чтобы восстанавливать силы в течение двух лет, и только после того, как тело феникса будет готово, оно сможет выносить здоровых драконьих сыновей и фениксовых дочерей.
Но Супруга Ма думала иначе. Она всем сердцем желала ребенка. Она хотела, чтобы ее тело было в порядке и чтобы она поскорее забеременела императорским плодом. Его увещевания не увенчались успехом, наоборот, вызвали у нее подозрения. Она решила, что он на стороне Императрицы Хуа и хочет сохранить положение наследного принца, не давая другим принцам шанса.
Она как бы невзначай спросила: — Как поживают Императрица и маленький принц в последнее время?
Тун Ифан на мгновение замялся, подбирая слова, и ответил: — Крик громкий, конечности сильные. Должно быть, он принесет благословение нашей династии.
— Благословение? Хе-хе... Имперский лекарь Тун, ваши слова весьма забавны, — она прикрыла рот и тихо рассмеялась, словно разделяя радость, и была очень довольна. — Ваше Величество действительно вне себя от радости. Он уже несколько дней ходит в покои Императрицы и совсем забыл обо мне!
Какая сильная обида! Почти каждый мог услышать в ее словах ревность и холод.
— Принц еще мал и не понимает мирских дел. Ваше Величество, должно быть, уделяет ему больше внимания из-за его невинности, — кто не любит маленьких, пухленьких детей? Тем более родного сына Императора. Как можно не любить его безмерно, не ценить как драгоценность?
— Да! Иметь ребенка — это милость небес. Но мне, к сожалению, до сих пор не посчастливилось стать матерью, и я скоро потеряю благосклонность, — она притворилась, что вытирает слезы, изображая беспомощность человека, чья милость подошла к концу и которого скоро бросят. Она выглядела жалко и очаровательно.
— Госпожа преувеличивает. Ваше Величество по-прежнему ценит вас как жемчужину и сокровище, — вся Династия Тэнлун знала, что ее положение в сердце Императора теперь не уступало Императрице Хуа.
Супруга Ма сжала платок, скрывая холодную улыбку на губах. — Милость уходит прежде, чем увядает красота. Имперский лекарь Тун, вы ведь знаете эту истину?
У нее не было трех или пяти лет. За это время кто знает, сколько еще красавиц войдет во дворец? Если у нее не будет опоры, участь бездетной наложницы в гареме будет еще печальнее, чем у седовласой дворцовой служанки. С увяданием красоты заканчивается и супружеская привязанность.
А она ни за что не смирится с тем, что будет пользоваться благосклонностью всего несколько лет. Ей нужна более высокая власть, чтобы стоять над всеми, чтобы те дворцовые слуги, которые насмехались над ее низким происхождением, увидели, что дочь уездного чиновника седьмого ранга нельзя недооценивать. Придет день, когда каждый из них будет преклонять перед ней колени.
— Что вы имеете в виду, госпожа?.. — Тун Ифан дрожащим голосом, собравшись с духом, спросил.
— Если маленького принца не станет...
Едва она начала говорить, как Тун Ифан с глухим стуком опустился на колени, его лицо стало совершенно бескровным.
— Этот старый подданный глух и слеп. Слова госпожи не доходят до меня, — как может подданный иметь предательские мысли?
Супруга Ма прикрыла рот и нежно рассмеялась: — Ну ладно, ладно, я просто пошутила. Посмотрите, как вы нервничаете. Я имела в виду, что если маленький принц не будет рядом с Императрицей, я могу взять его на воспитание. Имперский лекарь Тун, не поймите меня неправильно.
Он не мог улыбнуться, пот стекал по его спине. — Да, госпожа мудра. Этот подданный получил солнечный удар, и голова у меня не совсем ясная. Прошу госпожу простить меня.
— У Имперского лекаря Туна только одна дочь, верно? Интересно, насколько она умна и сообразительна? — Она не велела ему встать, лишь с улыбкой на глазах разглядывала свои длинные нефритовые пальцы.
Сердце Тун Ифана подскочило. — Моя маленькая дочь невежественна, ей только что исполнилось два года. Она не разбирается в поэзии, глупа и наивна, только и умеет, что ластиться к моей жене и капризничать.
Супруга Ма притворно вздохнула с завистью: — Хорошо иметь глупое дитя, приносящее радость. В отличие от меня... Эх! Хорошо заботьтесь о ней, чтобы с ней ничего не случилось. Вырастить ее здоровой — непростое дело. Я не хочу, чтобы вы в старости потеряли дочь...
— Госпожа...
Она угрожала ему. Тун Ифан прекрасно понимал истинную цель ночного вызова Супруги Ма. Это был не просто медицинский осмотр.
Супруга Ма слегка махнула рукой, ее голос стал мягким: — Можете идти!
(Нет комментариев)
|
|
|
|