Глава 4: Дочь Канцлера Ма (Часть 2)

Впрочем, глубокая привязанность и поднятие подноса до уровня бровей еще неизвестно, состоятся ли. Юный наследный принц и дочь канцлера еще не знали, что значит быть мужем и женой. Это всего лишь формальность, и неизвестно, будут ли перемены.

Однако, как только слух об этом распространился, и без того избалованная Ма Юйлинь стала еще более бесцеремонной. Под предлогом развития чувств она каждый день приставала к загруженному учебой наследному принцу, следуя за ним неотступно, куда бы он ни пошел, и не позволяя красивым дворцовым служанкам подходить к нему слишком близко.

Сначала Шэнь Цзыян не придавал этому значения. Дни без компании были слишком скучными, и маленькая девочка, которая могла развеять скуку, была неплохой идеей. Чем больше людей, тем веселее.

Но постепенно он стал чувствовать нетерпение. Человек, который постоянно находится рядом, отвлекал его. Ему приходилось одновременно развлекать ее и концентрироваться на учебе. Невозможно было заниматься двумя делами сразу. Теперь она стала источником постоянного беспокойства, от которого у него болела голова.

Хотя он намекал ей, намеренно или нет, что очень занят и не может постоянно проводить с ней время, и просил ее найти себе занятия, например, рукоделие, учиться играть на цитре, в шахматы, рисовать и писать, развивая в себе благородный ум и красоту души, чтобы в будущем, став Матерью Страны, быть несравненной Императрицей, которую все будут хвалить и которой будут восхищаться.

К сожалению, сколько бы он ни говорил, какими бы благими ни были его намерения, Ма Юйлинь, не меняя своего характера, слушала его в одно ухо, а выпускала в другое, словно ветер в уши лошади. Она по-прежнему бегала в Восточный дворец, таща его играть с утра до вечера, не давая ни минуты передышки.

Даже самая вкусная еда, если есть ее каждый день, надоедает. Что уж говорить о человеке, который постоянно прилипает? Шэнь Цзыян действительно устал, чувствуя удушающее давление. Это должен был быть сладкий сахар, но почему во рту он казался таким горьким?

— Ваше Высочество Наследный принц, идите сюда, этот раб не видел госпожу Юйлинь, — маленькое бледное личико выглядывало украдкой, оглядываясь по сторонам, как вор. Выражение его лица было серьезнее, чем после смерти бабушки, он затаил дыхание, не смея громко позвать.

— Правда не видел ее? Твои маленькие глазки должны быть поострее, не допусти снова ошибки, — изящная фигура пряталась за большой колонной, выглядывая из-за нее.

— Ваше Высочество, не волнуйтесь. У этого раба пара огненных глаз и золотых зрачков, которые видят небо одним глазом, а землю другим. Они охватывают горы, моря и все сущее. Я вас точно не опозорю, — слева восемь дворцовых служанок, справа двенадцать телохранителей внутренней стражи в колонне, в пяти чжанах отсюда на тополе сидит крикливая птица с ярко-красным низом и белыми перьями, клюющая наполовину извивающегося червяка, не торопясь есть, опасаясь, что сородичи отнимут.

Сяо Дэцзы хвастался своим острым зрением, у него были орлиные глаза, способные видеть вдаль. Все движения в пределах одной ли были ему видны с первого взгляда, и даже комару не удалось бы обмануть его глаза.

— В прошлый раз, когда ты так говорил, меня как раз поймала Линь'эр сзади. Если ты сам признаешься, наказание будет мягче. На самом деле ты шпион, подкупленный Линь'эр, да? — Вероятность того, что он "агент", велика, он доносил на него за его спиной.

— Небеса свидетельствуют! Ваше Высочество, у этого раба нет такой смелости, чтобы предать вас! Вы — господин этого раба, и я готов умереть десять тысяч раз, но не предам вас! Даже если мне дадут еще десять голов, я не осмелюсь пойти против своего господина! — Он громко кричал, выражая свою невиновность и непоколебимую верность.

Евнухи кастрированы, откуда у них смелость? Очевидно, это попытка скрыть правду, которая лишь подтверждает его вину. Он действительно был крысой, грызущей мешок рядом с наследным принцем, постоянно подставляя своего господина.

Однако подкупила его не дочь канцлера, а Императрица, которая могла лишить его головы. Через Евнуха Сина ему было приказано докладывать о каждом шаге наследного принца. Что бы он ни делал, куда бы ни ходил, с кем бы ни разговаривал, с кем бы ни сближался, он должен был сообщать обо всем правдиво, ничего не скрывая.

На словах это называлось заботой, но на самом деле это было равносильно слежке. Каждое слово и действие наследного принца находилось под контролем других, а он сам ничего не подозревал, его сердце было ясным и чистым, как луна, он верил, что никто из окружающих не имеет дурных намерений.

— Сяо Дэцзы, твои слезы фальшивы. Я не вижу ни одной слезинки в твоих глазах, — Шэнь Цзыян разоблачил его игру и посоветовал ему использовать имбирь для глаз, чтобы выглядело правдоподобнее. Из десяти раз он всегда обманывался три-пять раз, смягчаясь и веря ему.

Сяо Дэцзы с горьким лицом улыбнулся: — Ваше Высочество мудр, этот раб не может обмануть ваш проницательный взгляд. Заслужил, заслужил. Этот раб сам себя накажет десятью пощечинами, чтобы успокоить ваш гнев.

— Не нужно. Распухшее лицо только напугает и подчеркнет мою недоброту. На этот раз следи внимательно, не повторяй ту же ошибку, — он нахмурился, изображая величие наследного принца. Он не хотел, чтобы его подчиненные постоянно были неединодушны, внешне подчиняясь, а внутренне сопротивляясь.

— Да, Ваше Высочество, этот раб вам гарантирует... — Сяо Дэцзы был красноречив, говорил убедительно, даже похлопывая себя по тонкой груди, обещая.

Но он не успел закончить, как его глаза расширились. Неподалеку шла свита дочери канцлера! За ней следовало более двадцати слуг, плотной толпой, как связка цзунцзы, окружая ее. Кто-то нес зонт, кто-то веер, кто-то шел впереди, расчищая путь. Огромная толпа людей, даже более многочисленная, чем свита наложницы во время прогулки.

Напротив, у спокойного наследного принца было всего несколько человек: два вооруженных телохранителя и три дворцовые служанки. Служанки держались далеко, не осмеливаясь подойти слишком близко. Вместе с маленьким евнухом их свита выглядела слабой, и их сразу же подавила многочисленная толпа.

Эх! Неужели не стоило напоминать наследному принцу спрятаться? В конце концов, он был господином Сяо Дэцзы. В эти дни дочь канцлера так его преследовала, что ему некуда было деться. Как его рабу, ему было немного жаль его. Темные круги под глазами наследного принца становились все заметнее.

— Ваше Высочество, это... э-э, госпожа из рода Ма идет, — что бы ни случилось, это неизбежно. Сяо Дэцзы с горечью смирился.

— Что? Она опять? — Шэнь Цзыян, чувствуя головную боль, тихо вздохнул, очень неохотно пытаясь притвориться, что не заметил маленькую нефритовую фигурку, наряженную как цветок.

Но он хотел спрятаться, а другие не собирались его отпускать. Зоркий слуга Ма Юйлинь первым заметил фигуру наследного принца и тут же что-то шепнул своей госпоже. Ее глаза, похожие на глаза Императрицы Ма, тут же загорелись, и она с улыбкой на лице быстро направилась к нему.

— Старший брат Наследный принц, как ты здесь оказался? Линь'эр как раз хотела тебя найти! У тебя есть время?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Дочь Канцлера Ма (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение