Она была до крайности убита горем, ее глаза, полные слез, выражали недоверие и отчаяние. Она могла терпеть одну женщину за другой рядом с ним, притворяясь великодушной, приветствуя красавиц из его гарема. Даже когда ее сердце кровоточило, она вынуждена была улыбаться, подавая пример как глава гарема.
Но ни одна женщина в мире не желает делить мужа с кем-то еще. Что поделать? Он был Императором, выше всех. Поскольку они уже стали мужем и женой, ей оставалось только смириться, с болью в сердце наблюдая, как он благоволит к наложницам, прекрасным, как цветы.
Кто-то спрашивал ее, смирилась ли она? Смирилась ли с одиночеством холодных ночей ради любвеобильного мужа?
Она смирилась, все вытерпела. Она изменила свое отношение. Исключительная благосклонность Императора была чем-то, что можно было встретить случайно, но не требовать. Она возложила все свои надежды на наследного принца, больше не добиваясь ничтожной любви Императора. Его сердце никогда не принадлежало только ей.
Но добродетель Императрицы не могла быть оклеветана, тем более из уст Императора. Эта разрушительная сила была страшнее, чем медленное разрезание. Шепот маленькой наложницы в его ухо мог стереть чувства, которые она ему дарила. Как ей было не чувствовать обиду и горе, ее сердце разрывалось?
— Разве мое сердце более жестоко, чем твое? Как ты посмела поднять на меня меч? Я правитель страны, как ты смеешь так поступать?
Шэнь Юй позволил гневу ослепить его глаза. Он был убежден, что Императрица хочет убить его. Сверкающий меч был неоспоримым доказательством; она намеревалась убить.
— Я не... — Она не хотела убивать его. Она так разволновалась, что даже не использовала обращение "Этот дворец", просто назвала себя "я".
— Стража! Императрица пыталась убить меня! Отведите ее в императорскую тюрьму! Казнить через три дня!
Она хотела убить его, он убьет ее первым!
— Ваше Величество, вы... вы даже меня не пощадите?
Слезы наконец хлынули из глаз Императрицы Хуа, и она без сил опустилась на землю.
Никто не ожидал, что разрыв между Императором и Императрицей произойдет из-за тщательно спланированного заговора. Император изначально намеревался скрыть казнь семьи Генерала Мо, а затем попросить прощения у Императрицы. Он знал, что Императрица очень дружна с женой Генерала и обязательно будет просить за них. Поэтому он уже приказал дворцовым служанкам и евнухам во Дворце Сифэн хранить молчание.
Однако под манипуляциями злоумышленников неизбежное противостояние все же произошло. Наказание Императрицы и безжалостность Императора были полностью под контролем другой стороны.
— Ваше Величество, ни в коем случае! Императрица — глава гарема. Даже если она совершила ошибку, ее преступление не заслуживает смерти. Прошу Ваше Величество, ради этой наложницы, пощадите жизнь Императрицы.
Без доклада, ароматный ветерок ворвался в Императорский кабинет. Роскошное платье промелькнуло, показывая, что посетительница имела особое значение в сердце Императора и могла пренебрегать дворцовым этикетом.
— Любимая наложница, ты тоже хочешь меня разозлить?
Шэнь Юй был холоден, но не оттолкнул ароматную красавицу, прижавшуюся к нему.
Ее тонкие пальцы порхали, как бабочки, присевшие на ивовый берег, и легко легли ему на грудь.
— Ваше Величество, успокойте свой гнев, не вредите своему драконьему телу. Эта наложница тоже думает о Вашем Величестве! Наследный принц еще мал, вы ведь не можете оставить его без родной матери? И маленький принц еще в пеленках!
Вспомнив о двух маленьких детях, Шэнь Юй немного успокоился.
— По предложению моей любимой наложницы, как мне поступить с Императрицей?
С обольстительным взглядом Ма Фэй спокойно сказала:
— Тогда понизьте ее до Холодного дворца! Это избавит Ваше Величество от раздражения при виде ее.
Взглянув на Императрицу Хуа, чье лицо было залито слезами, Шэнь Юй почувствовал некоторое сожаление. Он действительно слишком поспешно сказал.
— Как сказала любимая наложница, лишить Императрицу титула, понизить до простолюдинки. Без моего указа она отныне не смеет покидать Холодный дворец ни на шаг.
Свергнута.
Этого никто не ожидал. Вчерашняя высоко парящая феникс сегодня стала отвергнутой Императрицей в борьбе за власть. Как это было невыносимо!
Хуа Хунлуань не переставала плакать. Император закрыл лицо и больше не смотрел на нее. Никто не заметил, как Ма Фэй с торжествующим видом подняла бровь, обменявшись многозначительным взглядом с Евнухом Сином, намекая на скорую награду.
Именно этот предательский евнух, получивший золото от Ма Фэй, сообщил Хуа Хунлуань, преувеличивая опасность, что заставило Императрицу забыть о родовом наставлении, запрещающем гарему вмешиваться в политику, и поспешно прибежать, чтобы остановить Императора, совершив тем самым большую ошибку.
Добрая и добродетельная Императрица Хуа так и пала жертвой незаметной маленькой ловушки, бессильная что-либо изменить.
— Даже ты винишь меня?
Глядя на высокого мужчину, стоявшего перед ним на коленях, Шэнь Юй помрачнел.
— Умоляю Ваше Величество отменить свое решение и пощадить Генерала Мо.
Страна вела войну, и такой талантливый человек не мог быть потерян.
Он горько усмехнулся, потирая ноющий лоб.
— А Юэ, другие не могут понять моих действий, ты тоже будешь меня увещевать?
— Этот подданный знает лишь, что Генерал Мо невиновен, и Императрица не ошиблась. Ваше Величество, прошу, обдумайте еще раз.
Оставить без наказания виновного Князя Цзина и казнить верного подданного, чьи заслуги перед страной велики, — сердца подданных не могли смириться.
Шэнь Юй холодно фыркнул.
— Даже если я ошибаюсь, не вам, всем вам, указывать мне. Можете уходить! Больше не упоминайте об этом.
— Этот подданный готов пожертвовать своей головой, чтобы защитить семью Генерала, усмиряющего Юг.
Как подданный, он не мог равнодушно смотреть, как монарх совершает ошибку за ошибкой, поддавшись на провокации злоумышленников.
— Ты... вы все меня принуждаете! Вы... вы еще считаетесь со мной?
Его личный телохранитель с детства такой, и Императрица, к которой он никогда не относился плохо, тоже. Все они смотрят на него как на грешника тысячелетий.
— Этот подданный не смеет. Этот подданный просто не может видеть, как Ваше Величество теряет свою левую и правую руку.
Ради Князя Цзина, который жаждал трона, Император действительно сошел с ума.
— ...А Юэ, я дам тебе только один шанс. Останься и продолжай верно служить мне. В будущем тебе не будет недостатка в титулах и чинах. Не многим я могу доверять...
Он не хотел, чтобы тот разочаровал его, и предлагал высокие должности и щедрые жалованья, чтобы удержать талант.
Чжу Цзыюэ с невозмутимым лицом трижды поклонился, благодаря за милость.
— Этот подданный благодарит Ваше Величество за безграничную милость, даровавшую этому подданному другой путь.
Его прямолинейное выражение лица дало Шэнь Юю ответ, даже если это означало его гибель и невозможность сопровождать Императора.
— Ты... Ладно, ладно. Спаси, сколько сможешь! Я действительно в долгу перед Яньсяо. Императорская гвардия завтра отправится в Резиденцию Генерала, чтобы казнить всю семью. Если опоздаешь, никого не спасешь.
Шэнь Юй чувствовал усталость, его настроение было тяжелым, и он был истощен.
Услышав это, Чжу Цзыюэ резко изменился в лице, вскочил, с мечом в руке, и собирался выбежать. Если он не сможет спасти семью своего друга, с каким лицом он будет жить в этом мире?
— Отныне в суде нет Вооруженного телохранителя третьего ранга Чжу Цзыюэ. Как только ты покинешь дворец, ты больше не мой друг детства, с которым мы делили жизнь и смерть.
Шэнь Юй все еще надеялся, что тот откажется от своей верности и честности, и останется лишь тенью рядом с Императором, готовой пожертвовать всем.
— Этот подданный... повинуется указу.
С этого момента Чжу Цзыюэ, готовый умереть за своего господина, умер. Он был Чжу Цзяо, скиталец в уголке мира.
Серебряная фигура выскочила из покоев Императора, его шаги были легкими, как у летящего лебедя, не оставляющего следов на снегу. Он быстро пронесся мимо пышно цветущего Императорского сада. Сотни распустившихся цветов казались запятнанными каплями крови, уже не такими яркими, как прежде, не привлекая взглядов.
— Дядя Цзыюэ, вы снова уходите из дворца?
Детский голос позвал, и поспешные шаги слегка замедлились.
— Наследный принц, берегите себя. Этот подданный больше не сможет учить вас боевым искусствам.
Единственный, кого он не мог оставить, был, вероятно, юный наследный принц.
Шэнь Цзыян с недоумением поднял голову.
— Почему?
— Потому что этот подданный — мертвец.
Человек умер, тело исчезло, чувства опустели.
— А?
Он ведь был жив!
Лишь много, много позже Шэнь Цзыян понял, что он имел в виду. Умер не человек, а сердце.
(Нет комментариев)
|
|
|
|