Резкая смена обстановки (1)

Резкая смена обстановки (1)

Летнее палящее солнце обжигало землю, и даже окружающий воздух был душным и жарким.

Хэ Лянь вытащила чемодан из машины, и нахлынувшая волна жара чуть не сбила ее с ног. Не успела она сделать и нескольких шагов, как пот уже струился по щекам. Ей пришлось найти тень дерева, чтобы немного передохнуть.

Ветка зацепила ее волосы. Хэ Лянь подняла голову и увидела огненно-красные цветы бугенвиллеи, свисавшие вниз, словно водопад, — яркие и необузданные.

Кампус был украшен разноцветными флажками и транспарантами. На лицах редких прохожих читались радость и предвкушение.

Начало учебного года — еще один сезон, полный любви и надежды.

Хэ Лянь немного пришла в себя и потащила чемодан к пункту регистрации первокурсников. Там в ряд стояли оранжевые навесы от солнца, под которыми были расставлены белые пластиковые столы.

Хэ Лянь прошла мимо нескольких столов и наконец нашла свой факультет.

— Привет, студентка.

Кто-то вяло лежал на столе, отчаянно обмахиваясь бумажным веером. Увидев Хэ Лянь, он вскочил от волнения. — Айя, младшая сестренка, ты с нашего факультета?

Смотрите скорее, какая красавица пришла!

Несколько парней, игравших в карты под навесом, обернулись. Увидев ее, они тоже повскакивали и принялись наперебой помогать ей с чемоданом. — Красавица, красавица, заходи скорее, снаружи жарко! Красавица, с какого ты потока?

Откуда ты родом?

Парень есть?

Как тебе я?

Хэ Лянь спокойно протянула документы. — Регистрация первокурсника.

Глядя на окружающие ее пышущие энтузиазмом лица, она мысленно вздохнула: «Молодость — это здорово!»

Группа парней, суетясь, помогла ей оформить документы и наперебой начала представляться: — Красавица, я твой старшекурсник с третьего курса, меня зовут Чжан Цян.

— Привет, красавица, я Жэнь Дун...

— Привет, красавица, я из соседнего колледжа, меня зовут...

— Проваливай, из соседнего колледжа! Нечего у нас людей переманивать!

Парни со смехом вытолкали юношу в черной футболке и снова плотно окружили Хэ Лянь. — Красавица, давай мы проводим тебя в общежитие.

Хэ Лянь смотрела, как они наперебой хватают ее багаж и толпой ведут к зданию общежития, все еще не придя в себя.

Она думала, что переход из одного мира в другой происходит быстро, но кто знал, что они с Лан Чжоу так долго пробудут в той маленькой коробочке. Долгие три часа показались ей тремя годами — достаточно, чтобы залечить все раны.

Коробочка была маленькой. Кроме слабого зеленого света по краям, снаружи была лишь темная пустота.

Хэ Лянь подумала, что это хуже тюрьмы — там хотя бы есть солнечный свет.

Лан Чжоу на удивление был молчалив, не отпускал своих обычных колкостей. Он взглянул на нее, и в его глазах читались неописуемо сложные эмоции. Хэ Лянь подумала, что, возможно, было слишком темно, и ей показалось.

Она спросила Лан Чжоу: — Я очень глупая?

Лан Чжоу промолчал. Хэ Лянь крепко закрыла лицо руками. — Я действительно слишком глупа.

Та сильная пощечина разрушила ее последние иллюзии. Вспоминая об этом сейчас, она сгорала от стыда. Чем ее поступок отличался от поведения Сяо Хун?

Хэ Лянь несколько раз ударила себя по щекам, пытаясь привести себя в чувство. Жалкая дура, ослепленная блеском мишуры, забывшая о своих истинных принципах.

— В этом мире много правил, — внезапно заговорил Лан Чжоу и после паузы продолжил: — Есть установленные законом, есть сложившиеся по обычаю, есть негласные, а есть и неизвестные. Правила — это как сеть.

Человек внутри сети подчиняется ее ограничениям. Некоторые сети — это ложь, их легко порвать одним уколом; другие — клетки, из которых невозможно вырваться... пока они существуют, пока ты жив.

Хэ Лянь на мгновение замерла. Она была слишком глупа и не поняла.

Лан Чжоу продолжил: — Деньги, власть, слава, выгода, чувства — всегда найдется что-то, чему невозможно противостоять.

— А ты?

Едва спросив, Хэ Лянь пожалела об этом. Не стоило лезть в чужие дела. Результатом ее несдержанности стало то, что до самого перехода в следующий мир Лан Чжоу не проронил ни слова.

Когда Хэ Лянь ушла, Лан Чжоу открыл информацию о мире задания и холодно усмехнулся. Мир задания второго уровня. Система что, собирается пройти все уровни от 1 до 10?

Ведь были же те, кто сразу попадал в мир девятого уровня. Система явно пыталась затянуть время.

Общежитие Хэ Лянь находилось в восточной части кампуса. Это было новое здание со всеми удобствами, вот только располагалось оно далеко от учебных корпусов. Шумная процессия направилась к женскому общежитию, но у входа их остановила комендант.

— Тётушка, мы проводим младшую сестренку наверх и сразу спустимся.

Комендант преградила им путь. — Айя, вас так много, пусть идет один.

Парень в желтой футболке с улыбкой подошел ближе. — Тётушка, посмотрите, к нам на факультет наконец-то пришла первокурсница! Это же событие раз в тысячу лет! Вы должны дать нам шанс проявить себя, правда?

Комендант усмехнулась: — Ого, раз в тысячу лет! Почему бы не сказать, что сама Бай Нянцзы пожаловала?

Парень в желтой футболке обрадовался. — Тётушка, если я Сюй Сянь, то вы — спасающая от страданий Бодхисаттва! Тётушка, будьте милосердны! Посмотрите, первокурсница совсем одна, с нами ей будет безопаснее.

Комендант взглянула на часы. — Только 5 минут! Оставите вещи и быстро вниз!

Толпа с ревом бросилась наверх. Хэ Лянь медленно последовала за ними. Комната находилась на третьем этаже, рассчитана на четверых, с отдельным санузлом и балконом. Чистая и светлая — просто замечательно.

Хэ Лянь подумала, что быть студенткой — это такое счастье. Неважно, какое задание ждет ее в этом мире, по крайней мере, сейчас все ей нравилось.

Когда Хэ Лянь вошла, в комнате уже была одна студентка, которая застилала кровать. Парни заглянули внутрь, прежде чем осмелиться войти: — У вас, девушек, в общежитии так хорошо! Университет слишком несправедлив, наши мужские общаги — как свинарники.

Один парень толкнул другого. — Это у тебя там свинарник.

Хэ Лянь взяла свой чемодан. — Спасибо вам.

— Эй, первокурсница, ты не привезла с собой предметы первой необходимости? Давай я схожу с тобой куплю, я знаю, где все хорошее и дешевое.

— Спасибо, не нужно. Я хочу сначала немного отдохнуть.

— Да-да, сначала отдохни, на улице жарко. Первокурсница, какой у тебя номер телефона? Я запишу, попозже свожу тебя за покупками.

Хэ Лянь спокойно ответила: — Извините, у меня еще нет телефона.

Парень на мгновение опешил, но тут же снова заулыбался. — Вот мой номер, меня зовут Ван Хао. Запиши. Если что-то понадобится, звони, я на связи 24 часа.

Остальные тоже стали совать Хэ Лянь записки. — Мой, мой! Мы знаем все самые вкусные и интересные места в этом университете! Первокурсница, если что, звони нам, придем по первому зову!

Наконец проводив парней, Хэ Лянь вздохнула с облегчением — в комнате стало тихо. Соседка, закончив застилать кровать, застенчиво улыбнулась ей. Эта улыбка была знакома Хэ Лянь — такой же робкой она была в прошлой жизни. Хэ Лянь с грустью подумала: время действительно все меняет.

Она подошла к своему столу и села. Открыла чемодан — вещей было немного: несколько старых одежек и основные предметы гигиены.

Наконец-то можно было передохнуть. Хэ Лянь сосредоточилась, чтобы разобраться с информацией, полученной из системы. В этом мире ее тоже звали Хэ Лянь, она была первокурсницей факультета программной инженерии. Из семьи — только мать-одиночка, отец неизвестен.

У нее вдруг возникло нехорошее предчувствие. Она открыла кошелек — пусто. Проверила банковскую карту — ладно, осталось 500 юаней.

Учитывая расходы на постельное белье и предметы первой необходимости, у нее оставалось всего 500 юаней.

«Лан Чжоу, скажи, система ведь нарочно это делает?» — пробормотала Хэ Лянь про себя. Неважно, ответит он или нет, он все равно слышит.

Хэ Лянь встала и с улыбкой спросила девушку напротив: — Привет, не подскажешь, где ты покупала постельное белье?

Сейчас было не время для осенней хандры, ей срочно нужны были деньги.

Девушка покраснела и тихо ответила: — Я... я привезла с собой.

Ее губы шевельнулись, она хотела что-то добавить, но так и не сказала.

Хэ Лянь беспокойно заходила по балкону. Без телефона невозможно было получить информацию. Университет, похоже, находился на окраине, вокруг все выглядело довольно запущенным. Наверное, это был самый бедный момент с тех пор, как она очнулась в новом мире.

Хэ Лянь вернулась в комнату. — Привет, где здесь поблизости можно купить все необходимое, и чтобы подешевле?

Если ничего не получится, придется спросить у тех старшекурсников. Это ведь мир задания, какая тут гордость?

Девушка широко раскрыла глаза. — А, я знаю, рядом есть деревня, там все очень дешево. Ты хочешь пойти?

Хэ Лянь кивнула. Девушка добавила: — Давай я провожу тебя, а то ты не найдешь.

Фанфан сказала, что это недалеко, можно дойти пешком.

Они шли почти час и наконец добрались до деревни Ли, расположенной рядом с университетом. У входа в деревню перед каждым домом стояли небольшие навесы, где продавались всевозможные учебные и бытовые принадлежности. Хэ Лянь долго выбирала и торговалась, потратив 150 юаней на комплект постельного белья и множество мелких вещиц.

Фанфан восхищалась ею: — Ты такая молодец! Я бы не осмелилась торговаться.

Матрас, который стоил 200 юаней, ей удалось купить за 50.

Хэ Лянь давно выбросила из головы слова продавца: «Девушка вроде симпатичная, а такая скупая». В прошлой жизни, когда у нее не было денег, она спала в больничных коридорах и ела один пирожок в день. Каких только трудностей она не испытывала.

Стиснув зубы, она поймала такси. Было очень жарко, и вещей было много, она не могла просить кого-то помочь ей донести все обратно.

Приведя в порядок свой уголок, она не мешкая вышла из общежития. Ей нужно было найти работу, на оставшиеся деньги она бы не прожила.

За зданием общежития находилось небольшое озеро. По берегам росли ивы, стояли длинные деревянные скамейки. Кто-то сидел на траве у озера и играл на гитаре, кто-то фотографировался.

У Хэ Лянь не было настроения любоваться пейзажем, она быстро обошла озеро и пошла дальше.

Дальше была баскетбольная площадка, где шла игра. Ловкие фигуры метались под солнцем под одобрительные возгласы зрителей.

Еще дальше находился университетский супермаркет, а перед ним — доска объявлений. Хэ Лянь быстро пробежала по ней глазами — только объявления о пропавших вещах и рекламные буклеты о мероприятиях в кампусе.

Хэ Лянь почувствовала легкое разочарование. Денег на еду почти не осталось, а источник дохода так и не найден. Неужели придется, как в прошлой жизни, перебиваться одними пирожками?

Перед соседним общежитием было много маленьких магазинчиков. Глаза Хэ Лянь загорелись. В предыдущем мире она часто видела объявления о найме в таких местах, обычно их вешали прямо на дверь. Она прошла мимо нескольких магазинов и наконец нашла объявление о поиске сотрудника на полставки в небольшой магазинчик аксессуаров. Поговорив с менеджером, она договорилась о цене — 10 юаней в час. Выйдя из магазина, Хэ Лянь молча посмотрела на небо. Почему в каждом мире она самая несчастная? А где же обещанная счастливая жизнь?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение