Ци Е · Чанвань · Июнь
Глава 6
Ци Е
10.06.2017
Кажется, у меня появилась проблема.
Когда Дин Чжэньюй сказал мне срочно уехать из Шанхая, я еще не понимал, что случилось в компании. Пока несколько дней назад, проходя мимо небольшого магазина на углу улицы, не увидел по телевизору новости о розыске преступника, укравшего экспонаты из музея Цзиньмина.
К несчастью, на фотографии подозреваемого, показанной по телевизору, было мое фото из документов, сделанное несколько лет назад.
Звук телевизора в магазине был громким, но изображение — размытым.
Я был уверен, что прохожие не свяжут этого подозреваемого со мной.
В конце концов, та фотография сильно отличалась от того, как я выгляжу сейчас.
К тому же пожилые люди здесь, в основном, с детства жили на острове Чанвань и говорили только на местном диалекте.
Если это так, то информация, транслируемая по этому телевизору, была мне только на руку.
В детстве я некоторое время жил на этом острове и немного понимал местный диалект, хотя говорить на нем почти не мог.
Но это не имело большого значения. Я все еще мог спокойно обмениваться необходимыми товарами с местными жителями.
Просто из соображений безопасности я обычно ходил за покупками после захода солнца.
Они не спрашивали, откуда я и зачем приехал, их не интересовал мир за пределами острова.
Тот магазин, который я сейчас часто посещал, работал уже много лет, с тех пор как я в детстве переехал на остров. Владелицей была пожилая женщина, вежливая, но безразличная. Она никогда не задавала лишних вопросов о своих покупателях.
И в этом, думаю, моя нынешняя проблема могла бы подтвердить.
Она и правда была проблемой.
Раньше и сейчас.
Я смотрел прямо на нее, не понимая, какое выражение сейчас на моем лице, потому что и сам не был в этом уверен.
Я никогда не думал, что после отъезда с Чанваня у меня еще будет шанс встретиться с ней. Давно я считал это чем-то невозможным.
Но судьба — забавная штука. Она играла мной, как хотела, и вот так устроила нашу встречу.
Я не хотел так с ней поступать.
Я снова повторил это про себя.
— Ты можешь… — ее голос был немного хриплым. Я вспомнил, что она весь вечер ничего не пила. — …не курить?
— Не кури при мне, — добавила она немного уныло.
Я прикрыл глаза, выпустил кольцо дыма и, посмотрев на эту проблему, которую привязал к стулу, потушил сигарету о пол.
— Ты! — ее взгляд проследил за моими действиями и вернулся к моему лицу. — Это пол в моем доме!
Я не смог сдержать улыбки. Уголки моих губ медленно поползли вверх.
Конечно, я знал, что это ее дом. Но разве ей не было лучше меня известно, почему мы сейчас здесь, в ее доме?
Если бы она не жаловалась, что мой дом слишком маленький и неудобный для того, чтобы прятаться, и что у нее дома живет кот, я бы сегодня здесь не оказался.
Но мне было любопытно, почему она, проговорив весь вечер, все еще могла говорить.
Я подозревал, что она меня не узнала.
Вчера вечером она пробралась ко мне в дом. Сначала я подумал, что это полиция, но за ней никто не последовал. Потом я решил, что это вор, но ее движения были слишком неумелыми, и я сразу отбросил эту мысль.
Я собирался оставить ее в покое, если она не войдет в комнату, где я прятался, хотя и не понимал, зачем она пришла.
Но, к сожалению, моим надеждам не суждено было сбыться.
Она открыла дверь в мою комнату, и я больше не мог оставить ее на свободе.
В конце концов, я был беглым преступником, и независимо от того, знала она об этом или нет, я не мог позволить такой угрозе выйти из-под моего контроля.
Конечно, я хотел лишь контролировать ее, пока мне не перестанет угрожать опасность.
Я верил, что Дин Чжэньюй справится.
Я попробовал развязать неизвестную личность, которую держал, и велел ей молчать. К моему большому облегчению, она послушно кивнула, хотя, возможно, ее просто напугало то, что я держал у нее за спиной.
Когда я привязал ее к стулу и заклеил рот скотчем, она, наконец, не очень робко заговорила.
Я услышал, как она мягким голосом назвала мое имя, и в тот же миг ошеломленно встретился с ней взглядом.
В лунном свете я смог разглядеть ее лицо.
Очень красивое, еще прекраснее, чем в моих воспоминаниях, без малейшей тени агрессии в лунном свете.
В тот момент, когда я узнал ее, мне захотелось бежать.
Но ситуация была слишком серьезной, я должен был оставаться здесь и закончить то, что начал.
Однако, очевидно, что потом инициатива перешла к ней, хотя она все еще была связана.
— Почему ты куришь? — спросила она.
Этот вопрос был довольно забавным.
Я подошел к ней, посмотрел сверху вниз на ее лицо, оперся руками о стул и впервые за весь вечер ответил ей: — А ты разве нет?
Казалось, ей было немного неловко, она отвернулась, избегая моего взгляда. — Я… почему я должна курить?
— Ты же курила? — я вытащил сигарету «1916». — Не хочешь попробовать еще раз?
Она как будто что-то вспомнила, и ее лицо помрачнело. — Ты меня обманом заставил.
Да, я вспомнил.
Давным-давно я сказал ей, что курить приятно, и обманом заставил ее затянуться. Ее маленькое личико тогда покраснело.
Раньше я не знал вкуса сигарет и не любил курить, но теперь все изменилось.
И мне было жаль, что она не чувствовала то же самое.
— Так ты помнишь, — я убрал сигарету обратно в пачку и положил ее в задний карман брюк, чтобы она снова не попросила меня выбросить все «1916».
Это чувство было чертовски приятным.
Я думал, что только я храню эти воспоминания, но она тоже их помнила.
Если бы не все эти неприятности, я был бы рад снова ее увидеть.
— Если я скажу, что не знаю тебя, ты меня развяжешь?
Она всегда задавала такие глупые вопросы.
Я сделал вид, что мне не терпится от нее избавиться, и сказал не слишком приветливо: — Тебе просто нужно сидеть.
— Ты что, собираешься держать меня связанной все время? — видя, что я не шучу, она жалобно посмотрела на меня. — Мне нужно в туалет.
Я не ожидал такой прямоты, но все еще не решался ее развязать, боясь, что она сделает что-нибудь неожиданное, что выдаст мое местонахождение, или что я сам случайно причиню ей вред. Я не хотел этого.
С самого начала я не хотел причинять ей боль.
— Комната такая маленькая, дверь узкая. Даже если я захочу сбежать, ты меня все равно догонишь, — продолжала она уговаривать меня. — И здесь есть ночной горшок. Ты… ты можешь просто дать мне воды.
Я всегда был к ней добр. Я быстро спустился вниз, взял свои вещи, которые принес вчера вечером, в том числе три бутылки воды.
В одной бутылке оставалась половина воды. Я оставил ее ленивому коту на первом этаже и с другой бутылкой вернулся в спальню на третьем этаже.
Освободившись, она потерла затекшие руки. Я решил, что в следующий раз буду завязывать веревки не так туго.
— Ты… иди в гостиную.
Я взглянул на нее и послушно вышел за белую деревянную дверь, очень заботливо прикрыл ее, оставив лишь небольшую щель, чтобы можно было снова открыть, прислонился к двери спиной и беззвучно вздохнул.
Ситуация была ужасной.
Если бы Дин Чжэньюй поскорее разобрался со всеми этими проблемами и снял с меня несправедливое обвинение, то, думаю, первым делом после освобождения я бы сменил имя и позволил ей узнать меня заново, а не как подозреваемого и похитителя.
Сейчас я, должно быть, выглядел в ее глазах ужасно.
Она, наверное, очень жалела, что приехала сюда, что встретила меня.
А я еще больше жалел, что из всех мест на свете вернулся именно на Чанвань.
Но почему она вернулась на Чанвань именно сейчас?
(Нет комментариев)
|
|
|
|