Лю Эр, услышав это, с улыбкой ответил: — Конечно, этот двор давно пустует и сильно запылился.
В конце концов, телегу забрали за семьдесят дяо. Линь Сяоцао отсчитала из кармана еще десять монет и отдала их Лю Эру.
Лю Эр был рад, что сделка состоялась, но на лице у него по-прежнему было кислое выражение. Он думал о том, чтобы вернуться домой, выпить вина, затем поджарить немного баранины и купить на оставшиеся деньги зерна.
— Камни-братья, тогда я пошёл. Ключ завтра мне вернёте!
Лю Эр передал ключ Линь Сяоцао и медленно пошёл домой. Он не ожидал, что ему удастся обменять телегу. Интересно, зачем этим братьям телега? В такие времена лучше бы купили зерна.
Линь Сяоцао и Мэйцзы вместе закатили телегу во двор. Двор был очень маленьким, представлял собой небольшой квадратный дворик, огороженный навесом. Обычно его использовали для складирования всякой всячины, поэтому он был очень пыльным.
Всего было три навеса. В комнате, где должна была стоять кухонная утварь, не было ничего, кроме печи.
Впрочем, чего ожидать от двора, в котором никто не живёт? Разве будут они оставлять там такие ценные вещи, как котлы и кастрюли?
В основном там были сложены гнилые дрова и немного дешёвого хлама.
Линь Сяоцао снова и снова пересчитывала деньги. Только что было потрачено семьсот десять вэней, осталось… два ляна серебра и восемьсот вэней.
Линь Сяоцао убрала кухню, а Мэйцзы камнем счищала занозы с телеги, отшлифовала две деревянные ручки до гладкости и обернула их грубой тканью. Так им с Мэйцзы будет легче её толкать.
Вдвоём они накидали в телегу сухой травы и вместе вытолкнули её из двора, заперев замок.
В это время палящее солнце обжигало землю, и Линь Сяоцао с Мэйцзы под палящим солнцем направились к рисовой лавке.
В это время там тоже стояла очередь, но, возможно, из-за сегодняшней жары в очереди стояло всего семь-восемь человек.
Рисовая лавка была небольшой, построенной из глины. Она была намного лучше глиняных домов в деревне — ровная и гладкая.
Сверху висело несколько деревянных табличек с указанием цен на зерно.
Мэйцзы подошла ближе, чтобы услышать, как приказчик объявляет цены, и обнаружила, что под каждым мерным ковшом в зерновой лавке нарисовано определённое количество медных монет.
Самое дешёвое стоило двадцать вэней за шэн, нужно было отдать два дяо.
Самым дешёвым были соевые бобы, которые она ела каждый день.
Затем она посмотрела на короткозерновой рис, 50 вэней за шэн, то есть пять дяо, примерно полтора килограмма.
Этот короткозерновой рис действительно был недешёвым.
Рядом была мука грубого помола, то есть отруби, перемолотые из зерна, в которых все еще оставались мелкие зёрнышки. Она была еще дороже — десять дяо, 100 вэней за шэн.
— Ой, цены на зерно растут день ото дня. Вчера эти соевые бобы стоили всего 15 вэней за шэн!
Старуха впереди спросила цену, и приказчик заплакал: — Совсем не дают людям жить, на земле ничего не растет, колодец в моем доме почти высох…
Впереди поднялся шум. Эта тётушка подала пример, и люди в толпе тоже начали жаловаться.
Тётушка увидела, что в толпе началась суматоха, и приказчик отвлёкся на других, поэтому она быстро выхватила две горсти бобов из мешка и сунула их в карман.
Линь Сяоцао и Мэйцзы как раз увидели это. Они расширили глаза и не проронили ни слова.
Затем отряхнули одежду и, как ни в чём не бывало, позвали приказчика, чтобы он отпустил им зерно.
Мэйцзы подсчитала деньги, которые у неё были, и обменяла эти серебряные монеты. У неё было 120 дяо.
Она взяла 60 дяо, чтобы купить 30 шэнов бобов, и 20 дяо, чтобы купить 4 шэна короткозернового риса.
Линь Сяоцао тихо спросила Мэйцзы: — Сяо Шиту, у меня еще есть… В этот раз купим 60 шэнов соевых бобов.
Мэйцзы кивнула и сказала Линь Сяоцао, сколько ей нужно купить. Вскоре подошла их очередь.
Приказчик апатично лежал на прилавке. Это была последняя волна людей.
Он открыл рот и спросил: — Сколько нужно?
В такую жару он только что обслужил так много людей, и во рту у него уже пересохло.
Линь Сяоцао и Мэйцзы втащили телегу во двор, и приказчик приподнял веки и посмотрел на них.
— Братья, мы покупаем зерно для нашей деревни, нам нужно 100 шэнов соевых бобов. Позже зерно положим на телегу, и деревенский брат из клана отвезёт нас обратно.
Линь Сяоцао немного подумала и решила купить больше зерна, добавив еще 10 шэнов соевых бобов.
— Сяо У, староста сказал, что ему нужно четыре шэна короткозернового риса! — Мэйцзы потянула Линь Сяоцао за одежду, как раз с такой громкостью, чтобы приказчик услышал.
Приказчик, услышав это, тут же назвал цену: всего 2 ляна и 2 дяо. Линь Сяоцао достала деньги без всяких колебаний, без той мелочности, что была при покупке телеги.
Затем приказчик проводил их в зернохранилище на заднем дворе. Мэйцзы и Линь Сяоцао всё время таскали бобы и складывали их под телегу, покрытую толстым слоем сухой травы.
Приказчик посмотрел на худые тела этих двоих и не мог не спросить: — Когда приедет ваш брат из клана? Здесь нельзя долго оставаться.
Мэйцзы и Сяоцао взялись за ручки телеги и, собравшись с силами, потащили её вперёд: — Сначала мы перевезём её к брату из клана, сейчас же уйдём.
Приказчик открыл заднюю дверь и, увидев, как эти двое вывезли вещи, повесил замок.
Как только Мэйцзы и Сяоцао вышли за дверь и убедились, что вокруг никого нет, Мэйцзы сложила нижние два слоя мешков с бобами в пространство. Как раз хватило места. Она покатила телегу вперёд.
К счастью, в эти полмесяца они много ели и тренировались, поэтому сила в руках была большой. После того, как Мэйцзы убрала бобы, телегу стало намного легче толкать.
Они подтолкнули её вперёд. Несколько тётушек и тёток, которым было любопытно, оглянулись.
Увидев, что телега всё ещё выглядит как прежде, и колёса не просели, они подумали, что они не так уж много и купили. Они думали, что они купили так много, что им пришлось толкать телегу. Да, если есть деньги на покупку зерна, то не будешь так плохо одеваться.
Никто больше не обращал на них внимания. Воспользовавшись тем, что сейчас тяжёлые времена и на улице мало людей, они, не переводя дыхания, закатили телегу обратно во двор.
(Нет комментариев)
|
|
|
|