Глава 12. Так счастлив, что хочется поцеловать тебя

— А-Бай...

Волосы рассыпались. Су Нань беспомощно взглянула на него, бросилась на него, протянула руку за его спину, чтобы взять что-то, но ничего не нащупала. Он же с улыбкой усадил ее обратно на кровать.

— Ты снова стянул мою ленту для волос, и каждый раз не возвращаешь, — пробормотала Су Нань. В ее нежном, приподнятом тоне слышалась девичья обида.

— У меня для тебя подарок.

Нин Бай встал, незаметно спрятав ленту в рукав. Затем он снова полуприсел на пол, взял ее тонкую лодыжку и стал надевать ей туфли.

Рука Нин Бая едва заметно коснулась ее светлой ступни. Су Нань не могла сдержать смеха от щекотки, но когда она попыталась отдернуть ногу, Нин Бай придержал ее, не давая пошевелиться.

— Не двигайся, А-цзе, — серьезно сказал Нин Бай, держа ее ногу.

— О... — Су Нань послушно замерла, почувствовав жар в лице и стыд.

— А-Бай, то, как ты надеваешь мне туфли, расчесываешь волосы, стираешь одежду, действительно заставляет меня стыдиться. Я ведь на два года старше тебя, но все это время ты заботился обо мне...

— Я люблю А-цзе. Могу делать для А-цзе что угодно, лишь бы А-цзе не покидала меня, — Нин Бай, надев Су Нань туфли, встал и посмотрел на нее сверху вниз. Солнечный свет падал на него, окутывая ослепительным сиянием.

Су Нань подняла голову, остолбенев, ее глаза тут же покраснели, она чуть не расплакалась навзрыд.

Ее тронула эта братско-сестринская привязанность.

Она считала Нин Бая красивым младшим братом и, естественно, думала, что его "люблю" — это любовь младшего брата к старшей сестре, любовь между родными.

Но любовь, о которой говорил Нин Бай, очевидно, была не такой.

Давно уже не такой.

— А-Бай... — Су Нань, тронутая, заплакала. В ее глазах колыхались два озерца воды. Она потянула его за рукав и всхлипнув позвала его.

Ее вид был таким нежным и трогательным, словно груша, омытая дождем. Это было скорее кокетство, чем плач.

Нин Бай увидел это и тут же почувствовал, что больше не может выдержать.

Он отвернулся, уголки его глаз стали влажными, а уши покраснели.

Он не мог видеть ее слез.

И тем более не мог вынести ее кокетства.

— Не плачь, — Он протянул руку, чтобы вытереть ее слезы. Но как только кончик его пальца коснулся нежной кожи у уголка ее глаза, палец Нин Бая задрожал, с оттенком необъяснимого возбуждения, точно так же, как когда он каждый вечер ласкал вещи, собранные у Су Нань.

Нин Бай замер на мгновение, затем, очнувшись, почувствовал вкус к этому. Только когда уголок ее глаза стал темно-красным, он отдернул руку. Затем, неизвестно откуда достав шпильку, он положил ее ей на ладонь. — А-цзе нравится? — спросил он.

Ладонь была прохладной. Су Нань опустила голову и увидела изящную шпильку с подвесками. В центре шпильки был вставлен нефрит, ярко-зеленый и прозрачный. Несколько прядей подвесок свисали, словно можно было услышать их звонкий звук, когда дует ветер. Работа была чрезвычайно изящной.

Су Нань сначала замерла, затем ее глаза загорелись. Она вдруг подняла голову, в ее глазах читалась радость: — Ах, как красиво! Нравится!!!

— Хорошо, что А-цзе нравится, — Нин Бай тоже улыбнулся вместе с ней. Его кожа в солнечном свете была прозрачной. — Я слышал в училище, что девушкам сейчас нравится такое. По дороге назад я зашел в Павильон Цветных Бабочек и выбрал одну для тебя.

— Но эта шпилька выглядит очень дорогой, да еще и из Павильона Цветных Бабочек...

— Я заработал, продавая каллиграфию и живопись в уездном училище. А-цзе, не волнуйся, — прежде чем Су Нань успела закончить, Нин Бай заговорил, развеяв ее опасения.

Су Нань поверила, потому что знала, что Нин Бай не только хорошо пишет сочинения, его литературный талант выдающийся, но и его каллиграфия и живопись прекрасны, многие их просили.

— Угу, А-Бай самый лучший! — Су Нань была вне себя от радости, маленькие фейерверки в ее сердце все взрывались и взрывались. Она хвалила его, как ребенок.

Су Нань улыбалась ясно и ярко, словно весенний ручей, в который упали лепестки персика. Кто бы ни увидел ее, его сердце невольно взволновалось бы, тем более сердце Нин Бая.

— А-цзе...

Ресницы Нин Бая опустились, голос стал необъяснимо хриплым, лицо покрылось румянцем. С некоторой застенчивостью он произнес: — А-цзе, после весенних экзаменов я обязательно получу звание Чжуанъюань, стану чиновником при дворе. Я заберу А-цзе из семьи Су.

Нин Бай вдруг сказал так. Он наклонился, сам взял шпильку из руки Су Нань, поднял ее длинные волосы с плеч и ловко собрал их.

Холодные нефритовые кончики пальцев скользнули по коже Су Нань. Холод, исходящий от его пальцев, заставил Су Нань невольно прикусить губу и вздрогнуть.

— А-Бай... холодно, щекотно, — Су Нань не понимала, почему Нин Бай вдруг сказал это. Все ее внимание было сосредоточено на его руке. Когда его рука, холодная, как белый снег, поднимала ее волосы, она нечаянно касалась ее шеи, горла. Без всякой причины... Су Нань почувствовала, словно перышко упало на кончик ее сердца, онемевшее и зудящее.

Ей было немного не по себе, подумала она.

— Что есть у других, будет и у А-цзе. Чего нет у других, у А-цзе тоже будет. Я больше никому не позволю обижать тебя. Я буду защищать тебя, дам А-цзе все, что она пожелает. А-цзе, никогда не покидай меня, мы всегда будем вместе, хорошо?

— Я люблю А-цзе больше всего. А-цзе, не покидай меня, хорошо?

Красивый юноша наклонился. Он слегка моргал своими чистыми яркими глазами, склонившись к уху Су Нань. Голос его был мягким, на губах играла легкая нежная улыбка. Только... в его взгляде, устремленном на нее, без стеснения читалось желание, пылкое, как огонь, словно он хотел поглотить ее.

Конечно, Су Нань не видела его взгляда. Она была немного ошеломлена.

Она не понимала, почему Нин Бай вдруг сказал так много. К тому же, его горячее дыхание у ее уха заставляло Су Нань чувствовать себя немного дурно.

— А-Бай, что ты говоришь? — Су Нань отодвинулась на другую сторону кровати, создав между ними некоторое расстояние, чтобы ей не было так дурно.

— Мы росли вместе, как родные, но... мы выросли. Когда вырастаешь, нужно выходить замуж... — Су Нань, сказав это, почувствовала, как у нее сжалось сердце, и снова подумала о своем замужестве, о том, что отец хочет выдать ее замуж за старика в наложницы.

— За кого А-цзе хочет выйти замуж?

Расстояние, которое только что было увеличено, снова резко сократилось, пока Су Нань была в замешательстве. На этот раз Су Нань вдруг почувствовала, что ее ухо стало влажным, словно пропитанным туманом. Но вскоре, когда раздался нежный смех Нин Бая, она вдруг почувствовала приступ холода, который заставил ее дрожать.

Су Нань моргнула. Он ведь улыбался, но почему она не могла перестать дрожать?

— Угу? А-цзе, почему ты не отвечаешь? — снова спросил юноша, его голос был немного низким.

Су Нань очнулась, ее румяные губы слегка приоткрылись. Она подумала, что весенние экзамены скоро, и не стоит отвлекать его своими заботами о замужестве. Она проглотила эти слова и, улыбнувшись, притворилась: — Ничего, я просто так сказала. Ну ладно, ладно, мы не расстанемся, никогда. И я тоже люблю А-Бая больше всего. А-Бай, теперь ты счастлив? Весенние экзамены скоро, иди скорее учись!

Услышав это, Нин Бай глубоко вздохнул. Он выпрямился, больше не приближаясь к ней. На его бледном лице наконец появился румянец.

— Счастлив.

Так счастлив, что хочется поцеловать тебя.

Позже Су Нань выгнала Нин Бая из комнаты. После того, как она привела себя в порядок, пришла служанка из поместья и сказала, что Су Чжили, то есть ее отец, велел ей прийти в кабинет.

Су Нань смутно догадывалась, что сегодня отец, скорее всего, будет говорить с ней о том замужестве, о котором он вчера говорил с ее матушкой — о том, чтобы выдать ее за старика в наложницы.

— Папочка.

Су Нань вошла в кабинет. Ее лицо было обычным. Она поклонилась отцу и поздоровалась.

Сегодня был выходной, и Су Чжили нашел время пописать в кабинете. Он был в синем халате, с элегантным лицом, издалека выглядел как настоящий ученый муж.

Если бы раньше, Су Нань тоже считала бы своего отца ученым мужем, полным знаний, не похожим на других чиновников. Но теперь, как только она вспоминала то, что слышала прошлой ночью, ей все больше казалось, что от ее отца исходит лицемерный дух лицемерного ученого.

Нин Бай тоже много читал, прекрасно писал сочинения, но он не был таким, как ее отец.

Лицемерный и тщеславный, ради интересов семьи он без колебаний толкал свою дочь в огненную яму, ничем не отличаясь от тех корыстных чиновников при дворе.

— Наньнань пришла, садись скорее.

Су Чжили, увидев Су Нань, поспешно отложил кисть и велел ей сесть.

Су Нань кивнула и молча села на стул из грушевого дерева рядом с письменным столом.

— Наньнань, папочка помнит, тебе в этом году восемнадцать, да? — На лице Су Чжили играла улыбка любящего отца. Он взял чашку со стола, отпил глоток чая и как бы невзначай заговорил о замужестве Су Нань. — По обычаю, девушка твоего возраста уже должна была выйти замуж, верно?

Су Нань давно догадалась, о чем пойдет речь. Услышав слова отца, она не удивилась, только опустила голову и крепко сжала руки. Ногти впились в ладони, оставив заметный красный след.

— Да, Наньнань в этом году восемнадцать. Но в наше время восемнадцатилетняя незамужняя девушка — не редкость. Закон тоже не запрещает. Наньнань еще хочет побыть дома с матушкой и папочкой, не хочет так рано выходить замуж, — Су Нань кокетливо улыбнулась отцу, с надеждой умоляя его. — Папочка, пожалуйста, не заставляй меня выходить замуж, хорошо? Я еще хочу побыть с вами.

Су Чжили, услышав это, нахмурился. На мольбы Су Нань он не отреагировал. — Наньнань, девушкам в конце концов нужно выходить замуж. Твое замужество так затягивается, это неприлично. Неужели ты хочешь, чтобы над тобой смеялись, называя старой девой, которая не может выйти замуж? Наша семья Су не может позволить себе такой позор.

У Су Нань перехватило в горле. Ей очень хотелось спросить отца, почему это позорно. Разве выдать ее замуж за шестидесятилетнего старика в наложницы — это не позор для семьи Су?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Так счастлив, что хочется поцеловать тебя

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение