И Кэке 2 (1) (Часть 2)

В свободное время я собирала анекдоты и без стеснения рассказывала их И Сяобэю. Каждый раз он заливался смехом, а потом говорил: — Как такие несмешные анекдоты в твоем исполнении звучат так, будто тебя молнией ударило?

Я мгновенно смущалась.

Сладости на его прикроватной тумбочке, казалось, никогда не заканчивались, и не потому, что я мало ела, а потому, что их было слишком много.

Я хотела спросить, не от тех ли влюбленных девчонок они, но боялась, что он скажет "да". Господи, прости меня, я и сама не знаю, о чем думала.

Глаза И Сяобэя сощурились в щелочки от смеха: — Ты думаешь, твой брат — прямо как юань, такой популярный?

Однажды днем у школьных ворот я встретила Ся Чжичэна. Он остановил меня, думая, что я уйду. Он знал, что я сестра И Сяобэя, но не знал, что в душе я постоянно кричала, что он мой кумир.

Он спросил: — Как И Сяобэй поживает в последнее время?

Спросил, как я живу?

Спросил, не беспокоит ли кто-нибудь мою жизнь?

Я немного самовлюбленно подумала, что он спрашивает о моем брате только для того, чтобы завязать разговор, и на самом деле он беспокоится обо мне, хе-хе.

Он пошел со мной в больницу.

Он довольно весело разговаривал с И Сяобэем, но, казалось, чего-то избегал при мне.

Я тактично нашла предлог, чтобы уйти.

Перед тем как выйти из коридора, дверь щелкнула. Я знала, что Ся Чжичэн хотел убедиться, что я ушла.

Это было очень смешно, и я действительно рассмеялась. Человек, которым я всегда восхищалась, так не доверял мне. Я чувствовала себя немного задыхающейся, словно в сердце насыпали горсть песка. Это не болело, но ощущалось странно отстраненно.

Выйдя из больницы, я почувствовала себя намного легче.

Издалека я увидела группу хулиганов. Я малодушно хотела обойти их, но знакомая фигура медленно и уверенно бросилась в глаза.

Разве человек, стоящий посредине с растрепанными разноцветными волосами, не Бу Е?

Бу Е, видя, как они окружили тебя, как некоторые тянули твою одежду, как некоторые касались твоего лица, как я хотела их остановить.

Ты стояла посреди толпы и кричала: — Вы, свиньи!

— Убирайтесь! Все убирайтесь!

Но они чуть не утащили тебя.

В панике я крикнула в сторону угла: — Полиция!

— Сюда! Быстрее, быстрее!

Они яростно посмотрели на меня и неохотно ушли.

Я хотела помочь Бу Е дойти до больницы, чтобы обработать кровоточащую руку. Она подняла голову, проглотила "спасибо", которое было на губах, в глазах мелькнула паника, и она оттолкнула мою руку, сказав: — И Кэке, наши миры разные. Разве той пощечины, что я тебе дала, было недостаточно? Ты действительно настолько ничтожна? Одна пощечина тебя не отрезвила? Мне нужно дать тебе еще одну?

Я опешила, затем громко рассмеялась: — В конце концов, люди вырастают. Ты слишком много думаешь. Даже если бы это был незнакомец, я бы поступила так же. Я не могу быть такой хладнокровной, как ты.

Она отвернулась: — Ну, надеюсь, это так.

Вернувшись в больницу, я узнала, что Ся Чжичэн уже ушел. Что касается И Сяобэя, я решила скрыть от него случившееся с Бу Е, той Бу Е, с которой я не знала, что делать.

И Сяобэй выписался из больницы, снова начал драться, и мы вместе ходили домой после школы.

Я думала, что это прекрасное время будет продолжаться, пока не наступил тот вечер.

Он привел ко мне девушку из своего класса и сказал: — Это моя девушка. И так я познакомилась с Линь Сюээр.

Аккуратная челка, стандартное овальное лицо, большие глаза, девушка с голосом, похожим на детский. Я должна была признать, она действительно была очень красивой, настолько красивой, что в моем сердце появилось ощущение легкого лимонного сока.

Я не видела в ней ни единого недостатка. Ее совершенство заставляло меня чувствовать себя неловко. Внезапно я очень соскучилась по Бу Е.

Когда моя соседка по парте заговорила о Линь Сюээр, я очень удивилась: — Что, ты знаешь Линь Сюээр?

— О, неужели, ты не знаешь?

— Красавица класса из одиннадцатого класса шестого! В школе и за ее пределами за ней выстраивались очереди.

— О.

Теперь, даже если я видела Бу Е, я могла сделать вид, что не замечаю, и пройти мимо. Да, я не была настолько ничтожна, чтобы продолжать беспокоить других.

В тот момент, когда мы проходили мимо, думала ли она остановиться?

Я не могла знать.

В конце концов, ее мысли были не тем, что я могла предугадать.

Погода похолодала. Куртку, которая заменила футболку, теперь сменила теплая куртка.

Завернутая, как медведь, я была неуклюжей. Зимой теплая куртка и перчатки были необходимы.

Глядя в окно сквозь стекло, я видела разноцветные фигуры, снующие в густом тумане, нереальные, как плавающие рыбы.

И Сяобэй больше не ездил на своем велосипеде. Белый пар изо рта плотно сливался с туманом. Это был горячий воздух, конденсирующийся в маленькие капельки воды при встрече с холодом, как говорил учитель физики, хотя я не знала, зачем мне это знать.

Наверное, чтобы казаться более эрудированной? Вероятно.

Я начала ездить на автобусе на несколько дней раньше него. Могу поклясться, это было вовсе не потому, что я боялась холода.

Даже когда холодный ветер свистел в ушах, а руки онемели и застыли, мне было все равно.

Я всегда думала, что И Сяобэй подвозил меня охотно, а не просто из-за того летнего обещания.

Думала, что И Сяобэю это тоже нравилось.

Но почему я могла так думать? Потому что до этого Линь Сюээр не появлялась в моей жизни, поэтому я могла так наивно полагать.

Когда И Сяобэй привел Линь Сюээр ко мне, я поняла, что я ничто.

Я была просто сестрой, сестрой без кровного родства. Его доброта ко мне была лишь проявлением ответственности или вежливости.

После того как машина остановилась передо мной, Линь Сюээр наконец отпустила руку И Сяобэя, которую крепко держала, и вышла. Ее улыбка глубоко вонзилась в мое сердце, вороша его.

Она ласково взяла меня под руку и сладко сказала: — Кэке, твой брат сказал, что отвезет меня домой. Эм, извини, он больше не может ехать с тобой. Прости, правда. На самом деле, я говорила, что не нужно, но твой брат слишком упрямый и настоял на том, чтобы отвезти меня домой.

Она замолчала, затем сказала немного обиженно: — Или, может быть, он все-таки отвезет тебя?

Она обиженно опустила голову, выглядя так, будто вот-вот заплачет.

И Сяобэй стоял ко мне спиной, молча глядя вдаль. Все это, казалось, не имело к нему никакого отношения.

Стиснув зубы, я сказала: — И Сяобэй, знаешь ли ты? Сегодня ты нарушил свое обещание.

Я отвернулась и ушла. Холодная жидкость скользнула по щеке и упала на тыльную сторону ладони. Я больше не могла сдерживаться, я была так хрупка.

Я не знала, почему плачу, почему мне грустно, почему я все еще хочу плакать до посинения.

Он должен отвезти домой свою девушку, разве нет?

Я ведь просто сестра.

Просто сестра, это давно уже факт, так почему я все еще плачу?

Чем больше я утешала себя так, тем больше не могла остановить слезы.

Когда зрение затуманилось, мне показалось, что я вижу Бу Е, стоящую неподалеку. Почему она здесь?

Чтобы увидеть, как я опозорюсь?

Что она еще хочет сейчас?

Такая я может ее удовлетворить?

Я побежала к автобусной остановке, И Сяобэй не погнался за мной. Правильно, какое у меня было право ожидать, что он погонится за мной?

Девушка и сестра, в конце концов, он выбрал.

Возможно, дело не в том, что я недостаточно важна, а в том, что кто-то другой важнее меня.

Утешать себя так, наверное, лучший выход.

Когда я садилась в автобус, Бу Е все еще стояла позади меня. Она схватила меня: — И Кэке, будь осторожна с Линь Сюээр.

Я резко оттолкнула ее. Не знаю, то ли потому, что я приложила слишком много силы, то ли потому, что она была слишком худой, но она отшатнулась на несколько шагов и упала на землю.

— Бу Е, мое дело тебя не касается. Пожалуйста, не вмешивайся в мою жизнь.

Сказав это, я отвернулась и села в автобус.

Что ты за девушка такая? Когда я считала тебя хорошим другом, ты назвала меня ничтожной. Когда я собиралась держаться от тебя подальше, ты снова пришла, чтобы поссорить меня с другими. Ты так сильно меня ненавидишь?

Тебе нужно так поступать со мной?

Или я просто никогда не видела тебя ясно?

Когда дома меня спросили, почему я не пришла с И Сяобэем, я просто отговорилась тем, что было слишком холодно.

И Сяобэй продолжал есть, уткнувшись в тарелку, не соглашаясь и не возражая, сохраняя безразличное отношение.

Что касается вопроса, чувствует ли он себя виноватым передо мной, возможно, я просто слишком много думала.

Я перестала заботиться о другом. Раз Вторая средняя школа — хорошая школа, значит, я должна усердно учиться.

Я, кажется, уже не так завидовала Ся Чжичэну. Даже если он мог оставить второго далеко позади благодаря своему высокому IQ, это не могло быть поводом для его гордости.

Мои отношения с И Сяобэем заметно охладели. Возможно, это было лишь мое желаемое. Мы вместе ездили на автобусе, иногда говорили о школе, о пейзажах. Вначале мы могли сказать несколько слов, но потом это стало бессмысленным, и мы замолчали.

И Сяобэй спросил: — Кэке, что с тобой? Ты в последнее время не очень-то со мной разговариваешь.

— Брат, прости, в Второй средней школе большая учебная нагрузка, мне не очень хочется говорить.

— О, хорошо, береги себя.

— Угу.

Может быть, парни просто беспечны и забывчивы в мелочах, но девушки наоборот, с тонкой душевной организацией.

Я не посмела сказать И Сяобэю, что когда он привел Линь Сюээр ко мне, я полностью отрезвела.

Когда мутная вода начала оседать и становиться чистой, и все неприятные частицы опустились на самое дно, я поняла, что надежда, превратившаяся в реальность, принесла лишь удивление без радости.

Может быть, я мелочная, но я скорее думаю, что я сама виновата.

Мы по-прежнему вместе ходили в школу и домой.

Год за годом цветы похожи, год за годом люди меняются.

Каждый раз, когда я видела Линь Сюээр, заранее ждущую И Сяобэя на конечной остановке, я чувствовала себя неловко. Смутно мне казалось, что ее улыбка тоже не такая уж искренняя. В сильное морозное утро я невольно вздрогнула.

Линь Сюээр нашла меня одну днем перед выпускными экзаменами.

Я уже собиралась протиснуться в автобус, но она остановила меня.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение