«Наложница Императора (Мелодрама) / Он сделал любимицу своей заменой» Автор: Цин Фэн Бу Хуань [Завершено]
Аннотация: [Также известно как «Он сделал любимицу своей заменой»]
В Столичном Городе весна, поют птицы, растет трава, все оживает, рассеяв зимний холод. Но Дворец Перечной Комнаты по-прежнему холоден, как ледник, лишенный прежней живости.
Ду Футин слегла в постель после того, как упала в воду холодной зимой.
Поскольку Император не спрашивал о ней и не заботился, все решили, что Ду Футин потеряла благосклонность, и покои Дворца Перечной Комнаты все больше приходили в упадок.
Но никто не знал, что Император, которого они уважали и боялись, всегда под покровом ночи пробирался во внутренние покои опальной наложницы.
Ду Футин, казалось, давно привыкла к крайностям Императора.
Но когда Император, не обращая внимания на ее болезненное состояние, снова силой ворвался во Дворец Перечной Комнаты,
внезапно ей больше не захотелось этой одержимости.
Их с Императором связь была несчастливой.
Даже если она была подругой детства, даже если она давала клятвы вечной любви, он забыл ее начисто, потеряв память.
В конце концов, эти отношения были ее настойчивым желанием.
Ду Футин попросила дворцовую служанку передать письмо Императору. В конце концов, она хотела попрощаться с юношей из ее юности, тем самым нежным юношей, который изначально принадлежал ей.
Император, услышав доклад служанки, проигнорировал просьбу Ду Футин.
Тогда Император еще не знал, что в оставшиеся годы жизни всякий раз, вспоминая ее, он будет испытывать невыносимую боль, его сердце будет почти разрываться, и он не сможет уснуть по ночам.
В ту ночь во Дворце Перечной Комнаты вспыхнул сильный пожар, осветив полнеба и встревожив всех во дворце.
Император прибыл в спешке и тревоге, даже не позаботившись надеть обувь и носки.
Но Ду Футин отступила вглубь огня, спокойно глядя на мужчину с покрасневшими глазами, желающего ворваться, и беззвучно шевеля губами, сказала: «Прощай».
Больше не осталось привязанности.
Этот огромный пожар сжег все дочиста.
В итоге весенний холод принес снег, покрывший руины.
Словно ее никогда не было.
Только снаружи дворца осталось одно дерево красной сливы, которое вместе с Императором, долго не уходившим и стоявшим под падающим на плечи снегом, казалось, говорило: «Если однажды иней и снег покроют твою голову, эта жизнь будет считаться проведенной вместе с тобой до седых волос».
【Руководство для чтения】
① Главная героиня не умерла, важно, главная героиня не умерла!
② Настоящий "погоня за женой на пепелище"
③ Мелодрама, и очень много страданий у главного героя
④ Писать непросто, если персонаж "болен", не ругайте автора, ругайте персонажа
Теги содержания: Глубокая привязанность, Близость к цели, Прошлые и настоящие жизни, Перерождение
Ключевые слова для поиска: Главный герой: Ду Футин ┃ Второстепенные персонажи: Сяо Люй, Се Юй ┃ Другое: Рекомендуемые к выходу новеллы: «Клетка (Мелодрама)», «Любимица сердца главного злодея (Попадание в книгу)»
Краткое описание в одном предложении: Мелодраматический "погоня за женой на пепелище"
Идея: Если не можешь вернуться, иди вперед, будь стойким и целеустремленным человеком
(Нет комментариев)
|
|
|
|