В Хрустальном дворце Западного моря повсюду были кораллы, рыбы танцевали вместе. Ао Ле в белых одеждах и золотом венце сидел в саду, задумчиво глядя на нефритовый кулон в руке.
Это был прекрасный нефрит в форме полумесяца, гладкий и прозрачный, сияющий, словно действительно отколотый от луны и вырезанный в этот драгоценный кулон.
Этот нефрит назывался Зеркало Сердца. Это был несравненный предмет, рожденный деревом Глазури глубокого моря, который созревал тысячу лет.
Зеркало Сердца, как следует из названия, отражает мое сердце. Каждый член рода драконов рождался с Зеркалом Сердца, и по достижении совершеннолетия дарил его своему возлюбленному в качестве залога любви.
Зеркало Сердца, которое Ао Ле держал в руке, хранилось тысячу лет, но в тот день, когда он встретил Юйвэй, он собственноручно вырезал из него полумесяц. Из-за того, что он ошибочно принял ее за Владычицу звезды Тай Инь, даже если в его сердце зародились чувства, он не осмеливался приблизиться к этой высокопоставленной фее, и мог лишь с грустью смотреть на нефритовый кулон в руке.
Внезапно издалека послышался голос служанки: — Приветствуем Короля-дракона.
Ао Ле поспешно убрал нефритовый кулон, поднял голову и увидел своего отца, идущего в парадных одеждах с улыбкой на лице.
Ао Ле с улыбкой пошел навстречу: — Отец, почему вы так веселы?
— Неужели произошло что-то радостное?
Король-дракон Западного моря сказал: — Ле-эр, сегодня во Дворце Высшей Гармонии Нефритовый Император даровал тебе брак с Принцессой Ваньшэн из Озера Бибо, а также пожаловал драгоценную жемчужину в качестве подарка на вашу свадьбу!
Ао Ле мгновенно застыл, словно пораженный молнией, истуканом стоя на месте, без малейшей радости на лице.
Король-дракон Западного моря все еще спрашивал: — Ле-эр, брак, дарованный Нефритовым Императором, — это большая честь. Ты не рад?
— Ты видел Принцессу Ваньшэн в детстве, разве она тебе не нравилась?
Ао Ле понял, что его и без того безнадежная любовь теперь окончательно оборвалась. В его сердце была невыразимая горечь. Он выдавил из себя слабую улыбку и сказал: — Сын... рад.
Тогда Король-дракон и Королева-дракон начали готовиться к свадьбе. Родственники из Восточного, Южного и Северного морей привезли подарки, и весь Хрустальный дворец Западного моря наполнился весельем.
Однако, пока снаружи царила радостная атмосфера, Ао Ле, находясь один в своих покоях, совершенно не чувствовал волнения от предстоящей женитьбы на прекрасной жене. Он все так же смотрел на Зеркало Сердца в руке, не зная, о чем думает.
Через несколько дней должна была состояться свадьба, и тогда Ао Ле должен был публично подарить Зеркало Сердца своей новоиспеченной жене.
Но при мысли о той несравненной фее Лунного дворца сердце Ао Ле сжималось от боли. Он любил не какую-то там Принцессу Ваньшэн! Зеркало Сердца, отражающее мое сердце, как можно отдать его кому-то другому?
Ао Ле сжал Зеркало Сердца, долго думал и наконец принял решение. Он отправится на Небесный Двор и тихонько повесит Зеркало Сердца на лунное лавровое дерево во Дворце Гуанхань.
Эту любовь он отдаст. Если она ей не нужна, пусть выбросит.
Подумав об этом, Ао Ле тут же тайком проник в покои Короля-дракона, взял Сокровищную печать и взмыл на облаках прямо в Девять Небес.
Вскоре он достиг Южных Небесных Врат. Ао Ле достал Сокровищную печать и сказал: — Здесь знак рода драконов. У меня срочное дело к Нефритовому Императору.
Сегодня Южные Небесные Врата охранял Гигантский Дух. Он был простоват и без долгих раздумий пропустил его.
Ао Ле никогда не бывал на Небесном Дворе и не знал дороги, поэтому просто блуждал там вслепую, проходя мимо Дворца Доушуай, Дворца Солнца, Дворца Разгона Облаков...
Видя, что прошло много времени, а он все еще не нашел Дворец Гуанхань, он решил найти фею и спросить.
Пройдя еще немного вперед, он увидел Дворец Яохуа. Ао Ле подошел и спросил фею-хранительницу: — Прошу прощения, фея, где находится Дворец Гуанхань?
Фея-хранительница, увидев перед собой небожителя в парчовых одеждах с нефритовым поясом, несравненно красивого, невольно покраснела и очень услужливо указала ему дорогу.
Ао Ле поблагодарил и направился во Дворец Гуанхань. После его ухода Юйвэй в фиолетовом одеянии вошла во Дворец Яохуа рука об руку со своими шестью сестрами. Они прошли мимо друг друга.
Через два месяца должен был состояться день рождения Ванму, а также Пир Персиков Бессмертия. Поэтому в этом году все было торжественнее, чем обычно, и семь сестер собрались вместе, чтобы обсудить, какой подарок приготовить для матери-императрицы.
Первая принцесса сказала: — Я собственноручно вышила для матери-императрицы Золотое одеяние феникса из радужных перьев.
Вторая принцесса сказала: — Я давно приготовила Багряный клен осенней росы.
Третья принцесса воскликнула: — Ох, вы все уже приготовились?
— Я столько лет дарила подарки, что уже не знаю, что подарить в этом году.
Четвертая принцесса тоже кивнула: — Да, да, все время дарим одно и то же, совсем не можем придумать ничего нового.
Пятая принцесса вздохнула: — Не ожидала, что старшая сестра тоже вышивает одежду для матери-императрицы. Теперь у нас совпало, мне придется придумывать заново.
Шестая принцесса с улыбкой сказала: — Пятая сестра, ничего страшного. Главное в подарке — это намерение. К тому же, это вышито тобой собственноручно. Матери-императрице понравятся подарки и твой, и старшей сестры.
Юйвэй сказала: — Несколько дней назад я училась танцевать у феи Чанъэ. Теперь мне не нужно беспокоиться.
Третья, четвертая и шестая принцессы выразили зависть: — Эх!
— Что же нам делать?
В этот момент Первая принцесса предложила: — Седьмая сестра, может быть, ты научишь нас этому танцу? Тогда мы, семь сестер, вместе исполним танец для матери-императрицы в честь ее дня рождения, и никому не придется беспокоиться.
Юйвэй кивнула: — Хорошо!
— У нас еще два месяца, этого достаточно, чтобы научиться.
Так семь сестер начали тренироваться танцам во дворце. В одно мгновение семь цветов шелковых лент заплясали, словно великолепная радуга.
Тем временем Ао Ле, пройдя сквозь цветочный лес, наконец увидел Дворец Гуанхань. Он увидел нефритовые деревья и нефритовые ветви, белизну снежной глазури, все было просто и элегантно.
Во Дворце Гуанхань, кроме феи Чанъэ, был только Нефритовый Заяц, поэтому Ао Ле легко вошел. Он увидел огромное лунное лавровое дерево, стоящее у ручья. Его прозрачные листья излучали мягкий лунный свет, нежный, как нефрит.
Из бессмертного дворца смутно доносилась музыка. Вероятно, фея Чанъэ танцевала. Ао Ле постоял немного, прислушиваясь, и не стал просить аудиенции.
Лунный дворец был холоден и тих, почти отрезан от мира, не запятнан ни пылинкой. А фея в этом лунном дворце была еще более благородна и священна, недостижима, как яркая луна. Он был всего лишь маленьким драконом из Западного моря, как мог он осмелиться ее беспокоить?
Приняв решение, Ао Ле достал Зеркало Сердца, привязал его к ветке лунного лаврового дерева, а затем тихо ушел, словно никогда и не приходил.
Выйдя из Дворца Гуанхань, Ао Ле направился прямо к Южным Небесным Вратам, желая поскорее уйти.
Когда он шел по небесной дороге, мимо проезжала Колесница феникса, в которой сидела величественная и роскошная госпожа с головой, усыпанной жемчугом и нефритом. На ее руках были накладки на пальцы, а глаза феникса были острыми, она выглядела очень властно.
Ао Ле почему-то показалось, что эта госпожа немного похожа на фею Лунного дворца, которой он восхищался, и он задержал на ней взгляд. Кто знает, фея в голубом одеянии, прислуживавшая у Колесницы феникса, гневно крикнула: — Дерзость!
Ао Ле поспешно извинился. Ванму подняла на него взгляд, ее острые брови, как мечи, казалось, пронзили его насквозь: — Действительно дерзко. Откуда ты пришел? Почему не говоришь правду?
Ао Ле испугался, вспотел и бросился бежать.
Ванму холодно фыркнула, позвала небесного бога в золотых доспехах рядом с собой, чтобы тот схватил его, и собиралась казнить.
В этот момент в небе вспыхнул Свет Будды, и перед Колесницей феникса появилась Бодхисаттва Гуаньинь в белых одеждах. Его брови и глаза были нежными, лицо красивым и изящным, прекрасным, как лотос, вышедший из воды, размывая границы пола.
Ванму поспешно встала и поприветствовала его: — Бодхисаттва, как вы здесь оказались?
Бодхисаттва Гуаньинь, держа в руке Нефритовый чистый сосуд, совершил буддийский обряд и сказал: — Амитабха. Этот сын связан с моим Буддой. Я специально прибыл по приказу Будды, чтобы спасти его. Прошу Ванму сохранить ему жизнь.
Раз это был приказ Будды и сам Гуаньинь пришел лично, Ванму, конечно, не могла отказать. Она холодно взглянула на Ао Ле и сказала: — Самовольное вторжение на Небесный Двор — тяжкое преступление, которое должно быть наказано. Однако, поскольку Бодхисаттва Гуаньинь просит за него, я высеку тебя триста раз кнутом и сошлю в Ущелье Скорбящего Орла!
Звук кнута раздался, драконья чешуя разлетелась, кровь залила пол. Но Ао Ле вздохнул с облегчением. Наконец-то ему не придется жениться на Принцессе Ваньшэн.
Тем временем фея Чанъэ, держа Нефритового Зайца, вышла из танцевального зала и увидела на ветке лунного лаврового дерева висящий полумесяц, ярко сияющий.
Она подошла ближе и только тогда поняла, что это нефритовый кулон. Она не знала, кто его здесь повесил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|