Глава 15

Среди бескрайних белых облаков птицы пролетали через тысячи гор и рек, разнося вести в каждый уголок земли.

За одну ночь все демонические цари узнали, что на Горе Цветов и Плодов Восточного континента появился прекрасный Царь обезьян, который разгромил сто тысяч небесных воинов и генералов.

Демоны всегда восхищались сильными, поэтому они один за другим приходили на Гору Цветов и Плодов, чтобы засвидетельствовать почтение. Некоторые даже приносили подарки, обещая ежегодные подношения.

В Пещере Водяной Завесы Сунь Укун в золотых доспехах с кольчугой и пурпурном золотом венце с перьями феникса выглядел величественно и энергично.

Носорог-демон с медной кожей и железными костями преподнес драгоценную жемчужину и сказал: — Великий Царь, это глубоководная черная жемчужина. Посмотрите, какая она полная и круглая, с сиянием. Это редкое сокровище!

Сунь Укун кивнул и позвал своих обезьяньих потомков, чтобы те приняли подарок.

Другой тигриный дух с хвостом, похожим на стальной кнут, преподнес цветок огненного линчжи и сказал: — Великий Царь, этому огненному линчжи уже сто лет. Съев его, можно укрепить основы и увеличить силу. Надеюсь, Великий Царь примет его с улыбкой!

Сунь Укун выпил кубок вина, махнул рукой и тоже велел обезьяньим потомкам принять его.

Затем настала очередь Змеиного духа. Он пришел из более бедной земли, и на его территории не было ничего хорошего. Видя, что демонические цари перед ним преподнесли драгоценные подарки, он сразу почувствовал, что его вещи совершенно недостойны.

Под взглядами всех демонических царей Змеиный дух, держа в руках горшок с Лунной цветочной, подошел к Сунь Укуну: — Великий Царь, это самая красивая Лунная цветочная на моей горе. Она не только приятно пахнет, но и ночью ее тычинки светятся, как маленькая луна...

Говоря это, Змеиный дух не смог продолжить, тем более что вокруг послышались тихие смешки, и он замолчал.

Но кто бы мог подумать, что Сунь Укун, который до этого выглядел совершенно равнодушным, вдруг спустится с трона и, касаясь лепестков Лунной цветочной, задумается.

Через мгновение он улыбнулся, и в этот миг, казалось, восходящее солнце поднялось из моря, освещая все вокруг: — Маленькая луна, хорошо, этот подарок мне нравится.

Змеиный дух был приятно удивлен, а остальные демонические цари выглядели удрученными. Что происходит?

Их подарки оказались хуже маленького полевого цветка!

На Горе Цветов и Плодов устроили большой пир. Все демонические цари собрались вместе, пили и веселились до рассвета, а затем разошлись.

Тем временем Тайбай Цзиньсин, по приказу Нефритового Императора, снова отправился приглашать Сунь Укуна на небеса. Зная, что все демонические цари находятся на Горе Цветов и Плодов, он специально ждал снаружи, и только после их ухода попросил аудиенции.

Обезьяна-страж провела Тайбай Цзиньсина на гору. Они увидели цветущие персиковые деревья, их яркое великолепие, среди глубоких и светлых оттенков красного и розового Сунь Укун гордо стоял на ветру, его темно-красный плащ развевался, словно ослепительное пламя.

Он равнодушно взглянул на Тайбай Цзиньсина, в его янтарных золотых глазах сквозила доля холода: — Зачем ты снова пришел?

В прошлый раз его обманул этот старик, и Сунь Укун уже сильно его ненавидел.

Тайбай Цзиньсин, конечно, знал, что это трудное поручение, но, будучи очень хитрым и умеющим ладить с людьми, он все же с доброжелательной улыбкой на лице сказал: — Ваше Величество раньше был обманут недоброжелателями, поэтому Великий Царь пострадал. Теперь Ваше Величество узнал о способностях Великого Царя и специально послал меня с указом, чтобы присвоить вам титул Великого Мудреца, Равного Небу!

Сунь Укун с сомнением посмотрел на Тайбай Цзиньсина: — Это правда?

Тайбай Цзиньсин непрерывно кивал: — Правда, правда! Ваше Величество уже построил для вас Резиденцию Великого Мудреца, Равного Небу, и специально послал меня пригласить вас на небеса!

Сунь Укун подумал: «Почему бы не пойти с ним и не посмотреть? Если он снова посмеет меня обмануть, я разнесу Дворец Высшей Гармонии».

Тогда Сунь Укун последовал за Тайбай Цзиньсином на небеса. На этот раз у Южных Небесных Врат никто не осмелился его остановить, все почтительно называли его Великим Мудрецом.

Пролетев немного, они увидели величественный дворец, возвышающийся перед ними. На табличке было написано «Резиденция Великого Мудреца, Равного Небу».

Тайбай Цзиньсин провел Сунь Укуна внутрь, и тут же подошли Пять Звездных Владык, преподнеся Императорское вино и Золотые цветы, пожалованные Нефритовым Императором.

Осмотрев Резиденцию Великого Мудреца, Равного Небу, Тайбай Цзиньсин повел Сунь Укуна в соседний Персиковый сад.

Они увидели, как пышно цвели персиковые деревья, словно розовые облака. На деревьях висели бессмертные персики, а вокруг порхали бабочки.

Тайбай Цзиньсин с улыбкой сказал: — Эти персиковые деревья посажены Нефритовой Императрицей. Всего их три тысячи шестьсот. Все они — несравненные сокровища в мире. Теперь они переданы под надзор Великого Мудреца.

Сунь Укун не знал, что титул Великого Мудреца, Равного Небу, на самом деле был лишь почетным, без реальной власти и жалованья. Он лишь подумал, что Нефритовый Император больше не пренебрегает им, и удовлетворенно кивнул.

На следующий день Сунь Укун обошел сад вместе с Земельным богом, охранявшим Персиковый сад, затем потянулся и сказал: — Я устал, отдохну здесь немного, не беспокойте меня.

Земельный бог непрерывно кивал, превратился в золотой луч света и исчез в земле.

Сунь Укун запрыгнул на ветку, сорвал несколько персиков и съел их, а затем задремал там.

Едва он собирался заснуть, как услышал знакомые шаги. Он открыл глаза и увидел, как сквозь цветы идет фея в фиолетовом одеянии с ясными глазами, белыми зубами, ледяной кожей и нефритовыми костями. Разве это не Юйвэй?

Сунь Укун обрадовался, спрыгнул с ветки и с улыбкой сказал: — Маленькая луна, ты наконец пришла!

Он был в золотых доспехах с кольчугой и пурпурном золотом венце с перьями феникса, гордый и сияющий, с яркими бровями и глазами. Весь этот персиковый лес не мог сравниться с великолепием его лица.

Юйвэй пришла сюда из-за его восстания против Небесного Двора, но увидев его, она лишь беспомощно вздохнула несколько раз и сказала: — Ах ты, как ты мог быть таким дерзким?

— Ты меня чуть не напугал до смерти!

Сунь Укун громко рассмеялся: — Если бы я не устроил такой переполох, разве я до сих пор не был бы Бимавэнем?

Юйвэй подумала, что он прав, но все же напомнила: — На Небесном Дворе много способных людей, силы переплетены, это не так просто, как ты думаешь. Впредь не будь таким импульсивным!

Хотя Сунь Укун не верил, что небесные воины и генералы могут что-либо ему сделать, но видя, как Юйвэй искренне заботится о нем, он согласился, и на этом дело было закрыто.

Сунь Укун повел Юйвэй осмотреть его Резиденцию Великого Мудреца, Равного Небу, и даже достал Императорское вино, пожалованное Нефритовым Императором, чтобы выпить с ней. Когда наступила ночь, он таинственно сказал: — Иди, закрой глаза. У меня есть подарок для тебя.

Юйвэй закрыла глаза, а затем почувствовала аромат. Она с любопытством открыла глаза и увидела перед собой горшок с бледно-фиолетовой Лунной цветочной, которая светилась в темноте, привлекая множество светлячков.

Юйвэй воскликнула: — Как красиво!

Сунь Укун с улыбкой сказал: — Это подарок, который преподнес мне демонический царь, пришедший засвидетельствовать почтение. Я сразу догадался, что тебе понравится. Ну как?

— Похоже на яркую луну?

Юйвэй кивнула. Она подняла голову и увидела, как высоко в небе висит яркая луна, сияют звезды, а перед ней распускается цветок, излучая яркий свет, и множество светлячков порхают вокруг Лунной цветочной, словно звезды, преследующие луну.

Луна в девяти небесах была недостижима, но цветок перед ней был совсем рядом, словно луна в ладони, которую можно сорвать, протянув руку.

Юйвэй рассмеялась и сказала: — Теперь здесь две луны.

Сунь Укун покачал головой: — Нет, три.

Юйвэй выразила недоумение, а затем вдруг заметила отражение яркой луны в пруду, тут же поняв: — Точно!

— Три!

Сунь Укун знал, что она думает не о том же, что и он, но не стал объяснять, лишь с улыбкой снова поднял за нее кубок.

Ни луна в девяти небесах, ни луна в ладони не сравнятся с луной в моем сердце.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение