Над морем облаков, уносясь на сильном ветру, Сунь Укун, держа Юйвэй в объятиях, пролетел мимо, направляясь к Южным Небесным Вратам.
Сильный ветер развевал его ярко-красный плащ. Он запрокинул голову и громко рассмеялся, на его красивом лице было полное удовлетворение, он сиял, как восходящее солнце, ослепительный и яркий: — Сорвал кусочек луны с Небесного Двора, эта поездка не прошла даром!
Беззаконный Великий Мудрец, Равный Небу, осмелился сорвать самую прекрасную яркую луну с Небесного Двора и унести ее в мир смертных. Это было просто дерзко.
Юйвэй в его объятиях встревоженно сказала: — Укун, что ты делаешь?
— Быстрее, отпусти меня!
Сунь Укун рассмеялся и сказал: — Твой отец-император несколько раз обманывал меня. Даже глиняный идол должен был бы рассердиться. Но, помня, что он твой отец, я могу не сводить с ним счеты. Просто отдай мне себя в качестве компенсации!
Сказав это, они уже достигли Южных Небесных Врат.
Гигантский Дух и небесные воины и генералы, увидев, как Сунь Укун несется к ним, тут же закрыли небесные врата. Десятки тысяч небесных воинов и генералов натянули Сеть грома, окружив его.
Все небо сияло электрическим светом, яростные молнии метались в плотных облаках, словно скрученные разгневанные драконы.
Небесная сеть широка, но ничего не упускает. Гром и молния обрушиваются с огромной силой, нет места для побега.
Сунь Укун хмыкнул, распахнул плащ, чтобы прикрыть Юйвэй, чтобы она не испугалась, а затем, словно метеор, стремительно врезался в Сеть грома.
Он с силой взмахнул ладонью, и с грохотом огромная Сеть грома была отброшена им, в ней образовалась брешь. Он прорвался сквозь облака и вырвался наружу.
Великий Мудрец, Равный Небу, обладал безграничной силой. Даже при строгой охране Небесного Двора он мог свободно приходить и уходить, считая тысячи армий и десятки тысяч коней ничем.
Выйдя за пределы Небесного Двора, он увидел тысячи ли рек и гор, вздымающиеся пики. Сунь Укун распахнул плащ и, с улыбкой глядя на маленькую принцессу в своих объятиях, сказал: — Маленькая луна, что интересного в том, чтобы каждый день сидеть на Небесном Дворе?
— Этот внешний мир огромен и безграничен. В будущем я буду водить тебя гулять по Северному морю утром и по Цанъу вечером, любоваться цветами весной и снегом зимой. Разве это не прекрасно?
Его брови и глаза были полны улыбки, в золотых зрачках словно таял солнечный свет, он был невероятно нежен, совсем не похожий на того величественного, в одиночку прорывающегося сквозь тысячи армий, каким он был только что.
Юйвэй знала, что он натворил большую беду, и как могла она согласиться? Она снова и снова уговаривала его: — Укун, на Паньтаохуэй собрались все боги и будды. Если мой отец-император захочет схватить тебя, он не остановится на достигнутом, как в прошлый раз. Быстрее, отпусти меня обратно, пусть это будет так, будто ничего не произошло!
Сунь Укун лишь крепко обнял ее, совершенно не собираясь отпускать, и, подняв бровь, сказал: — Раз уж я вывел тебя, то не собираюсь отпускать обратно. Если у Небесного Двора хватит способностей, пусть заберут тебя обратно!
Сказав это, он пропустил слова Юйвэй мимо ушей и прямо направился с ней обратно на Гору Цветов и Плодов.
Облако-переворот преодолело сто восемьдесят тысяч ли, и в мгновение ока они достигли Горы Цветов и Плодов. Они увидели цветущие персиковые деревья, их яркое великолепие, бесчисленных обезьян и их потомков, играющих и резвящихся в лесу, а также летящие водопады и журчащие ручьи, пение тысяч птиц, словно райский уголок Персикового Источника.
Сунь Укун, держа Юйвэй в объятиях, опустился на маленький холм, покрытый одуванчиками, и с улыбкой воскликнул: — Дети мои!
— Я вернулся!
Обезьяны и их потомки быстро окружили его со всех сторон, радостно крича: «Великий Царь».
Весеннее солнце сияло, персиковые цветы были великолепны. Красивый Царь обезьян, держа в объятиях прекрасную фею Девяти Небес, смеялся дерзко.
Подул легкий ветерок, и бесчисленные одуванчики разлетелись, словно падающий снег. Один был в жемчужном венце и золотых доспехах, полный энергии, другая — в одеянии из радужных перьев, несравненной красоты. Они были словно солнце и луна на одном небе, сияющие вместе.
Обезьяны и их потомки, увидев Юйвэй, были чрезвычайно любопытны и стали перешептываться.
— Ого?
— Кто это?
— Она такая красивая!
— Великий Царь привел с небес маленькую фею!
Сунь Укун, услышав их перешептывания, самодовольно усмехнулся, слегка наклонился, опустив Юйвэй чуть ниже, чтобы обезьяны и их потомки могли хорошо рассмотреть ее, и, словно демонстрируя сокровище, сказал: — Это маленькая луна с небес. Нефритовый Император посмел обмануть меня, и я украл его сокровище!
— Отныне она будет жить на Горе Цветов и Плодов!
Обезьяны и их потомки, услышав это, непрерывно кричали «Ура!».
На Девяти Небесах в этот момент все еще царила тишина. Все небожители, пришедшие на пир, собрались во Дворце Просветления, ожидая лишь немного, чтобы выразить благодарность Нефритовому Императору и Нефритовой Императрице, а затем войти в Яочи на пир.
Нэчжа изначально стоял в углу зала, не разговаривая ни с кем, пока Бинлин Гун, Лэй Чжэнь-цзы и другие хорошие братья из Битвы при Чжаогэ не вошли в зал. Только тогда он улыбнулся и подошел к ним, чтобы поговорить о старых временах.
Его характер был высокомерным, он никого не замечал. В его сердце только те товарищи, с которыми он пережил жизнь и смерть, были настоящими друзьями. Другие едва ли могли попасть в его поле зрения.
Бинлин Гун, то есть Хуан Тяньхуа, громко рассмеялся: — Нэчжа, мы давно не виделись. Когда Паньтаохуэй закончится, пойдем ко мне. У меня припрятано много хорошего вина!
Нэчжа с улыбкой ответил: — Хорошо!
— Пьем до упаду!
Спустя некоторое время пришел и Ту Син-сунь. Теперь стало еще веселее. Единственным сожалением было отсутствие Ян Цзяня, но все знали, что он не ладит с Небесным Двором, и ничего нельзя было поделать.
Однако произошло нечто неожиданное. В зале воцарилась тишина, и в него вошла пара брата и сестры с несравненной внешностью, отрешенной от мира.
Один был в черных одеждах, другая — в белых. Брат с бровями-мечами и глазами-звездами, холодный, как иней. Сестра — яркая и элегантная, со снежной кожей и цветочным лицом. Разве это не Эрланшень из Гуаньцзянкоу и Сань Шэн Му с горы Хуашань?
Хуан Тяньхуа и другие опешили, а затем с радостью воскликнули: — Второй брат Ян!
— Как ты здесь оказался?
— На этот раз мы все собрались!
Ян Цзянь тоже давно их не видел. На его красивом лице появилась улыбка, словно луна, пробивающаяся сквозь облака.
Спустя тысячу лет пять братьев по учению наконец снова собрались вместе. Казалось, им не хватало слов, чтобы наговориться.
После недолгого приветствия прибыли Нефритовый Император и Нефритовая Императрица. Все боги тут же выстроились по рангу и поклонились им.
После всех церемоний Нефритовый Император и Нефритовая Императрица отправились в Яочи. Все небожители также последовали за ними. Но, к их удивлению, прибыв на место, они обнаружили полный беспорядок: Нефритовый нектар и драгоценная жидкость были разлиты по полу, а все феи-служанки и небесные слуги застыли на месте.
Такого зрелища еще никогда не было. Паньтаохуэй Нефритовой Императрицы всегда был главным событием в Трех мирах, а теперь он был разрушен до такого состояния, что вызвало изумление у всех небожителей.
Нефритовый Император и Нефритовая Императрица, увидев это, потемнели от гнева. Они сняли заклинание обездвиживания с фей-служанок и небесных слуг и спросили: — Что здесь произошло?!
Один маленький небесный слуга, дрожа, стоя на коленях, сказал: — Это Великий Мудрец, Равный Небу, разрушил Паньтаохуэй. Он сказал... сказал...
Нефритовый Император рявкнул: — Что он сказал?
Маленький небесный слуга взглянул на Нефритового Императора и тихо сказал: — Он сказал, что больше всего на свете ненавидит, когда его обманывают.
Как только эти слова были сказаны, на месте тут же воцарилась тишина. Нефритовый Император тоже почувствовал себя неловко.
Ян Цзянь, услышав это, примерно понял, что произошло, и холодно усмехнулся про себя. Будучи племянником Нефритового Императора, никто не знал его лучше, чем он. Он был лицемерным и высокомерным, жестоким и бесчувственным, а также упрямым и своевольным, неоднократно нарушавшим свои обещания. Неудивительно, что сегодня произошел такой фарс.
Нефритовый Император не знал, как выйти из этой ситуации, как вдруг Семь фей в панике прибыли в Яочи и, преклонив колени перед Ванму, сказали: — Императрица, беда!
— Великий Мудрец, Равный Небу, разрушил Персиковый сад. Половина деревьев в саду сломана.
Ванму, услышав эту новость, почувствовала себя словно пораженная молнией. Она дрожала от гнева: — Мои персиковые деревья!
— Этот проклятый обезьяний демон!
Она повернулась к Нефритовому Императору и сказала: — Ваше Величество!
— Обезьяний демон беззаконен, совершил тяжкие преступления, считает Небесный Двор ничем. Его нужно схватить и сурово наказать, чтобы восстановить небесные правила!
Персиковых деревьев не стало, и Нефритовому Императору тоже было очень жаль. Он поспешно, следуя словам Ванму, с праведным негодованием сказал: — Нэчжа, ныне я назначаю тебя Великим Маршалом Завоевания Дальних Земель. Возглавь двести тысяч воинов и спустись в нижний мир, чтобы схватить обезьяньего демона!
(Нет комментариев)
|
|
|
|