Глава одиннадцатая. Лазурное море и небо, не ведающие печали (Часть 2)

Она не заметила нетерпения в его тоне, но Гуцзюнь действительно был немногословен. Хунюй в душе захотелось рассмеяться. Неужели, проведя много времени с Цзыинем, он тоже стал похож на него?

— Сегодня не сопровождаешь даосского мастера Цзыиня?

— Хозяин велел мне выбрать здесь меч для Турнира Мечей послезавтра.

— Турнир Мечей?

— …Да.

Неизвестно, то ли Гуцзюню было лень отвечать, то ли ему требовалось много времени, чтобы обдумать ответ… Хунюй почувствовала себя немного беспомощной.

Гуцзюнь закрыл ларец с мечом, словно выполнив задание, и только тогда начал отвечать как следует.

— Послезавтра в Тяньюнчэне состоится ежегодный Турнир Мечей. В это время наиболее достойные ученики секты будут состязаться в искусстве меча. Победитель получит меч, выкованный Хозяином.

— Неудивительно, — вздохнула Хунюй. — Эти мечи обладают духовностью, они либо нежны и мудры, либо сильны и величественны. Использованные материалы — редкие и ценные… Получить такой меч — большая честь.

Внимательно слушая восхищённые слова Хунюй, Гуцзюнь заговорил с большей теплотой.

— Не только это, — сказал он. — Хозяин ещё…

Он внезапно посмотрел назад, опустился на одно колено и замолчал.

Хунюй обернулась. Цзыинь, неизвестно когда, встал рядом, тихо слушая разговор двух духов мечей.

— Даосский мастер Цзыинь…

— Никогда в жизни не думал, что увижу, как два древних драгоценных меча так приятно беседуют.

— …

— Гуцзюнь, ты выбрал меч для подарка послезавтра?

— Согласно требованию Хозяина, выбрал «Инъюнь».

Гуцзюнь почтительно протянул меч обеими руками.

Хунюй взглянула на него. Меч был немного длинным, с блеском, подобным бирюзовой воде, сочетающий твёрдость и мягкость.

Цзыинь взял меч, указательным и средним пальцами легко скользнул по клинку… Задумался на мгновение.

— Подарок нельзя отправлять просто так… С тех пор как мне посчастливилось скрестить клинки с древним мечом Хунъюй, прошло уже десять лет, верно?

— Мы лишь притворились, что сражаемся, чтобы задержать демона. Даосский мастер шутит.

— Несколько дней назад в снежных горах было зло, и вместилище Гуцзюня всё ещё восстанавливается в Павильоне Сюньжунь Тяньюнчэна… Прошу прощения за внезапность, но не могли бы вы, древний меч Хунъюй, немного испытать этот меч?

— …!

— …У меня нет воинственных намерений. Инъюнь выкован из бирюзового камня со дна глубоких вод. Я никогда его не испытывал. Если он окажется неподходящим, дарить его другим ученикам, в конце концов, будет неуместно.

— …

Высокая Мечевая Башня Тяньюнчэна. Вокруг ни души.

Серо-белые облака, словно лёгкая вуаль. Лунный свет тусклый.

Хунюй не ожидала снова «скрестить клинки».

Человек напротив, подобный лунному свету, стоял с мечом, его длинные рукава развевались.

Он медленно произнёс: — …Прошу.

Хунюй всё ещё колебалась.

Двойные мечи вышли из ножен. Она легко подпрыгнула.

Оба не использовали духовную энергию в мечах.

Красные рукава развевались, пьянящие тени колыхались.

Мечевой дождь мягко падал, словно сон или иллюзия.

Цзыинь парировал мечом Инъюнь. Двойные мечи Хунюй внезапно скрестились, блокируя Инъюнь.

Взмах запястья — и меч Инъюнь внезапно изогнулся, устремившись к Хунюй. Хунюй вздрогнула и увернулась, наклонившись.

— …Редкая техника ковки, переданная предками… Клинок Водяной Души! …Это гибкий меч?

— …Действительно, хотел испытать редкую технику, переданную предками.

Цзыинь поднял Инъюнь. Меч даже мог отражать лунный свет.

Действительно, мягкий, как вода осеннего инея, чистый и одухотворённый.

— На этот раз прежде всего благодарю Хунъюй… Есть ещё одна просьба.

— Даосский мастер Цзыинь, прошу, говорите.

— В тот день в Аньлу, технику меча, подобную грому девяти небес, можно ли увидеть ещё раз?

— …! Меч Грома Девяти Небес… Это…

На губах Цзыиня, казалось, мелькнула едва заметная улыбка: — Ничего страшного… В тот день дело с Цзинван было важнее, и я не успел как следует оценить технику меча древнего меча Хунъюй…

…Сконцентрировавшись, закрыв глаза, она использовала шестьдесят процентов своей силы. Красные рукава развевались, и золотистые, сияющие мечевые энергии, подобно грому, устремились в небо.

Цзыинь также слегка сконцентрировался и направил энергию. Невидимый клинок меча Инъюнь, словно лёгкое облако, рассек мечевую энергию Хунюй.

Хунюй невольно воскликнула: — Хороший меч!

Цзыинь слегка стряхнул пыль с меча и сказал: — Не смею… Хороший или нет, всё зависит от материала, из которого выкован меч, а также от мастерства и чувств кузнеца.

Хунюй вдруг почувствовала, что мрачное настроение, висевшее над ней весь день, рассеялось, как облака над головой, и снова появилась ясность полумесяца.

— Такой хороший меч… Даосский мастер собирается подарить его ученику Тяньюня?

— Всего один меч в год. Нужно приложить все силы.

— …Не думала, что смогу снова увидеть технику Клинка Водяной Души. Даосский мастер действительно силён! Сегодня я насладилась зрелищем.

— …Не смею. Сегодня вы потрудились.

— Ничего. Испытать такой меч, следующий за тенью и преследующий облака, — поистине счастье.

— Мимолётное желание… В качестве извинения, можно ли завтра отправить древний меч Хунъюй в Павильон Сюньжунь? Когда древний меч выходит из ножен, после движения наступает покой. Спокойное восстановление также способствует долговечности.

Хунюй кивнула. Конечно, ей хотелось увидеть, как этот человек мастерски ухаживает за мечами.

— Послезавтра Турнир Мечей состоится на Мечевом Алтаре Чэнтянь. Это большое событие в Тяньюнчэне. Если у вас будет желание, можете посмотреть отсюда, с Мечевой Башни. В это время здесь, скорее всего, никого не будет.

— В таком случае, Хунюй благодарит даосского мастера Цзыиня.

На вершине Мечевой Башни звёзды сияли, Млечный Путь тихо пересекал небо.

Что ж, пусть всё идёт своим чередом. Зачем насильно искать выход?

В лазурном море и небе ещё нет печали. Пусть ночи будут приятными, как эта.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава одиннадцатая. Лазурное море и небо, не ведающие печали (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение