Глава тринадцатая. Сон не сбылся, фитиль снова погас (Часть 2)

— Сестра Юй, ты должна быть счастлива.

Хунюй в конце концов горько усмехнулась, не зная, смеётся ли она над насмешкой судьбы или над своим собственным «самонаказанием».

Она сама первая влюбилась… а он давно постиг суть любви и был обречён оставаться бесчувственным.

Даже прождав тысячу лет и наконец найдя того, кого она могла бы полюбить, она была обречена на результат, когда желаешь, но не можешь получить, лишь глядя издалека.

Море страданий только что закончилось, а она снова попала в бездну. О каком счастье может идти речь…

Однако за тысячу лет он был единственным.

Однажды в середине лета, глубокой ночью, Цзыинь вернулся в своё жилище. Комната была погружена во мрак, не так, как обычно, когда кто-то оставлял для него свечу.

Войдя, он увидел, что ларца с мечом на полке тоже нет.

— …Ушла?

Хотя её уход без прощания был довольно неожиданным, но если она решила, куда идти, то, конечно, могла уйти в любое время.

Сгусток мечевой энергии медленно перетёк из его ладони в большой тёмный ларец, и Гуцзюнь погрузился в глубокий сон.

Цзыинь, казалось, ещё не хотел спать. Бессмертные не нуждаются в таком количестве сна, как смертные.

При свете лампы он читал древние бамбуковые свитки о мечах, которые случайно получил на этот раз. На них изредка упоминался древний метод племени Лунъюань по вливанию душ в мечи. Читая дальше, Цзыинь слегка нахмурился.

Гуцзюнь… и она… оба когда-то были такими… тело и душа разделены…

Хотя мастерство кузнеца было невероятным, но этот жестокий метод…

Ветер колыхнул бамбуковые заросли. За занавесом медленно приближалась тень.

Цзыинь поднял голову и увидел Хунюй с серьёзным выражением лица.

Она молча, тихо опустив голову, подошла и опустилась перед ним на колени. Её руки, словно у жрицы, подносящей жертву божеству, протянули ему пару древних мечей Гуцзянь Хунъюй, сияющих скрытой красотой.

Ветер колыхнул пламя свечи, осветив её лицо с неуловимой решимостью.

Цзыинь на мгновение опешил, затем пришёл в себя.

…Но зачем такие страдания…

Помолчав, он сказал: — Сначала встань.

Хунюй ничего не сказала и не поднялась.

— …Изначально я оставил тебя в Тяньюнчэне не потому, что хотел заполучить древний меч Хунъюй. В Аньлу… Господин Цзи говорил, что хочет подарить его мне, но у меня никогда не было такого намерения.

— …Хунюй понимает.

— Это несравненный древний меч, передающийся из поколения в поколение. А ты — дух меча, можешь приходить и уходить свободно, жить по велению сердца, не нужно оставаться в маленьком Тяньюнчэне.

К тому же, девушка Юй с таким трудом позволила тебе уйти из Аньлу. Зачем снова накладывать на себя оковы?

Быть скованной в Тяньюнчэне… чем это отличается от того, что было в Аньлу?

— …Почему даосский мастер Цзыинь знает, что Сяолянь позволила мне уйти?

— …

В тот день Сяолянь разговаривала с Цзыинем наедине. Она рассказала ему только об одном.

Хунюй из поколения в поколение оберегала их семью с глубокой преданностью. Теперь и её отец, и она сама желали, чтобы Хунюй была счастлива и свободна, поэтому они хотели освободить её.

Цзыинь не понял и спросил: — Девушка, почему вы говорите мне всё это?

Сяолянь искренне ответила: — Даосский мастер Цзыинь, я сопровождала сестру Хунюй много лет, но всего лишь несколько десятков. Конечно, я не могу полностью её понять. Но сердца сестёр связаны, и я думаю, что не ошиблась… Мастер, куда сестра Юй пойдёт в будущем, это её решение. Но… но если она захочет остаться рядом с вами, пожалуйста, ни в коем случае не отказывайте ей, хорошо?

Цзыинь не знал, что ответить, ведь у него уже был Гуцзюнь, и он никогда не использовал двойные мечи.

Если так будет продолжаться, и он не будет их использовать, это будет неуважением к этому мечу, что совершенно неприемлемо.

Он вежливо отказал.

Сяолянь всё равно настойчиво просила: — Я не смею настаивать на даосском мастере, но если сестра Юй действительно такая, как я думаю… даже если вы не будете использовать мечи… остаться здесь — это лучшее. Прошу даосского мастера, согласитесь!

Он больше не мог отказать… Цзыинь спросил: — Девушка Юй… почему вы проделали тысячи ли, чтобы прийти в Тяньюнчэн и сказать мне всё это?

И по вашим словам, очевидно, что древний меч Хунъюй уже решил остаться здесь.

Сяолянь всё же была молода, и слова юной девушки были искренними и прямолинейными.

— Потому что сестра Юй не стареет и не умирает, и даосский мастер Цзыинь вы тоже не стареете и не умираете. И только даосский мастер Цзыинь, наверное, сможет понять сестру Юй!

— … — Очнувшись от мыслей, дух меча перед ним, вероятно, ещё не осознавал, что маленькая девочка, которую она когда-то крепко защищала, теперь тоже научилась защищать её…

Хотя тогда он согласился, в душе он всё равно чувствовал себя неловко.

Он прямо сказал ей: — …Я никогда не использую двойные мечи.

— …Я знаю.

— Даже так… всё равно хочешь остаться здесь?

— Да… я… моё решение принято.

Он тихо вздохнул.

Сколько людей в мире могут быть удостоены благосклонности духа меча тысячелетней давности? Духи мечей в большинстве своём горды и могущественны. У Цзыиня не было чувства превосходства, лишь лёгкое чувство вины от мысли, что такой прекрасный меч вынужден проводить долгие годы в этом маленьком павильоне.

Он по-прежнему был тем, кто «получает, не стремясь», как Гуцзюнь, как и Хунюй перед ним.

Он встал, подошёл к ней и взял её двойные мечи.

Мрачное выражение, только что бывшее на её лице, исчезло. Цзыинь мог видеть в её глазах свой силуэт, смутный и расплывчатый…

— Если однажды ты найдёшь новое место, куда захочешь пойти, или просто захочешь уйти, ты можешь сделать это в любое время. То же самое относится и к Гуцзюню.

Я не буду накладывать никаких ограничений.

Она тихо опустила голову и сказала: — Да…

С того дня она стала его духом меча, но не духом меча, которым он пользовался.

С неясной, неполной надеждой она упрямо хотела остаться рядом с ним.

Это было её собственное решение, независимо от результата, независимо от того, сколько ещё придётся ждать… Хунюй была из тех, кто, решив что-то, больше не хочет менять.

Цзыинь по-прежнему, как обычно, приходил и уходил, только с Гуцзюнем. Иногда он возвращался через день-два, иногда через несколько месяцев или даже полгода.

Когда он был там, он разговаривал с Хунюй. Когда его не было, Хунюй обычно погружалась в глубокий сон, чтобы скоротать время.

Мысли во сне кружились, тоска не утихала со временем, а становилась всё более глубокой и мучительной.

Время, проведённое в одиночестве в Павильоне Мечей, терзало её сердце день за днём, год за годом.

«Мужчина, если увлечётся, может освободиться, но женщина, если увлечётся, не может освободиться».

Тем более, что мужчина вовсе не увлекался.

Хунюй постепенно стала немногословной. В её взгляде, казалось, всегда таилась печаль. Она больше не была такой непринуждённой и элегантной, не улыбалась так сладко, как прежде.

Некуда было излить сердечные дела, некому было слушать. Она могла лишь глубоко зарыть их в сердце, тихо ожидая, пока они вырастут или исчезнут.

Осень становилась глубже. Сидя в одиночестве, она видела вдалеке в небе журавлей, летящих клином… Внезапно она затосковала по Аньлу и семье Юй.

Сяолянь, интересно, как она там… Прошло уже больше двух лет, как они не виделись…

Внезапно ей очень захотелось вернуться и навестить её.

Цзыинь не возвращался уже три месяца. Уходя, он не говорил ей, куда направляется, и возвращаясь, не всегда рассказывал, где был…

С самого начала и до конца она была посторонней… Он не был виноват, потому что не знал о её чувствах — да и не могла она позволить ему узнать…

Внезапно в душе поднялась горькая тоска. Возможно, это действительно было из-за первой влюблённости… А ещё потому, что он был слишком особенным… Это заставляло её, хоть и страдала в душе, совершенно не знать, что делать.

Что ж… Хунюй подумала, пока я не заберу двойные мечи, он поймёт, что я не собираюсь уходить.

Просто съездить в Аньлу, это ненадолго, ничего страшного не случится.

Подумав об этом, она встала.

Не зная, что эта поездка будет полна неясных радостей и печалей, и скрытых опасностей.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава тринадцатая. Сон не сбылся, фитиль снова погас (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение