— Разве в этих пострадавших городах нет чжурчжэней? — возмущенно спросила Ли Юань.
— Конечно, есть, — с горечью усмехнулся хозяин. — Но этот распутник очень хитёр. Он не трогает богатых и влиятельных, а выбирает простых и беззащитных людей.
Ли Юань не могла больше сдерживаться. Такого злодея нужно было проучить. Она сказала хозяину:
— Спасибо за предупреждение. Я немного умею постоять за себя. Если я встречу этого распутника, он пожалеет об этом!
— Девушка, вы не понимаете, — серьёзно сказал хозяин. — Этот распутник очень силён. В соседнем городе наняли известного мастера боевых искусств, чтобы поймать его, но тот попал в засаду и был тяжело ранен. Послушайте моего совета.
— А вы знаете имя или прозвище этого раненого мастера? — с любопытством спросила Ли Юань.
— Кажется, его звали «Непобедимый Божественный Кулак», — ответил хозяин, нахмурившись и пытаясь вспомнить.
Ли Юань никогда не слышала такого прозвища. Скорее всего, это был не очень известный мастер. С её нынешним уровнем она могла продержаться двести ходов даже против таких мастеров, как Восточный Злодей, Западный Яд, Южный Император и Северный Нищий, не проиграв. А если бы она сразу решила бежать, то легко бы сбежала.
Поймать какого-то распутника для неё было проще простого. Тем более что, зная о существовании такого злодея, она должна была восстановить справедливость и избавить людей от этого бедствия.
Видя её решимость, хозяин лишь покачал головой и вздохнул. Он позвал слугу и велел проводить Ли Юань в лучший номер.
По дороге в комнату Ли Юань расспросила слугу о доме Чэнь Юаньвая в восточной части города. К тому времени, как они добрались до номера, Ли Юань уже знала всё о семье Чэнь и расположении их дома. Она дала слуге несколько медных монет в качестве чаевых, и тот, радостно приняв их, удалился.
Ночью Ли Юань переоделась в одежду для ночных вылазок, закрыла лицо чёрной маской и, выпрыгнув в окно, направилась к дому Чэнь Юаньвая в восточной части города.
Прибыв на место, Ли Юань обнаружила, что все в доме Чэнь Юаньвая лежали без сознания, очевидно, отравленные снотворным. «Неужели я опоздала?» — с тревогой подумала она и поспешила в комнату, которая, судя по всему, была женской спальней. У дверей спальни лежали ещё несколько человек, похожих на слуг. «Похоже, я не ошиблась», — подумала Ли Юань. Заглянув в открытую дверь, она пришла в ярость, но в то же время обрадовалась, что, кажется, ещё не поздно.
На вышитой кровати лежала девушка, полностью обнаженная. Её глаза были закрыты — она была без сознания. Рядом с кроватью стоял мужчина в одежде. В одной руке он держал фарфоровый сосуд, а другой пытался открыть рот девушки, чтобы влить в него содержимое сосуда. Ли Юань тут же использовала «Щелчок пальцами, достигающий божественного мастерства» и метнула в мужчину сорванный по дороге лист. Мужчина, парализованный, начал падать вперёд. Ли Юань, конечно, не хотела, чтобы он упал на кровать, и ударила его ладонью, используя «Удар пустоты». Мужчина упал рядом с кроватью и потерял сознание.
Ли Юань сначала одела девушку. Что касается снотворного, она решила, что пусть все проснутся сами.
Затем, схватив насильника за воротник, она вынесла его за город. Оказавшись в безлюдном месте, она бросила его на землю и несколькими ударами листьев сняла паралич.
Насильнику было около двадцати лет, он имел отталкивающую внешность. Придя в себя и обнаружив, что не может двигаться, он немного испугался. Но, увидев Ли Юань, его взгляд стал похотливым, и он сказал:
— О! А это ещё кто такая? Глазки красивые, интересно, какое личико? Дай-ка дядя тебя проучит…
Видя, что этот человек даже перед лицом смерти продолжает говорить гадости, Ли Юань почувствовала ещё большее отвращение. Она ненавидела его за то, что он разрушил жизни стольких девушек, но не хотела пачкать руки. Использовав «Великий метод переноса души» из «Цзюинь Чжэньцзин», она заставила насильника достать спрятанный в сапоге кинжал и…
Раздался крик, и насильник потерял сознание. Ли Юань подумала, что вещи, которые он носит с собой, вряд ли хорошие, и, сломав ветку с ближайшего дерева, обыскала его. Как она и ожидала, у него было снотворное, множество опасных скрытых орудий и руководство по лёгкому кунг-фу. Ли Юань уничтожила всё это. Она также нашла два одинаковых фарфоровых сосуда — один у насильника, а другой валялся на земле. Неизвестно, что за лекарство было внутри, но вряд ли что-то хорошее. Сначала Ли Юань хотела уничтожить их, но потом передумала и забрала с собой.
На следующий день, расплачиваясь в гостинице, Ли Юань спросила хозяина, как дела у Чэнь Юаньвая в восточной части города. Хозяин с облегчением ответил:
— Странное дело. Вчера ночью все в доме Чэнь Юаньвая были отравлены снотворным, но госпожа Чэнь осталась нетронутой. Неизвестно, почему распутник пощадил её.
— Возможно, какой-то мастер поймал его, — с улыбкой сказала Ли Юань, чувствуя облегчение.
— Хотелось бы верить, — вздохнул хозяин.
Ли Юань улыбнулась, ничего не сказав, расплатилась и ушла.
В этот день, миновав Чжанцзякоу и не зная дороги, Ли Юань продолжала идти по главной дороге. Пройдя полдня, она увидела у дороги чайную лавку и решила купить горячей воды. Едва она подошла к лавке, как хозяин вышел её поприветствовать.
Ли Юань слегка улыбнулась и попросила хозяина принести чистую чашку и налить горячей воды. Она дала ему несколько медных монет, но хозяин оставил себе только одну, а остальные вернул. Ли Юань ничего не сказала, села и стала ждать, пока вода остынет, чтобы перелить её в свой бурдюк.
Вдруг вдали послышался мелодичный звон верблюжьих колокольчиков. Ли Юань посмотрела в ту сторону и увидела двух белоснежных верблюдов, которые быстро бежали по дороге. На каждом верблюде сидел человек в белом, но пока они были слишком далеко, чтобы разглядеть их лица.
(Нет комментариев)
|
|
|
|